"المركز الإقليمي المعني" - Translation from Arabic to English

    • the Regional Centre on
        
    • Regional Centre for
        
    • the Regional Center on
        
    My country has also effectively participated in various disarmament processes and initiatives in the Great Lakes region spearheaded by the Regional Centre on Small Arms and Light Weapons based in Nairobi. UN كما شارك بلدي بفعالية في عمليات ومبادرات نزع السلاح المختلفة في منطقة البحيرات الكبرى التي ابتدرها المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة الذي يتخذ مقره في نيروبي.
    In this regard, in the East African region, the efforts of the Regional Centre on Small Arms are commendable. UN وإن جهود المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة في منطقة شرق أفريقيا تستحق الثناء في هذا الصدد.
    On the eastern side of Africa, the efforts of the Regional Centre on Small Arms are very commendable. UN وفي الجزء الشرقي من أفريقيا، فإن جهود المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة تستحق الإشادة.
    We also confirm our commitment to regional efforts under the Regional Centre on Small Arms and Light Weapons (RECSA). UN كما نؤكد التزامنا بالجهود الإقليمية في إطار المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    FAS gave two presentations on the threat from MANPADS and the importance of transfer controls to preventing diversion and misuse to officials from member States of the Regional Centre on Small Arms. UN وقدم الاتحاد عرضين لمسؤولين من الدول الأعضاء في المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة بشأن التهديد الذي تمثله منظومات الدفاع الجوي المحمولة وأهمية عمليات مراقبة النقل لمنع تحويلها وإساءة استعمالها.
    the Regional Centre on Small Arms and Light Weapons has done considerable work in harmonizing and coordinating the activities of member States in the reduction of small arms and light weapons. UN وما فتئ المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة يضطلع بقدر كبير من الأعمال للمواءمة بين أنشطة الدول الأعضاء وتنسيقها فيما يتصل بالحد من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    In due course, the Regional Centre on Small Arms and the Commission nationale de contrôle des armes légères of the Democratic Republic of the Congo should review the case for providing additional marking machines, in recognition of the scale and logistical challenges facing the country. UN وينبغي أن يقوم المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة، واللجنة الوطنية لمراقبة الأسلحة الخفيفة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، في الوقت المناسب، بالنظر في استصواب استخدام المزيد من آلات الوسم، اعترافا باتساع نطاق التحديات وبالصعوبات اللوجستية التي يواجهها البلد في هذا المجال.
    A regional case study exploring aspects of this theme was then provided by the Regional Centre on Small Arms (for the Great Lakes Region and Horn of Africa). UN ثم قدم المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة لمنطقة البحيرات العظمى والقرن الأفريقي دراسة حالة إقليمية بحثت في جوانب هذا الموضوع.
    Several participants cited the provision of marking machines through regional organizations, such as the Regional Centre on Small Arms and the Organization of American States (OAS), as an example of regional cooperation worthy of emulation. UN وأشار عدد من المشاركين إلى توفير آلات لوضع العلامات من خلال منظمات إقليمية، مثل المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة ومنظمة الدول الأمريكية، كمثال على التعاون الإقليمي الجدير بالمضاهاة.
    The information gathered from the Regional Centre on Small Arms on weapons marking and record-keeping was provided to the Liberian Small Arms Commission. UN وقد قُدِّمَت المعلومات المجمَّعة من المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بشأن وسم الأسلحة وحفظ سجلاتها إلى اللجنة الليبرية المعنية بالأسلحة الصغيرة.
    110. the Regional Centre on Small Arms, based in Nairobi, is implementing and managing a three-year project in partnership with the African Union, which identified arms marking as a priority area. UN 110 - ويقوم المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة، الذي يوجد مقره في نيروبي، بتنفيذ وإدارة مشروع مدته ثلاث سنوات بالشراكة مع الاتحاد الأفريقي، يحظى فيه وسم الأسلحة بالأولوية.
    Statements were also made by the representatives of the Regional Centre on Small Arms and Light Weapons in the Great Lakes Region, the Horn of Africa and Bordering States and the International Committee of the Red Cross. UN كما أدلى ببيانين أيضا ممثلا المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي والدول المجاورة ولجنة الصليب الأحمر الدولية.
    Observer status for the Regional Centre on Small Arms and Light Weapons in the Great Lakes Region, the Horn of Africa and Bordering States in the General Assembly UN منح المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقـــرن الأفريقي والدول المتاخمة مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Observer status for the Regional Centre on Small Arms and Light Weapons in the Great Lakes Region and the Horn of Africa in the General Assembly UN منح المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Agenda item 158: Observer status for the Regional Centre on Small Arms and Light Weapons in the Great Lakes Region and the Horn of Africa in the General Assembly UN البند 158 من جدول الأعمال : منح المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الإفريقي مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Observer status for the Regional Centre on Small Arms and Light Weapons in the Great Lakes Region and the Horn of Africa in the General Assembly UN منح المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Observer status for the Regional Centre on Small Arms and Light Weapons in the Great Lakes Region and the Horn of Africa in the General Assembly UN منح المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    The Netherlands also provided assistance to Burundi in drafting its national action plan for the implementation of the recommendations of the Regional Centre on Small Arms and Light Weapons. UN وعلاوة على ذلك، قدمت هولندا أيضاً المساعدة في وضع خطة عمل وطنية تتعلق ببوروندي لتنفيذ توصيات المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة.
    Eritrea is also an active member of the Regional Centre on Small Arms, established to coordinate action against the proliferation of small arms and light weapons in the region. UN وإريتريا هي أيضاً عضو نشط في المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة، المنشأ لتنسيق العمل من أجل مكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في المنطقة.
    Seminar organized for GVH staff by the OECD - GVH Regional Centre for Competition in Budapest, Hungary; UN حلقة دراسية للموظفين العاملين في هيئة المنافسة الهنغارية نظمها المركز الإقليمي المعني بالمنافسة في بودابست بهنغاريا المشترك بين منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وهيئة المنافسة الهنغارية؛
    A statement was made by the representative of the Regional Center on Small Arms and Light Weapons (RECSA). UN وأدلى ببيان ممثل المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more