energy transit will continue to demand attention as the transition to a global economy progresses. | UN | وسيظل المرور العابر للطاقة يستدعي الاهتمام في ظل استمرار التقدم نحو عولمة الاقتصاد. |
energy transit requires extensive international cooperation to promote reliable transportation to international markets. | UN | ويستلزم المرور العابر للطاقة تعاوناً دولياً واسع النطاق لكي يتسنى تعزيز نقلها الموثوق به إلى الأسواق الدولية. |
Efforts to govern energy transit are continually evolving and improving. | UN | وما فتئت الجهود الرامية إلى تنظيم المرور العابر للطاقة تتطور وتتحسن باستمرار. |
Bearing in mind the growing role of the transit of energy in global processes, | UN | إذ تضع في اعتبارها ما يؤديه المرور العابر للطاقة من دور متعاظم في العمليات على الصعيد العالمي، |
Draft resolution on the reliable and stable transit of energy and its role in ensuring sustainable development and international cooperation | UN | مشروع قرار بشأن تأمين وكفالة استقرار المرور العابر للطاقة ودوره في تحقيق التنمية الاقتصادية المستدامة والتعاون الدولـي |
Opportunities for enhanced international cooperation include measures to facilitate or promote investment in energy transit. | UN | وتشمل فرص تعزيز التعاون الدولي تدابير ترمي إلى تيسير الاستثمار في مجال المرور العابر للطاقة أو تشجيعه. |
II. Overview of energy transit | UN | ثانياً - استعراض عام لمسألة المرور العابر للطاقة |
The increasing cost of imported fossil fuels represents a major impediment to the achievement of sustainable development and poverty eradication in small island developing States, and requires special attention within the energy transit framework. | UN | وتمثل زيادة تكاليف استيراد الوقود الأحفوري عقبة كبرى تعوق الدول الجزرية الصغيرة النامية عن تحقيق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر، وتتطلب اهتماماً خاصاً في إطار المرور العابر للطاقة. |
10. energy transit countries are also in a unique situation. | UN | 10 - وتواجه بلدان المرور العابر للطاقة أيضا وضعا فريدا. |
12. There are a number of treaties and agreements that affect or regulate energy transit, directly and indirectly. | UN | 12 - توجد عدة معاهدات واتفاقات تؤثر في المرور العابر للطاقة أو تنظمه، إما بشكل مباشر أو غير مباشر. |
energy transit is different from transit of most other goods; it is often grid-bound or stationary and thus capacity-restricted. | UN | ويختلف المرور العابر للطاقة عن المرور العابر لمعظم البضائع الأخرى؛ وغالبا ما يكون مرتبطا بالشبكة أو ثابتا، وبالتالي مقيَّد القدرات. |
The Russian Federation affirmed that energy transit should not undermine the economic, environmental and energy security of the States involved, reiterating that the practicalities of energy transit through the territory of a given State were subject to national legislation. | UN | وأكد الاتحاد الروسي أن المرور العابر للطاقة لا ينبغي أن يقوض الأمن الاقتصادي والبيئي وأمن الطاقة في الدول المعنية، مشدداً على أن عملية نقل الطاقة عبر أراضي دولة معينة تخضع للتشريعات الوطنية. |
3. Energy Transit: the Treaty's transit provisions require a country to facilitate the transit of energy on a non-discriminatory basis consistent with the principles of freedom of transit. | UN | 3 - المرور العابر للطاقة: تشترط أحكام المرور العابر في المعاهدة على البلدان أن تيسر المرور العابر للطاقة على أساس غير تمييزي بما يتفق مع مبادئ حرية المرور العابر. |
The unique characteristics of energy transit include reliance on fixed infrastructures, high up-front investments and large economies of scale, capacity constraints, pipelines that traverse multiple legal jurisdictions, and its direct contribution to energy security. | UN | ويتسم المرور العابر للطاقة بخصائص فريدة تشمل الاعتماد على هياكل أساسية ثابتة، واستثمارات أولية كبيرة، ووفورات حجم ضخمة، وقيود على القدرة، وخطوط أنابيب تمر عبر ولايات قانونية، متعددة، ومساهمته في أمن الطاقة بصورة مباشرة. |
26. The Russian Federation actively promoted the modernization of the international treaty framework in the sphere of energy, proceeding from the assumption that energy transit was a matter of national sovereignty and was regulated by intergovernmental agreements. | UN | 26 - شجع الاتحاد الروسي بنشاط تحديث الإطار الدولي للمعاهدات في مجال الطاقة، انطلاقا من افتراض أن المرور العابر للطاقة مسألة من مسائل السيادة الوطنية وتنظمها الاتفاقات الحكومية الدولية. |
The Commission stated that the safe, reliable and efficient transit of energy was one prerequisite for investments to materialize, adding that the United Nations could facilitate the development of a new direction and framework at the international level. | UN | وذكرت اللجنة أن المرور العابر للطاقة على نحو آمن وموثوق به ومتسم بالكفاءة هو شرط مسبق لتحقّق الاستثمارات، وأضافت أن باستطاعة الأمم المتحدة تيسير استحداث وجهة وإطار عمل جديدين على الصعيد الدولي. |
15. Regarding transit, the Treaty's existing provisions oblige its contracting parties to facilitate the transit of energy on a non-discriminatory basis consistent with the principle of freedom of transit. | UN | 15 - وفيما يتعلق بالمرور العابر، فإن أحكام معاهدة الطاقة تلزم الأطراف المتعاقدة بتيسير المرور العابر للطاقة على أساس غير تمييزي يتماشى مع مبدأ حرية العبور. |
Informal " informal " consultations on the draft resolution entitled " Reliable transit of energy and its role in ensuring stable economic development and international cooperation " (under agenda item 49) (convened by the delegation of Turkmenistan) | UN | مشاورات غير رسمية " جانبية " بشأن مشروع القرار المعنون ' ' تأمين المرور العابر للطاقة ودوره في كفالة استقرار التنمية الاقتصادية والتعاون الدولي`` (في إطار البند 49 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد تركمانستان) |
4. Ms. Ataeva (Turkmenistan) introduced draft resolution A/C.2/63/L.3/Rev.1, which she hoped would constitute the first step towards a broad, multifaceted dialogue on the importance of reliable and stable transit of energy for the entire world. | UN | 4 - السيدة أتايفا (تركمانستان): قدمت مشروع القرار A/C.2/63/L.3/Rev.1، وأعربت عن أملها في أن يشكِّل خطوة أولى نحو إجراء حوار واسع النطاق ومتعدد الجوانب بشأن أهمية تأمين وكفالة استقرار المرور العابر للطاقة للعالم بأسره. |
Informal " informal " consultations on the draft resolution entitled " Reliable transit of energy and its role in ensuring stable economic development and international cooperation " (under agenda item 49) (convened by the delegation of Turkmenistan) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون ' ' تأمين المرور العابر للطاقة ودوره في كفالة استقرار التنمية الاقتصادية والتعاون الدولي`` (في إطار البند 49 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد تركمانستان) |