The International Centre for the Prevention of Crime has assisted in the preparation and organization of the workshop. | UN | وساعد المركز الدولي لمنع الجريمة في التحضير لحلقة العمل وتنظيمها. |
The Workshop was organized in cooperation with the International Centre for the Prevention of Crime. | UN | وقد نُظّمت حلقة العمل بالتعاون مع المركز الدولي لمنع الجريمة. |
14. The activities of the International Centre for the Prevention of Crime in 2006 included: | UN | 14- شملت الأنشطة التي اضطلع بها المركز الدولي لمنع الجريمة في عام 2006 ما يلي: |
In Boston, for instance, there were city-wide reductions in crime of 29 per cent between 1986 and 1996, according to the International Centre for the Prevention of Crime. | UN | ففي بوسطون مثلا، حصلت تقلصات في معدلات الجريمة في كامل المدينة بنسبة ٩٢ في المائة ما بين عامي ٦٨٩١ و ٦٩٩١، وفقا لما أفاد به المركز الدولي لمنع الجريمة. |
He hoped that the juvenile justice projects embarked upon by the Centre for International Crime Prevention would be replicated in other developing countries. | UN | وأعرب عن الأمل في تبنى البلدان النامية الأخرى مشاريع عدالة الأحداث التي شرع المركز الدولي لمنع الجريمة في تنفيذها. |
Also in 1996, PRI prepared a needs assessment on the prison system in Guinea for ICCP. | UN | وفي العام نفسه، أعدت المنظمة تقييما للاحتياجات في نظام السجون في غينيا لحساب المركز الدولي لمنع الجريمة. |
70. In a resolution on strategic management, the Commission decided that it would mainstream a gender perspective into all its activities, and requested the secretariat to integrate a gender perspective into all activities of the International Centre for Crime Prevention. | UN | ٧٠ - وقررت اللجنة أن تدمج في قرار سيتخذ بشأن اﻹدارة الاستراتيجية، منظورا خاصا بنوع الجنس في جميع أنشطتها، وأن تطلب الى اﻷمانة العامة دمج منظور خاص بنوع الجنس في جميع أنشطة المركز الدولي لمنع الجريمة. |
49. In order to inspire action worldwide, the International Centre for the Prevention of Crime has learned to select programmes in terms of the following: | UN | ٩٤- وبغية حفز العمل على صعيد العالم أصبح في مقدور المركز الدولي لمنع الجريمة أن يختار البرامج على اﻷسس التالية: |
The International Centre for the Prevention of Crime has launched two programmes for the exchange of expertise between Europe and North America and another in French-speaking countries in western Africa for municipal and police leaders. | UN | كما بدأ المركز الدولي لمنع الجريمة برنامجين لتبادل الخبرات بين أوروبا وأمريكا الشمالية، وبرنامجا آخر للبلدان الناطقة بالفرنسية في أفريقيا الغربية، وهو موجه لقادة البلدية والشرطة. |
Draft plan for the preparations for workshop on community involvement in crime prevention, submitted by the International Centre for the Prevention of Crime | UN | مشروع خطة للتحضيرات المتعلقة بحلقة العمل المعنية باشراك المجتمع المحلي في منع الجريمة ، مقدم من المركز الدولي لمنع الجريمة |
The activities of the International Centre for the Prevention of Crime (ICPC) during the period under review included the following: | UN | 19- شملت أنشطة المركز الدولي لمنع الجريمة خلال الفترة قيد الاستعراض ما يلي: |
In that regard, the joint development by UNODC and the International Centre for the Prevention of Crime of a manual for the practical implementation of the Guidelines was welcomed. | UN | ورُحِّب في هذا الصدد بتعاون مكتب المخدرات والجريمة مع المركز الدولي لمنع الجريمة على إعداد دليل للتنفيذ العملي لتلك المبادئ. |
In 2008, UNODC started developing, with the support of the Government of Canada and in partnership with the International Centre for the Prevention of Crime, a crime prevention assessment tool and a handbook on making United Nations crime prevention guidelines work. | UN | وفي عام 2008، بدأ المكتب في وضع أداة لتقييم جهود منع الجريمة وكتيّب حول كيفية إعمال مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية بشأن منع الجريمة، وذلك بدعم من حكومة كندا وبشراكة مع المركز الدولي لمنع الجريمة. |
The International Centre for the Prevention of Crime is developing an international training institute, and its city exchange programme is linking together the cities of Montreal, Bordeaux and Liège over a two-year period to develop responses to insecurity. | UN | ويقوم المركز الدولي لمنع الجريمة حاليا بإنشاء معهد دولي للتدريب، كما إن برنامجه الخاص بالتبادل بين المدن يقوم بربط مدن مونتريال وبوردو ولييج معاً لفترة عامين من أجل وضع استجابات تتصدّى لحالات إنعدام الأمن. |
The International Centre for the Prevention of Crime is organizing the Workshop in collaboration with UN-Habitat. | UN | وسيتولى المركز الدولي لمنع الجريمة تنظيم حلقة العمل هذه بالتعاون مع برنامج الموئل . |
The observer for the International Centre for the Prevention of Crime gave an overview of some of the crime prevention problems confronting urban areas. | UN | 49- وقدَّم المراقب عن المركز الدولي لمنع الجريمة لمحة مجملة عن بعض المشاكل التي تعترض أنشطة منع الجريمة في المناطق الحضرية. |
The observer for the International Centre for the Prevention of Crime gave an overview of some of the crime prevention problems confronting urban areas. | UN | 49- وقدَّم المراقب عن المركز الدولي لمنع الجريمة لمحة مجملة عن بعض المشاكل التي تعترض أنشطة منع الجريمة في المناطق الحضرية. |
International Centre for the Prevention of Crime | UN | المركز الدولي لمنع الجريمة |
J. International Centre for the Prevention of Crime | UN | ياء- المركز الدولي لمنع الجريمة |
International Centre for the Prevention of Crime | UN | المركز الدولي لمنع الجريمة |
111. The Centre for International Crime Prevention is responsible for programme 12, Crime prevention and criminal justice, of the medium-term plan for the period 1998–2001. | UN | ١١١ - المركز الدولي لمنع الجريمة مسؤول عن البرنامج ١٢، منع الجريمة والعدالة الجنائية، من الخطة المتوسطة اﻷجل ٨٩٩١-١٠٠٢. |
PRI has worked closely with ICCP (formerly the Division on Crime Prevention and Criminal Justice). | UN | عملت المنظمة بشكل وثيق مع المركز الدولي لمنع الجريمة )شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية سابقا(. |
(b) The second meeting of the members and directors of the International Centre for Crime Prevention was held at Montreal, Canada, on 10 and 11 September 1994. | UN | )ب( وعقد الاجتماع الثاني ﻷعضاء ومديري المركز الدولي لمنع الجريمة في مونتريال، كندا، يومي ١٠ و ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤. |