The purpose of the present annex is to provide a synopsis of the current governance structure of UN-Habitat. | UN | الغرض من هذا المرفق هو توفير سجل موجز لهيكل موئل الأمم المتحدة الحالي. |
The purpose of this annex is to outline the contents of the consolidated UNDAF. | UN | القصد من هذا المرفق هو تحديد الخطوط العريضة لمحتويات إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الموحد. |
The purpose of this annex is to outline the contents of the Consolidated UNDAF. | UN | الهدف من هذا المرفق هو إعطاء لمحة عن محتويات إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الموحد. |
This facility is intended to reflect more of a home setting for minors, rather than a penal setting. | UN | والهدف من هذا المرفق هو إنشاء مؤسسة تشبه البيئة المنزلية أكثر مما تشبه المؤسسات العقابية. |
The central objective of the facility is to mobilize domestic capital for slum upgrading in municipalities in developing countries. | UN | والهدف الرئيسي لهذا المرفق هو تعبئة رأس المال المحلي من أجل ترقية الأحياء الفقيرة في بلديات البلدان النامية. |
The main purpose of the facility was to assist and support coastal States in complying with article 76 of the United Nations Convention on the Law of the Sea. | UN | والغرض الرئيسي من هذا المرفق هو مساعدة الدول الساحلية ودعمها على الامتثال للمادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
The objective of this annex is to show the numerous KM initiatives within the United Nations system. | UN | والهدف من هذا المرفق هو بيان المبادرات العديدة في مجال إدارة المعارف داخل منظومة الأمم المتحدة. |
The objective of this annex is to show the numerous KM initiatives within the United Nations system. | UN | والهدف من هذا المرفق هو بيان المبادرات العديدة في مجال إدارة المعارف داخل منظومة الأمم المتحدة. |
The annex is for reference purposes only and is not a record of the discussions. | UN | والغرض من المرفق هو أن يكون بمثابة مرجع فقط وليس كسجل للمناقشات. |
The present annex is for the purpose of setting out understandings relating to the provisions concerned. | UN | الغرض من هذا المرفق هو بيان التفاهمات المتعلقة بالأحكام المعنية. |
The present annex is for the purpose of setting out understandings relating to the provisions concerned. | UN | الغرض من هذا المرفق هو بيان التفاهمات المتعلقة بالأحكام المعنية. |
The present annex is for the purpose of setting out understandings relating to the provisions concerned. | UN | الغرض من هذا المرفق هو بيان التفاهمات المتعلقة بالأحكام المعنية. |
The purpose of this annex is to provide guidelines and arrangements necessary for the effective implementation of the Convention in affected country Parties of the northern Mediterranean region in the light of its particular conditions. | UN | الغرض من هذا المرفق هو توفير المبادئ التوجيهية والترتيبات الضرورية من أجل التنفيذ الفعال للاتفاقية في البلدان اﻷطراف المتأثرة في منطقة شمالي البحر اﻷبيض المتوسط في ضوء اﻷوضاع الخاصة لهذه المنطقة. |
The purpose of this annex is to provide guidelines and arrangements for the effective implementation of the Convention in the affected country Parties of the Asian region in the light of its particular conditions. | UN | الغرض من هذا المرفق هو توفير المبادئ التوجيهية والترتيبات الضرورية من أجل التنفيذ الفعال للاتفاقية في البلدان اﻷطراف المتأثرة في إقليم آسيا في ضوء أوضاعه الخاصة. |
The minimum amount of land required for the facility is approximately five acres. | UN | والحد الأدنى من الأراضي اللازمة لهذا المرفق هو حوالي خمس اكرات. |
It was noted that the facility is an independent entity which provided assistance to States confronted with lawsuits by vulture funds, as well as technical assistance on loan negotiations and agreements. | UN | وأُشير إلى أن هذا المرفق هو كيان مستقل يقدم المساعدة إلى الدول التي تواجه دعاوى قضائية ترفعها ضدها الصناديق الانتهازية، وكذلك المساعدة التقنية بشأن المفاوضات والاتفاقات المتعلقة بالقروض. |
This facility is just the tip of the iceberg, a test bed for technology. | Open Subtitles | هذا المرفق هو مجرد غيض من فيض، سرير اختبار للتكنولوجيا. |
The purpose of this facility is to reach higher-impact velocities as compared to standard light gas gun facilities, and at the same time reduce facility wear. | UN | والغرض من هذا المرفق هو تجريب الوصول إلى سرعات ارتطامية أعلى بالمقارنة بمرافق مدافع الغاز الخفيف القياسية، والعناية في الوقت نفسه من الحدِّ من اهتلاك المرفق. |
The purpose of this facility is to enable countries to meet international sanitary and phytosanitary standards, guidelines and recommendations, therefore securing access to international markets. | UN | والغرض من هذا المرفق هو تمكين البلدان من استيفاء المعايير والمبادئ التوجيهية والتوصيات الدولية المتعلقة بالصحة والصحة النباتية، ومن ثم كفالة وصولها إلى الأسواق الدولية. |
Treatment at this facility is provided by the same medical team and operates in Module VI of Federal Prison Complex I at Ezeiza. | UN | والفريق الطبي المشرف على العلاج في هذا المرفق هو الفريق نفسه العامل في الجناح السادس في المركب الأول من السجن الاتحادي في إزيزا. |
At the Working Group's fifth session it was noted that in some jurisdictions the remuneration of the concessionaire by way of collecting tariffs or fees from users for the use of the facility was a constitutive element of a concession. | UN | وكان قد لوحظ في دورة الفريق العامل الخامسة أن ما يتقاضاه صاحب الامتياز، في بعض الولايات القضائية، بواسطة تحصيل التعريفات أو الرسوم من المستعملين لقاء استخدام المرفق هو عنصر أساسي من عناصر الامتياز. |
Stressing that the GEF is a unique and successful example of international cooperation that offers lessons for other endeavors, | UN | وإذ تؤكد أن المرفق هو مثال فريد من نوعه وفي نجاحه في التعاون الدولي الذي يتيح عبراً للمساعي اﻷخرى، |