Ownership of private motor vehicles and motorized mobility are strongly related to disposable personal income. | UN | وترتبط ملكية المركبات ذات المحركات والتنقل باستخدام المركبات ذات المحركات ارتباطا شديدا بالدخل الشخصي المتاح. |
Taxis are the motor vehicles that move around the most in urban areas. | UN | وتعتبر سيارات الأجرة من أكثر المركبات ذات المحركات التي تتحرك في المناطق الحضرية. |
Estimated depreciable lives are as follows: motor vehicles, four to eight years; furniture and office equipment, three to ten years; machinery and equipment, three to ten years; and buildings and fixtures, eight years. | UN | والأعمار الافتراضية هي كما يلي: المركبات ذات المحركات: 4 إلى 8 سنوات؛ الأثاث والمعدات المكتبية: 3 إلى 10 سنوات؛ الآلات والمعدات: 3 إلى 10 سنوات؛ الأبنية والتجهيزات الثابتة: 8 سنوات. |
The Clean Air Act and its regulations are intended to prevent and control air pollution in the United States by setting standards for gasoline quality and motor vehicle emissions. | UN | ويهدف قانون الهواء النظيف ولوائحه إلى منع ومكافحة تلوث الهواء في الولايات المتحدة من خلال وضع معايير لنوعية البنزين والانبعاثات من المركبات ذات المحركات. |
Many European cities and towns have successfully restricted motor vehicle use in commercial centres by introducing pedestrian-only shopping zones. | UN | وقد نجح العديد من المدن والبلدات الأوروبية في تقييد استخدام المركبات ذات المحركات في المراكز التجارية عن طريق إنشاء مناطق تسوق للراجلين فقط. |
In addition, globally increased urbanization and motorization over the past several decades have resulted in an unprecedented rise in emissions, leading to degradation in living conditions worldwide and accelerating the process of climate change. | UN | وإضافة إلى ذلك، أسفرت زيادة التحضر واستخدام المركبات ذات المحركات على الصعيد العالمي خلال العقود العديدة الماضية عن ارتفاع غير مسبوق في الانبعاثات، ما أفضى إلى تدهور الأحوال المعيشية في جميع أنحاء العالم وتسارع وتيرة عملية تغير المناخ. |
motor vehicles alone account for 14 per cent of world emissions of carbon dioxide. | UN | وتعتبر المركبات ذات المحركات مسؤولة لوحدها عن ١٤ في المائة من منفوثات ثاني أكسيد الكربون في العالم. |
Majority of TSP concentration is contributed by motor vehicles. | UN | وتساهم المركبات ذات المحركات في تركز أغلبية الجسيمات الصلبة. |
Wholesale and retail trade and repair of motor vehicles and motorcycles | UN | تجارة الجملة والتجزئة وإصلاح المركبات ذات المحركات والدراجات النارية |
Maintenance and repair of motor vehicles | UN | صيانة وإصلاح المركبات ذات المحركات الآلية |
Maintenance and repair of motor vehicles | UN | صيانة وإصلاح المركبات ذات المحركات الآلية |
Uh, the Department of motor vehicles, in Connecticut. | Open Subtitles | اا إدارة المركبات ذات المحركات في ولاية كونيتيكت |
Department of motor vehicles new driver handbook? | Open Subtitles | كتيّب دائرة المركبات ذات المحركات للسائق الجديد؟ |
89. Currently, UNHCR holds some motor vehicles and other equipment beyond their economic lives. | UN | 89 - وتحتفظ المفوضية في الوقت الراهن ببعض المركبات ذات المحركات والمعدات الأخرى بعد تجاوز مدة صلاحيتها. |
Given the considerably higher efficiency and very low emissions of fuel cells compared with internal combustion engines and turbines, the use of fuel cells as power units in motor vehicles can greatly mitigate the environmental impacts of the transportation sector, which continue to be very large. | UN | وبفعل ما تتميز به خلايا الوقود من كفاية هائلة وانبعاثات شديدة الانخفاض مقارنة بالمحركات والتوربينات الداخلية الاحتراق، يمكن أن يؤدي استعمالها كوحدات طاقة في المركبات ذات المحركات إلى التخفيف بشدة مما يتركه قطاع النقل من آثار بيئية لا تزال شديدة الوطأة. |
motor vehicles and spares | UN | المركبات ذات المحركات وقطع الغيار |
motor vehicles and spares | UN | المركبات ذات المحركات وقطع الغيار |
52. motor vehicle fuel economy and emission standards offer important policy options for mitigating the effects of climate change. | UN | 52 - ويشكل الاقتصاد في وقود المركبات ذات المحركات ومعايير انبعاث الغازات خيارات هامة في مجال السياسات للتخفيف من آثار تغير المناخ. |
In the past four years, the motor vehicle population in India has grown by about 12 per cent per year and in China by about 20 per cent per year. | UN | وفي السنوات الأربع الماضية، ارتفع عدد المركبات ذات المحركات في الهند بنحو 12 في المائة سنويا وفي الصين بنحو 20 في المائة سنويا(). |
(ii) sector papers (these addressed: motor vehicle repair and maintenance services; non-life insurance; waste management and remediation services; technical testing and analysis services; and distributive trades); | UN | ' 2` الورقات القطاعية (تناولت تلك الورقات ما يلي: أنشطة إصلاح المركبات ذات المحركات وصيانتها؛ وأنشطة التأمين بخلاف التأمين على الحياة؛ وخدمات إدارة النفايات ومعالجتها؛ وخدمات التحاليل والاختبارات التقنية؛ وتجارة الجملة والتجزئة وأنشطة الإصلاح)؛ |