"المره السابقه" - Translation from Arabic to English

    • last time
        
    No one's been down here since the last time we showed the property, and that was about six months ago. Open Subtitles لم ينزل احد الي هنا منذ المره السابقه التي عرضنا فيها الملكية وهذا كان منذ ستة أشهر
    It's not like last time. I'm much better than I was. Open Subtitles لا عليك لن تكون مثل المره السابقه أنني أفضل بكثير من قبل
    last time I tried to help you, you manipulated me against your father. Open Subtitles المره السابقه التي حاولت مساعدتك فيها لقد تلاعبت بي ضد والدك
    You haven't had your fill from the beating last time? Open Subtitles الم تأخذى كفايتك من الضرب المره السابقه ؟
    last time when we met at the hotel, it bothered me that we only saw each other a little. Open Subtitles المره السابقه عندما تقابلنا في الفندق لقد ازعجني اننا تقابلنا لفترة قصيرة فقط
    You know, the lady who was standing next to me last time. Her teeth were out too. Open Subtitles اتعرفين السيده التى كانت بجانبى المره السابقه اسنانها كانت للخارج ايضا
    Sure he took away a star last time he reviewed this place. Open Subtitles بالطبع لقد انزل هذا المطعم نجمة في المره السابقه
    In fact, I would, I would because... uh you know the last time we spoke... he was quit rude to me. Open Subtitles في الحقيقه في المره السابقه التي انهينا فيها كلامنا كان سهلا معي حسنا، في هذه الحاله
    Funny you ask that since you dared me to steal a car last time we played and then called the cops. Open Subtitles مضحك أن تسألي عن ذلك ، منذ أن أوقعتي بي لأسرق سياره في المره السابقه عندما لعبنا
    'It certainly seems easier and I'm feeling good'as I realise I've gone longer than I did last time.' Open Subtitles بالتأكيد الأمر يبدو أسهل و أنا أشعر أنني بخير و كما أتذكر فإنني قد أستمريت فتره أطول من المره السابقه
    You did everything last time. It's a two-way street. Open Subtitles لقد قمت بكل شئ المره السابقه علاقتنا طريق بإتجاهين
    This is exactly like the last time you got knocked up-- all about you. Open Subtitles هذا بالضبط مثل المره السابقه انتِ من حملت.. كل شئ يدور حولكِ
    So you blanked out completely, like last time? Open Subtitles اذاً.. انت اغشى عليكى تماماً مثل المره السابقه
    What ... just like the last time, they chased me all the way here Open Subtitles ماذا ؟ لن أفعل ففى المره السابقه قاموا بمطاردتى حتى هنا
    We had to cut the chase short the last time Open Subtitles لم نستطيع الإستمرار فى مُطاردتهم فى المره السابقه
    Let's try a turn, and no ditch like the last time. Open Subtitles دعنا نحاول مره أخرى ولا تكرر مافعلته المره السابقه
    People are gonna look at me and judge me and think about the last time. Open Subtitles الناس سينظرون لى ويحكمون على ويفكرون فى المره السابقه
    The last time I didn't get the money up front, I got the big stiffie. Open Subtitles سوف ادفع لك شهريا المره السابقه عندما لم اخذ المال مقدما كدت ارفد
    I mean, it worked for us last time. Open Subtitles اعني انها قد نجحت معنا المره السابقه
    Well... I trust you've brought something more interesting than last time. Open Subtitles -حسنا",اعتقد انك احضرت شيئا" اكثر اهميه من المره السابقه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more