That applied equally to independent countries and Non-Self-Governing Territories, regardless of constitutional status. | UN | ويسري هذا بنفس الدرجة على البلدان المستقلة والأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بصرف النظر عن المركز الدستوري. |
That applied equally to independent countries and Non-Self-Governing Territories, regardless of constitutional status. | UN | ويسري هذا بنفس الدرجة على البلدان المستقلة واﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بصرف النظر عن المركز الدستوري. |
435. The Supreme Court had granted constitutional status to the Convention on the Rights of the Child. | UN | 435- ومنحت المحكمة العليا المركز الدستوري لاتفاقية حقوق الطفل. |
The constitutional position and role of the judge in a civil society. | UN | المركز الدستوري للقاضي ودوره في المجتمع المدني. |
Mr. Klein had asked about the meaning of the term " complementarity " between treaties with constitutional rank. | UN | وكان السيد كلاين قد سأل عن معنى مصطلح " التكامل " بين المعاهدات ذات المركز الدستوري. |
The constitutional status of the right to education | UN | المركز الدستوري للحق في التعليم |
constitutional status and developments | UN | دال - المركز الدستوري والتطورات الدستورية |
C. constitutional status and developments | UN | جيم - المركز الدستوري والتطورات الدستورية |
The constitutional status of the right to education | UN | المركز الدستوري للحق في التعليم |
In 1986 Aruba became a separate country within the Kingdom, under the Charter, and therefore now has the same constitutional status as the other two countries, the Netherlands and the Netherlands Antilles. | UN | وفي عام ٦٨٩١، أصبحت أروبا بلداً مستقلاً ضمن المملكة، بموجب الميثاق، ولذلك فإنها تتمتع اﻵن بنفس المركز الدستوري الذي يتمتع به البلدان اﻵخران، أي هولندا وجزر اﻷنتيل الهولندية. |
In 1986, Aruba became a separate country within the Kingdom, under the Charter of the Kingdom, and therefore now has the same constitutional status as the two other countries, the Netherlands and the Netherlands Antilles. | UN | وفي عام ٦٨٩١ أصبحت أروبا بلدا مستقلا ضمن المملكة بموجب الميثاق، ولذلك فإنها تتمتع اﻵن بنفس المركز الدستوري الذي يتمتع به البلدان اﻵخران، هولندا وجزر اﻷنتيل الهولندية. |
constitutional status | UN | المركز الدستوري |
6 The current constitutional status of the Territories included in the 1962 list is given in the annex to the present report. | UN | )٦( يرد في مرفق هذا التقرير المركز الدستوري الحالي لﻷقاليم المدرجة في قائمة عام ١٩٦٢. |
The debate still existing in the country on the violation of human rights during the period of military rule makes it harder to achieve a stable consensus in the doctrine and jurisprudence on the constitutional status of the aforesaid treaties. | UN | إن النقاش الذي ما زال دائراً في البلد بشأن انتهاك حقوق الإنسان خلال فترة حكم النظام العسكري يجعل من الصعب التوصل إلى توافق ثابت في الرأي فيما يتعلق بالمذاهب والاجتهادات بشأن المركز الدستوري للمعاهدات المذكورة. |
In our discussions, we will focus on the constitutional status of the Territories, their political advancement and their social and economic development, and formulate concrete proposals for measures that can be taken to enable the peoples of these Territories to achieve self-government and, where appropriate, exercise their right to self-determination. | UN | وسنركز الاهتمام في نقاشنا على المركز الدستوري للأقاليم، وتقدمها السياسي وتنميتها الاجتماعية والاقتصادية، ووضع اقتراحات عملية للتدابير التي يمكن اتخاذها لتمكين مواطني هذه الأقاليم من تحقيق الحكم الذاتي، وممارسة حقهم في تقرير المصير، حيثما يلزم ذلك. |
In our discussions, we will focus on the constitutional status of the Territories, their political advancement and their social and economic development, and formulate concrete proposals for measures that can be taken to enable the peoples of these Territories to achieve self-government and, where appropriate, exercise their right to self-determination. | UN | وسنركز الاهتمام في نقاشنا على المركز الدستوري لﻷقاليم، وتقدمها السياسي وتنميتها الاجتماعية والاقتصادية، ووضع اقتراحات عملية للتدابير التي يمكن اتخاذها لتمكين مواطني هذه اﻷقاليم من تحقيق الحكم الذاتي، وممارسة حقهم في تقرير المصير، حيثما يلزم ذلك. |
144. In the process of drafting a new constitution a provision should be included which grants constitutional status to human rights treaties ratified by the State and their self—executing nature, as has been recognized in the decisions of the Supreme Court of Justice. | UN | ١٤٤ - وينبغي أن يدرج في عملية صياغة الدستور الجديد حكم يضمن إعطاء المركز الدستوري لمعاهدات حقوق اﻹنسان التي صدقت عليها الدولة وطابع النفاذ التلقائي لها، على نحو ما تم إقراره في القرارات الصادرة عن محكمة العدل العليا. |
Even if the Commission's work has had to be based on the present constitutional position of Greenland, the Commission proposal will not rule out the possibility of Greenland becoming independent. | UN | وحتى لو كان من الضروري أن تستند أعمال اللجنة إلى المركز الدستوري الحالي لغرينلاند، فإن اقتراح اللجنة لن يستبعد إمكانية أن تصبح غرينلاند دولة مستقلة. |
Much debate continues to focus on the constitutional position of the Republika Srpska, given the State's assumption of new competencies in the fields of security and taxation. | UN | ولا يزال معظم الجدل يركز على المركز الدستوري لجمهورية صربسكا، نظرا لتولي الدولة الاختصاصات الجديدة في ميداني الأمن والضرائب. |
2000 Keynote speaker at the Triennial Conference of the Commonwealth Magistrates' and Judges' Association, Edinburgh, entitled " The constitutional position and Role of the Judge in a Civil Society " . | UN | 2000 المتكلم الرئيسي في المؤتمر الذي تعقده كل ثلاث سنوات رابطة القضاة والموظفين القضائيين بالكمنولث، المعقود في إدنبرغ تحت عنوان " المركز الدستوري للقاضي ودوره في المجتمع المدني " . |
However, the problem had been largely resolved by the conferral of constitutional rank on international treaties. | UN | بيد أنه تم التغلب على المشكلة إلى حد كبير بإضفاء المركز الدستوري على المعاهدات الدولية. |
4. constitutional force of human rights provisions and of international human rights instruments (III.B.3) | UN | ٤ - المركز الدستوري لحقوق الانسان وللصكوك الدولية المتعلقة بهذا الموضوع )ثالثا - باء - ٣( |