"المزاجية" - Translation from Arabic to English

    • mood
        
    • moods
        
    • moody
        
    • temperament
        
    • temper
        
    • temperamental
        
    • moodiness
        
    • Crotchety
        
    I don't know. I can't be held responsible for her mood swings. Open Subtitles لا أعلم لا يمكن ان اتحمل علاقة على حسب تقلباتها المزاجية
    Nice to see you're in such a good mood, Dad. Open Subtitles إنه لشيء رائع رؤيتك في هذه الحالة المزاجية الجيدة
    Ah, yes, because your good mood is both obvious and contagious. Open Subtitles آه . نعم .لأن حالتك المزاجية الجيد كلاهما واضحة ومعدية
    Don't pay attention to him. He's in one of his moods. Open Subtitles لا تلق له بالاً إنه فى إحدى حالاته المزاجية المتعكرة.
    I don't know she's been all moody and stuff lately. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ بأنّها كَانتْ كُلّ المزاجية والمادة مؤخراً.
    I'm no longer in the mood for that sort of thing. Open Subtitles انا لم اعد في الحالة المزاجية لهذا النوع من الشئ
    Oh, come on, I'm just trying to lighten the mood. Open Subtitles هيا، أنا أحاول فقط أن اخفف من الحالة المزاجية.
    He had difficulties in thinking, attention deficit, frustration and mood swing. UN فقد عانى صعوبات في التفكير والانتباه بالإضافة إلى الإحباط والتقلبات المزاجية.
    He had difficulties in thinking, attention deficit, frustration and mood swing. UN فقد عانى صعوبات في التفكير والانتباه بالإضافة إلى الإحباط والتقلبات المزاجية.
    Psychologically, they have a measurable effect on your mood states. Open Subtitles نفسيّاً، تعتبر ذات تأثير ملحوظ على حالتكِ المزاجية
    Or silence it with his mood. Open Subtitles أو إضفاؤه الصمت على المكان إن مالت حالته المزاجية لذلك.
    This should lift the mood. Open Subtitles ينبغي لذلك الأمر أن يُغير الحالة المزاجية
    Are you sure it's safe having him in the field with these mood swings? Open Subtitles هل أنت متأكد انه من الأمان العمل معه, بوجود هذه التقلبات المزاجية ؟
    Yeah, you'd think her mood swings were enough. Open Subtitles نعم, اعتقدت أن تقلباتها المزاجية كانت كافية
    He wants to know if he should come over and lighten the mood. Open Subtitles أراد أن يعرف لو أنه ينبغي أن يأتي وأن يقوم بتلطيف الحالة المزاجية
    Sense their moods... and respond accordingly. Open Subtitles الإحساس بحالتهم المزاجية والاستجابة وفقا لها
    But-But you-you who see me eat, sleep, wash, know my every gesture, my moods, who do you say I am? Open Subtitles ولكن، ولكن أولا أنت الذي يراني تناول الطعام، والنوم، وغسل، أعرف بلدي كل لفتة، المزاجية بلدي، أنتم، من تقولون إني أنا؟
    The same event can affects us in different ways dependent of our moods, or circumstances. Open Subtitles كما يؤثر علينا الحدث ولكن مع الفارق تتغير حالتنا المزاجية او النفسية
    Then quit acting like a moody emo dickhole! Open Subtitles إذن توقف عن التصرف مثل فتحة القضيب المزاجية
    I have the temperament of my sister though a little softer and a bit of a dreamer and without the grace of God my story would have been like that, or worse. Open Subtitles لدي هذه المزاجية الموجودة لدى أختي مع هشاشة أكثر و طبيعة حالمة الى حد ما و من دون نعمة من الله
    What a temper! I was just trying to be nice. Open Subtitles أيتها المزاجية, لماذا تغضبي علي عندما أحاول أن أفعل شيء لطيف لكِ؟
    No, these high-class temperamental broads, they need firm handling. Open Subtitles لا، هذه الدرجة العالية برودز المزاجية... يحتاجون معالجة حازمة.
    But moodiness is a common side effect of Clomiphene. Open Subtitles المزاجية هي أثر جانبي من الكلوميفين حسناً الأخبار الجيدة
    In our modern society, Crotchety is undervalued. Open Subtitles في مجتماعتنا الحديثة المزاجية مبخوس حقها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more