further studies were required to quantify the extent of those impacts; | UN | وثمة حاجة إلى المزيد من الدراسات لتحديد مدى هذه التأثيرات؛ |
further studies are needed to establish with certainty the situation. | UN | وثمة حاجة إلى المزيد من الدراسات لتحديد الوضع بدقة. |
He suggested that the secretariat should conduct further studies to better understand the problem. | UN | واقترح أنه ينبغي أن تجري الأمانة المزيد من الدراسات لفهم المشكلة على نحو أفضل. |
There is a need however, for more studies specific to the impact of disasters on small island developing States. | UN | ومع ذلك، من الضروري إجراء المزيد من الدراسات الخاصة بالدول الجزرية الصغيرة النامية فيما يتعلق بأثر الكوارث. |
further study was called for on the rights of minorities and indigenous peoples who have moved from rural to urban areas. | UN | ودُعي إلى إجراء المزيد من الدراسات عن حقوق الأقليات والشعوب الأصلية التي انتقلت من المناطق الريفية إلى المناطق الحضرية. |
Delegates recommended that further studies should be carried out on successful experiences and on the conditions for such success. | UN | وأوصى المندوبون بإجراء المزيد من الدراسات بشأن التجارب الناجحة وظروف نجاحها. |
further studies and surveys should be conducted on this issue in order to design a comprehensive policy and programmes to address these phenomena. | UN | وينبغي إجراء المزيد من الدراسات والاستقصاءات عن هذه القضية توطئة لوضع سياسة وبرامج شاملة لمعالجة هذه الظواهر. |
further studies and surveys should be conducted on this issue in order to design a comprehensive policy and programmes to address these phenomena. | UN | وينبغي إجراء المزيد من الدراسات والاستقصاءات عن هذه القضية توطئة لوضع سياسة وبرامج شاملة لمعالجة هذه الظواهر. |
further studies of mechanisms for improving the dissemination of environmentally sound technologies should be encouraged. | UN | وينبغي تشجيع إجراء المزيد من الدراسات عن آليات تحسين نشر التكنولوجيات السليمة بيئيا. |
• Initiation of further studies related to problems identified in the present report. | UN | ● إجراء المزيد من الدراسات بشأن المسائل المحددة في هذا التقرير. |
In addition, further studies should be made of the differences in geography, history, culture and level of development of various countries which gave rise to migration. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لابد من إجراء المزيد من الدراسات على الاختلافات الجغرافية والتاريخية والثقافية ومستوى التنمية في مختلف البلدان التي تحدث فيها الهجرة. |
The eminent persons call upon UNCTAD and other agencies to undertake further studies in these areas. | UN | وتدعو الشخصيات البارزة الأونكتاد وغيره من الوكالات إلى إجراء المزيد من الدراسات في تلك المجالات. |
Such an advisory body would need a depository for treaties and the ability to conduct further studies on such treaties looking at both problems and solutions from all perspectives. | UN | وستحتاج هذه الهيئة الاستشارية إلى إدارة تحتفظ بالمعاهدات وإلى القدرة على إعداد المزيد من الدراسات الخاصة بهذه المعاهدات وتبحث في المشاكل والحلول معاً من جميع جوانبها. |
We call on UNCTAD and other agencies to undertake further studies in these areas. | UN | وندعو الأونكتاد وغيره من الوكالات إلى إجراء المزيد من الدراسات في تلك المجالات. |
The PaperSmart team is also undertaking further studies and assessments. | UN | ويقوم فريق PaperSmart أيضا بإجراء المزيد من الدراسات والتقييمات. |
The PaperSmart team is also undertaking further studies and assessments. | UN | ويقوم فريق PaperSmart أيضا بإجراء المزيد من الدراسات والتقييمات. |
more studies should also be carried out on the implications for development of global electronic commerce. | UN | وينبغي إجراء المزيد من الدراسات بشأن آثار التجارة اﻹلكترونية العالمية على التنمية. |
Efforts should be made to mobilize and support the research community to carry out more studies on the subject, in partnership with civil society. | UN | وينبغي بذل جهود لتعبئة ودعم دوائر البحث لإجراء المزيد من الدراسات حول هذا الموضوع، بالشراكة مع المجتمع المدني. |
This inevitably leads to some generalizations and confirms the need for more studies on drug abuse and the establishment of sustainable national drug information systems. | UN | ويؤدي ذلك حتما إلى وجود بعض التعميمات، ويؤكد الحاجة إلى إجراء المزيد من الدراسات عن تعاطي المخدرات وإلى إقامة نظم وطنية مستدامة لمعلومات المخدرات. |
The impact of the exclusion of women needs further study. I. Human rights of women | UN | وثمة حاجة لإجراء المزيد من الدراسات لآثار استبعاد النساء. |
The report recognized the need for further discussion and articulation of how international law applies to States' use of cyberspace and recommended further study in this area. | UN | وقد سلم التقرير بضرورة مواصلة النقاش وتوضيح كيفية انطباق القانون الدولي على استخدام الدول للفضاء الإلكتروني، وأوصى بإجراء المزيد من الدراسات في هذا المجال. |
Epidemiological studies have shown an association between PFOS exposure and the incidence of bladder cancer; further work is needed to understand this association. (OECD, 2002) | UN | وقد بينت الدراسات الوبائية وجود علاقة بين التعرض لحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وحالات سرطان المثانة. وينبغي إجراء المزيد من الدراسات للتوصل إلى فهم هذه العلاقة (OECD, 2002). |
The positive change in the region should be further studied, as its experiences can be useful in other parts of the world. | UN | ويتعين إعداد المزيد من الدراسات بشأن هذا التغير اﻹيجابي في المنطقة التي يمكن الاستفادة بخبراتها في أجزاء أخرى من العالم. |