In addition, kidnappings, armed attacks, threats and the looting of vehicles and equipment have been taking place with alarming frequency. | UN | وبالاضافة الى ذلك، تحدث بتواتر يبعث على الازعاج عمليات اختطاف وهجمات مسلحة وتهديد فضلا عن نهب المركبات والمعدات. |
The Unit will also undertake additional responsibilities during liquidation with regard to asset disposal or transfer of vehicles and equipment to other Missions. | UN | وستتولى الوحدة أيضا مسؤوليات إضافية خلال فترة التصفية في ما يتعلق بالتصرف في الأصول أو نقل المركبات والمعدات إلى بعثات أخرى. |
Only the Organization’s own requirements for the maintenance of vehicles and equipment and various services had been calculated. | UN | ولم تحسب سوى احتياجات المنظمة نفسها فيما يتصل بصيانة المركبات والمعدات ومختلف الخدمات. |
8. vehicle and equipment delivery to El Geneina airport, 3 March 2008 | UN | 8 - إيصال المركبات والمعدات إلى مطار الجنينة، 3 آذار/مارس 2008 32 |
Photo 8 vehicle and equipment delivery to El Geneina airport, 3 March 2008 | UN | الصورة 8: إيصال المركبات والمعدات إلى مطار الجنينة، 3 آذار/مارس 2008 |
When it became clear that the theft of vehicles and equipment would continue, the Administration opted to remove assets from Cambodia in the most efficient way. | UN | وعندما بات من الواضح أن سرقة المركبات والمعدات ستستمر، اختارت اﻹدارة أن تنقل بعض موجوداتها من كمبوديا بأنجع الطرق. |
No provision has been made for the repatriation of vehicles and equipment on the closure of the mission at this point. | UN | ولم يدرج حتى اﻵن أي اعتماد ﻹعادة المركبات والمعدات بعد انتهاء البعثة. |
No provision is made for the repatriation of vehicles and equipment upon closure of the mission. | UN | ولم يدرج اعتماد ﻹعادة المركبات والمعدات الى مصادرها لدى انتهاء البعثة. |
This provision would be required to cover freight relating to miscellaneous equipment, supplies and documentation and clearing charges relating to the acquisition of vehicles and equipment. | UN | يلزم هذا الاعتماد لتغطية أجور الشحن المتصلة بالمعدات المتنوعة واللوازم والتوثيق ورسوم التخليص المتصلة بشراء المركبات والمعدات. |
Maintenance of vehicles and equipment | UN | صيانة المركبات والمعدات ٠٠٠ ١٣ |
The United Nations Development Programme (UNDP) had been providing support for the construction of the National Police Academy and police stations and barracks, renovation of the Police headquarters and the procurement of vehicles and equipment. | UN | ويدعم البرنامج الإنمائي عملية إنشاء أكاديمية للشرطة الوطنية ومراكز وثكنات للشرطة، وتجديد مقار الشرطة وتوفير المركبات والمعدات لها. |
Standby stock of vehicles and equipment | UN | المخزون الاحتياطي من المركبات والمعدات |
The Committee stresses the need to verify the condition of vehicles and equipment prior to their shipment to another mission so as to avoid unnecessary over-expenditures and criticism. | UN | وتشدد اللجنة على ضرورة التحقق من حالة المركبات والمعدات قبل شحنها إلى بعثة أخرى لتجنب النفقات الزائدة غير الضرورية والانتقادات. |
(vi) The return of vehicles and equipment seized or looted from UNOMIL, United Nations and other humanitarian agencies in Liberia; | UN | ' ٦ ' إعادة جميع المركبات والمعدات التي جرى الاستيلاء عليها من بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا، واﻷمم المتحدة وغيرهما من الوكالات اﻹنسانية في ليبريا؛ |
Concerning the creation of a fair and equitable justice system, the United Nations continues to provide support to strengthening the judiciary through the training of public defenders and the provision of vehicles and equipment for their deployment and mobility, especially in the counties. | UN | وفي ما يتعلق بإنشاء نظام عدالة نزيه ومنصف، تواصل الأمم المتحدة تقديم الدعم لتعزيز السلطة القضائية من خلال تدريب المحامين العامين وتوفير المركبات والمعدات لنشرهم وتنقلهم، ولا سيما في المقاطعات. |
Lower numbers reflect the number of vehicles and equipment received from the downsizing missions to be refurbished and included in United Nations reserve stocks | UN | الأرقام المنخفضة تبين عدد المركبات والمعدات المستلمة من البعثات المقلصة من أجل تجديدها وإدراجها في المخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة |
(a) The United Nations should arrange rotation of vehicles and equipment that complete their useful life; | UN | (أ) ينبغي للأمم المتحدة أن تتخذ ترتيبات لتبديل المركبات والمعدات التي يكون قد انقضت فترة صلاحيتها؛ |
The Advisory Committee trusts that existing vehicle and equipment stocks available at the United Nations Logistics Base should be utilized to the maximum extent possible. | UN | للجنة الاستشارية على ثقة بأن المخزونات الحالية من المركبات والمعدات المتوفرة أيضا في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي ينبغي استخدامها إلى أقصى حد ممكن. |
Since the Panel's last visit, there does not appear to have been any major developments to either the accommodation areas or to the vehicle and equipment storage area. | UN | ومنذ الزيارة الأخيرة للفريق لا يبدو أن تطورات كبيرة طرأت على الموقع سواء في المنطقة المخصصة للإقامة أو في المنطقة المخصصة لإيداع المركبات والمعدات. |
129. Reduced requirements for 2009 compared to 2008 mainly reflect reduced operational costs due to vehicle and equipment purchases in 2008, partially offset by the proposed establishment of additional staff positions. | UN | 129 - وتعكس الاحتياجات المخفضة لعام 2009 مقارنة بعام 2008، بصورة رئيسية، انخفاض التكاليف التشغيلية الذي يُعزى إلى شراء المركبات والمعدات في عام 2008، وقد قابل ذلك جزئيا الإنشاء المقترح لوظائف إضافية. |
The standardized funding model based acquisition requirements for vehicles and equipment on the number and configuration of deployed civilian and military personnel. | UN | واستند نموذج التمويل الموحد في تقدير احتياجات اقتناء المركبات والمعدات إلى عدد الموظفين المدنيين والأفراد العسكريين المنتشرين وتشكيلتهم. |