In this connection, the Committee notes the increased practice of transferring vehicles from existing missions to satisfy emerging requirements. | UN | وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة الممارسة المتزايدة المتمثلة في نقل المركبات من البعثات القائمة لتلبية الاحتياجات الناشئة. |
The increase in comparison to the previous period reflects the corresponding increase in the number of vehicles from 25 to 38. | UN | وتعود زيادة هذا الاعتماد عن مثيله في الفترة السابقة إلى زيادة عدد المركبات من ٢٥ مركبة إلى ٣٨ مركبة. |
The Panel followed these vehicles from the airport and witnessed their delivery to military and intelligence offices in the centre of El Geneina. | UN | ولحق الفريق بهذه المركبات من المطار ورآها تصل إلى مكاتب عسكرية واستخبارية في وسط الجنينة. |
Uniform provisions concerning the approval of vehicles of categories M, N and O with regard to braking. | UN | أحكام موحدة تتعلق بالموافقة على المركبات من الفئات ميم ونون وسين في ما يتصل بالمكابح. |
Thus, the causes of and responsibilities for the disappearance of vehicles have not been adequately investigated to attribute accountability for the losses. | UN | وعليه، لم يتم التحقيق بما فيه الكفاية في أسباب ومسؤوليات اختفاء المركبات من أجل إسناد جهة المساءلة عن هذه الخسائر. |
Better control over the use of the vehicle fleet would also have positive financial and environmental impacts. | UN | وتحسين الرقابة على استعمال أسطول المركبات من شأنه أيضا أن يترك تأثيرات مالية وبيئية إيجابية. |
It is highly recommended to limit the contents inside the vehicles in order to expedite security clearance. | UN | ويستحسن تقليص محتويات المركبات من أجل التعجيل بالحصول على التصريح الأمني. |
The new fence would be built on a concrete foundation to prevent vehicles from deliberately crashing through it. | UN | وسيجري تشييد السور الجديد على قاعدة خرسانية لمنع المركبات من الاصطدام به عمدا. |
vehicles from the United Nations missions in Haiti and Angola were redeployed to MINURSO. | UN | فقد نقلت بعض المركبات من بعثتي اﻷمم المتحدة في هايتي وأنغولا إلى بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية. |
The Israeli forces did not immediately return fire, but later fired at some vehicles from the air. | UN | ولم ترد القوات الإسرائيلية على النار فورا ولكنها أطلقت النار لاحقا على بعض المركبات من الجو. |
Savings under purchase of vehicles was due to the transfer of vehicles from the United Nations Logistics Base, Brindisi. | UN | ونتجت الوفورات تحت بند شراء المركبات عن نقل المركبات من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي. |
Non-recurrent costs for the budgeted period relate to freight charges for the transfer of vehicles from other missions and the acquisition of other equipment. | UN | والتكاليف غير المتكررة للفترة التي تغطيها الميزانية تتصل برسوم الشحن لنقل المركبات من بعثات أخرى واقتناء معدات أخرى. |
Savings amounting to $341,000 were the result of delays in the transfer of vehicles from UNPF. | UN | وتحققت وفورات بلغت ٠٠٠ ٣٤١ دولار نتيجة للتأخيرات في نقل المركبات من قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة. |
The estimate is based on the most recent experience and reflects the changeover of the majority of vehicles from gasoline to diesel-based operation. | UN | وتستند التقديرات الى أحدث خبرة وينعكس فيها تغيير تشغيل معظم المركبات من البنزين الى وقود الديزل. |
Uniform provisions concerning the approval of vehicles of categories M, N and O with regard to braking. 1 June 1970 | UN | أحكام موحدة تتعلق بالموافقة على المركبات من الفئات ميم ونون وسين في ما يتصل بالمكابح. 1 حزيران/يونيه 1970 |
The Committee expects that the replacement of vehicles will decrease future requirements for spare parts, repairs and maintenance. | UN | وتتوقع اللجنة أن يقلل استبدال المركبات من الاحتياجات لقطع الغيار والتصليح والصيانة في المستقبل. |
The reduction of vehicle spare parts holdings from 7.5 per cent of vehicle inventory value to 5.0 per cent was not achieved owing to the following reasons: | UN | لم يتحقق تخفيض مخزونات قطع غيار المركبات من 7.5 في المائة من قيمة جرد المركبات إلى 5 في المائة وذلك للأسباب التالية. |
Reduction of maintenance schedules for the vehicle fleet from every 5,000 km to every 15,000 km | UN | خفض عمليات الصيانة المقررة لأسطول المركبات من عملية صيانة كل 000 5 كلم إلى كل 000 15 كلم |
Neither the Group of Experts nor UNOCI have observed these vehicles in the past. | UN | ولم يلاحظ الفريق ولا عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وجود هذه المركبات من قبل. |
The plan of action committed Belize to reducing its consumption of CFCs from 28.0 ODP-tonnes in 2001 to 12.2 ODP-tonnes in 2005. | UN | وقد ألزمت خطة العمل هذه بليز بتخفيض استهلاكها من هذه المركبات من 28 طناً محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في 2001 إلى 12.2 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في 2005. |
(vi) Ballistic-protective blankets for vehicles . - | UN | ' ٦ ' أغطية لوقاية المركبات من المقذوفات |
Ballistic protectable blankets for vehicles | UN | الاشتراكات أغطية وقاية المركبات من المقذوفات |
Regulation No. 66. Uniform technical prescriptions concerning the approval of large passenger vehicles with regard to the strength of their superstructure. 1 December 1986 | UN | اللائحة رقم 66 - أحكام تقنية موحدة تتعلق بالموافقة على المركبات من حيث متانة هيكلها - 1 كانون الأول/ديسمبر 1986 |