| Instead, it will create more violence, shed more blood and increase hatred on both sides. | UN | بل إنه سيثير مزيدا من العنف، ويريق المزيد من الدماء ويزيد الكراهية على الجانبين. |
| What better proof of this could there be than the global deterioration in international security and stability, along with the shedding of more blood in our Arab region? | UN | ولا أدل على ذلك من تفاقم الوضع وتهديد السلم والأمن الدوليين وسفك المزيد من الدماء في منطقتنا العربية. |
| Otherwise, this boy right here is gonna kill himself and we'll all have more blood on our hands. | Open Subtitles | وإلا، هذا الصبي هنا سيقتل نفسه وجميعنا ستكون لدينا المزيد من الدماء على أيدينا. |
| You think I came to you to put more blood on my hands? | Open Subtitles | اتظن اني اتيتُ اليكم لكي تضعوا المزيد من الدماء على يداي ؟ |
| Everything I touch... blood... and more blood. | Open Subtitles | كل أمر أتدخل به تسفك الدماء و المزيد من الدماء |
| Spilling more blood just taints this mountain more. | Open Subtitles | سفك المزيد من الدماء سيلوث هذا الجبل أكثر |
| Otherwise, this boy right here is gonna kill himself and we'll all have more blood on our hands. | Open Subtitles | وإلا، هذا الصبي هنا سيقتل نفسه وجميعنا ستكون لدينا المزيد من الدماء على أيدينا. |
| More wars, more weapons, more blood? | Open Subtitles | المزيد من الحروب ، المزيد من الأسلحة ، المزيد من الدماء ؟ |
| If it was murder, why isn't there more blood? | Open Subtitles | إذاكانتقضيةقتل ، لمَ لا يوجد المزيد من الدماء ؟ |
| He has more blood on his hands than that. | Open Subtitles | لديه المزيد من الدماء على يديه أكثر من ذلك. |
| more blood drawn than in 15 years of cowardly scheming. | Open Subtitles | المزيد من الدماء يبدو متعباً أكثر من 15 عاماً من التدبير الجبان |
| You want more blood on your hands by letting that murderer go? | Open Subtitles | أتريد المزيد من الدماء على يديك بإطلاح سراح قاتل؟ |
| Hold up with the guns. We don't need more blood in the water. | Open Subtitles | انتظري، لا تستخدمي السلاح لا نريد المزيد من الدماء في الماء |
| So I will fight this thing rising up in me eager to see more blood spilled today, and I will serve them by minding their future and doing the hard thing that will lead to the outcome desired by all of us. | Open Subtitles | لذا سأقوم بذلك الشيء الذي ينهض بداخلي يتوق لرؤية المزيد من الدماء اليوم، وسأخدمهم بتدبير مستقبلهم وبفعل الأمر الشاق |
| Now all we can hope is that no more blood will be shed. | Open Subtitles | الآن كل ما نستطيع أن نأمله هو أن لا يتم إراقة المزيد من الدماء |
| In the coming days, more blood will be spilled, and nowhere will be safe, not behind the locked doors of your homes or in your streets, or-- or even where you eat. | Open Subtitles | في الأيام القادمة ستسفك المزيد من الدماء و لن يكون هناك مكان آمن حتى في بيوتكم المغلقة 101 00: |
| He'll grow when his heart's sending a little more blood around the system. | Open Subtitles | سينمو عندما يرسل قلبه المزيد من الدماء لجسمه. |
| Only more blood will open it now. | Open Subtitles | فتحه الآن لن يؤدي إلا إلى المزيد من الدماء |
| If he requires more blood to paint with, he will take another victim. | Open Subtitles | إن تطلب المزيد من الدماء للرسم بها , سيقوم بقتل ضحية أخرى |
| The entire area is gripped in a cycle of violence which seems to lead to even more bloodshed. | UN | لقد وقعت المنطقة كلها في دوامة من العنف تقود فيما يبدو إلى إراقة المزيد من الدماء. |
| However, without a cessation of the ongoing Serb offensive, an end to further bloodshed and a significant improvement of the catastrophic humanitarian situation, a meaningful dialogue cannot be started. | UN | ولكــن بدون وقف للهجوم الصربي الجاري لا يمكن وضع حــد ﻹراقــة المزيد من الدماء وإحــداث تحسن ملمــوس فــي الحالة اﻹنسانية التي اكتست أبعاد الكارثة ولا يمكن البدء بحوار ذي مغزى. |