The proposal had been adopted in the roundtable discussions and it is intended to be submitted to Congress for approval. | UN | وقد اعتُمد الاقتراح في مباحثات المائدة المستديرة ومن المزمع تقديمه إلى الكونغرس للموافقة عليه. |
A review of the programmatic and financial requirements to implement the resolution is currently being carried out and the outcome will be included in the report to be submitted to the Assembly at its fifty-fourth session. | UN | ويجــري حاليا استعراض الاحتياجات البرنامجية والمالية لتنفيذ القرار، وستدرج النتائج في التقرير المزمع تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين. |
He enquired as to the status of the report on the cost-accounting system, to be submitted to the Committee by 31 July. | UN | وتساءل عن مركز التقرير المتعلق بنظام محاسبة التكاليف المزمع تقديمه إلى اللجنة بحلول ٣١ تموز/ يوليه. |
It was stated that information on implementation and impact be included in the DOS evaluation report as well as in the UNFPA management response to be presented to the Executive Board annual session 2012. | UN | وأشير إلى ضرورة إدراج المعلومات المتعلقة بالتنفيذ والتأثير في تقرير التقييم الذي تعده الشعبة فضلا عن رد إدارة الصندوق المزمع تقديمه إلى المجلس التنفيذي خلال دورته السنوية لعام 2012. |
Report of the Executive Director on the consolidated budget for the biennium 2010-2011 for the United Nations Office on Drugs and Crime (to be submitted for the reconvened eighteenth session) | UN | تقرير المدير التنفيذي عن الميزانية الموحدة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لفترة السنتين 2010-2011 (من المزمع تقديمه إلى الدورة الثامنة عشرة المستأنفة) |
The most appropriate way would be to carry out the programming exercise in the context of the performance report to be submitted to the Assembly at its fifty-seventh session. | UN | وأوضح أن أنسب طريقة لذلك هي الاضطلاع بعملية البرمجة في سياق تقرير الأداء المزمع تقديمه إلى الجمعية في دورتها السابعة والخمسين. |
In this regard, Mexico hopes that the report to be submitted to the General Assembly at its sixtieth session will contain substantive recommendations and bring advances in the conceptual and legal definition of the subject. | UN | وفي هذا الصدد، نأمل أن يتضمن التقرير المزمع تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الستين توصيات بهذا الشأن وأن يتم إحراز تقدم في التعريف المفاهيمي والقانوني للموضوع. |
In this connection, it is the intention of the Advisory Committee to examine this issue in the context of its consideration of the report of the Secretary-General to be submitted to the General Assembly at its fiftieth session on the financing of regional centres. | UN | وفي هذا الصدد، تعتزم اللجنة الاستشارية أن تنظر في هذه المسألة في سياق نظرها في تقرير اﻷمين العام المزمع تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين بشأن تمويل المراكز اﻹقليمية. |
16. At the same meeting, the Commission adopted, as a whole, its report to be submitted to the General Assembly at its sixty-fourth session. | UN | 16 - وفي نفس الجلسة، اعتمدت الهيئة مجمل تقريرها المزمع تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
16. At the same meeting, the Commission adopted, as a whole, its report to be submitted to the General Assembly at its sixty-fifth session. | UN | 16 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت الهيئة مجمل تقريرها المزمع تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
11. During its fifth meeting, in Bonn, on 23 and 24 April 2007, the GoE discussed and endorsed its final report to be submitted to the eighth session of the COP. | UN | 11- وناقش فريق الخبراء، خلال اجتماعه الخامس المعقود في بون في يومي 23 و24 نيسان/أبريل 2007، تقريره النهائي المزمع تقديمه إلى الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف. |
In that connection, the review of mandates currently being implemented in the General Assembly and of the draft strategic framework for 2008-2009, to be submitted to the Committee for Programme and Coordination, was awaited with interest. | UN | وأضاف في هذا الصدد أن استعراض الولايات الجاري حاليا في الجمعية العامة واستعراض مشروع الإطار الاستراتيجي للفترة 2008-2009 المزمع تقديمه إلى لجنة تنسيق البرامج، يُرتقبان باهتمام. |
An oral presentation will be made to the Commission on the initial findings and content of the report to be submitted to the Economic and Social Council in April 1999. | UN | وسيقدم عرض شفهي إلى اللجنة عن الاستنتاجات اﻷولية للتقرير المزمع تقديمه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في نيسان/أبريل ١٩٩٩ ومضمونه. |
9. Also requests the Secretary-General to report on the implementation of the present resolution in his report on the work of the Centre to be submitted to the General Assembly at its fifty-ninth session. | UN | 9- تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدّم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في تقريره عن أعمال المركز المزمع تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
" 9. Also requests the Secretary-General to report on the implementation of the present resolution in his report on the work of the Centre to be submitted to the General Assembly at its fifty-ninth session. " | UN | " 9 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدّم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في تقريره عن أعمال المركز المزمع تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. " |
At present, the Human Rights Department of the Office of the Government is preparing a draft of a substantive outline of an Act on Minorities, which is to be submitted to the Government by the end of March 2000. | UN | 585- وتقوم حالياً الإدارة المختصة بحقوق الإنسان التابعة للحكومة بإعداد مشروع مسودة مفصلة بقانون بشأن الأقليات من المزمع تقديمه إلى الحكومة في نهاية آذار/مارس 2000. |
19. At the same meeting, the Commission adopted, as a whole, its report to be presented to the General Assembly at its sixty-third session. | UN | 19 - وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت الهيئة مجمل تقريرها المزمع تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين. |
It was stated that information on implementation and impact be included in the DOS evaluation report as well as in the UNFPA management response to be presented to the Executive Board annual session 2012. | UN | وأشير إلى ضرورة إدراج المعلومات المتعلقة بالتنفيذ والتأثير في تقرير التقييم الذي تعده الشعبة فضلا عن رد إدارة الصندوق المزمع تقديمه إلى المجلس التنفيذي خلال دورته السنوية لعام 2012. |
18. At the same meeting, the Commission adopted, as a whole, its report to be presented to the General Assembly at its sixty-first session. | UN | 18 - وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت الهيئة تقريرها المزمع تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين ككل. |
Report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the consolidated budget for the biennium 2010-2011 for the United Nations Office on Drugs and Crime (to be submitted for the reconvened eighteenth session) | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية الموحدة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لفترة السنتين 2010-2011 (من المزمع تقديمه إلى الدورة الثامنة عشرة المستأنفة) |
Report of the Executive Director on the consolidated budget for the biennium 2010-2011 for the United Nations Office on Drugs and Crime (to be submitted for the reconvened eighteenth session) | UN | تقرير المدير التنفيذي عن الميزانية الموحدة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لفترة السنتين 2010-2011 (من المزمع تقديمه إلى الدورة الثامنة عشرة المستأنفة) |
Reports on these missions and the related recommendations will be included in addenda to the Special Rapporteur's next report to the Human Rights Council. | UN | وسترد تقارير عن هاتين البعثتين وما يتصل بهما من توصيات في إضافات تُلحق بتقرير المقررة الخاصة المقبل المزمع تقديمه إلى مجلس حقوق الإنسان. |