"المزيد من الكفاءة والفعالية" - Translation from Arabic to English

    • greater efficiency and effectiveness
        
    • more efficiency and effectiveness
        
    • more efficient and effective
        
    The programme will bring many changes which will allow greater efficiency and effectiveness. UN وسيؤدي البرنامج إلى العديد من التغييرات التي ستتيح المزيد من الكفاءة والفعالية.
    It was vital to implement a strict code in order to achieve greater efficiency and effectiveness in the work of the Organization. UN وأنه من الضروري جدا تنفيذ مدونة صارمة من أجل تحقيق المزيد من الكفاءة والفعالية في أعمال المنظمة.
    It welcomed the savings made under section 27 and its subsections and wished to encourage still greater efficiency and effectiveness. UN وذكرت أن وفدها يرحب بالوفورات التي تمت في الباب 27 والأبواب الفرعية التابعة له ويرغب في تشجيع تحقيق المزيد من الكفاءة والفعالية.
    In this connection, the Committee has noted the absence of a long-term coordinated strategy to achieve greater efficiency and effectiveness in United Nations operations through technological innovation. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة انعدام استراتيجية منسقة طويلة اﻷجل لتحقيق المزيد من الكفاءة والفعالية في عمليات اﻷمم المتحدة من خلال الابتكار التكنولوجي.
    The United Nations is doddering along, fragile and tired, requiring more efficiency and effectiveness to perform its tasks. UN الأمم المتحدة أصابها الوهن، وباتت ضعيفة ومتعبة، وتتطلب المزيد من الكفاءة والفعالية للقيام بمهامها.
    The Section is in the final stages of developing a new system for managing the process of transferring records and archives to the Mechanism, which will make the transfer process more efficient and effective. UN وقد بلغ القسم المراحل النهائية لعملية نقل السجلات والمحفوظات إلى الآلية، مما سيضفي المزيد من الكفاءة والفعالية على تلك العملية.
    For the purpose of this evaluation, coordinating bodies are defined as United Nations entities that synchronize the activities of their members to ensure greater efficiency and effectiveness in pursuit of common objectives. UN ولأغراض هذا التقييم، يتم تعريف هيئات التنسيق بوصفها كيانات الأمم المتحدة التي تتولى تحقيق التزامن بين أنشطة أعضائها بما يكفل المزيد من الكفاءة والفعالية في تحقيق الأهداف المشتركة.
    As we pointed out during the general exchange of views last Tuesday, achieving greater efficiency and effectiveness is a matter not of choice, but of necessity. UN وكما أوضحنا خلال تبادل الآراء العام يوم الثلاثاء الماضي، فان تحقيق المزيد من الكفاءة والفعالية ليس مسألة اختيار، ولكنه مسألة ضرورة.
    1135. Meanwhile, the Secretariat has continued to work to achieve greater efficiency and effectiveness in carrying out policy analysis and operational mandates and in utilizing the development assistance provided by Member States. UN ١١٣٥ - وفي الوقت نفسه واصلت اﻷمانة العامة العمل على تحقيق المزيد من الكفاءة والفعالية في إجراء تحليلات السياسة وتنفيذ الولايات التشغيلية، وكذلك في استخدام المساعدة الانمائية التي تقدمها الدول اﻷعضاء.
    In the last year of its mandate, the Task Force has the opportunity to provide advice to the Secretary-General on ICT matters, including effective integration of ICT into United Nations processes to help achieve greater efficiency and effectiveness. UN وتتوفر لفرقة العمل في السنة الأخيرة من ولايتها الفرصة لتقديم المشورة إلى الأمين العام بشأن المسائل ذات الصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بما في ذلك الإدماج الناجع لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في عمليات الأمم المتحدة للمساعدة في تحقيق المزيد من الكفاءة والفعالية.
    The Special Committee recognizes that better coordination among peacekeeping operations and United Nations country teams and the various development actors is of paramount importance in ensuring greater efficiency and effectiveness in the delivery of critical peacebuilding tasks and in addressing urgent development needs. UN وتقر اللجنة الخاصة بأن تحسين التنسيق بين عمليات حفظ السلام وأفرقة الأمم المتحدة القطرية ومختلف العناصر الفاعلة في مجال التنمية أمر له أهمية بالغة في ضمان تحقيق المزيد من الكفاءة والفعالية في إنجاز مهام بناء السلام في الحالات الحرجة وفي الجهود الإنمائية العاجلة.
    23. MONUSCO will also continue to strive for greater efficiency and effectiveness in the areas of finance, human resources, training, procurement, staff counselling, staff welfare and health care. UN 23 - وستواصل البعثة أيضا السعي لتحقيق المزيد من الكفاءة والفعالية في مجالات الشؤون المالية، والموارد البشرية، والتدريب، وعمليات الشراء، وإسداء المشورة للموظفين ورفاههم، والرعاية الصحية.
    22. Since 2010, major changes have been introduced to bring about greater efficiency and effectiveness: the introduction of electronic workflows and electronic approvals, for example, not only simplifies processes and procedures, but also empowers staff both at headquarters and in the field. UN 22- ومنذ عام 2010، أُدخلت تغييرات كبرى من أجل تحقيق المزيد من الكفاءة والفعالية. وعلى سبيل المثال فإنَّ الأخذ بتدفقات العمل الإلكترونية والموافقات الإلكترونية لا يبسّط العمليات والإجراءات وحسب بل يعزز أيضا صلاحيات الموظفين في المقر وفي الميدان.
    The Special Committee recognizes that better coordination among peacekeeping operations and United Nations country teams and the various development actors is of paramount importance in ensuring greater efficiency and effectiveness in the delivery of critical peacebuilding tasks and in addressing urgent development needs. UN وتقر اللجنة الخاصة بأن تحسين التنسيق بين عمليات حفظ السلام وأفرقة الأمم المتحدة القطرية ومختلف العناصر الفاعلة في مجال التنمية أمر له أهمية بالغة في ضمان تحقيق المزيد من الكفاءة والفعالية في إنجاز مهام بناء السلام الحاسمة الأهمية وفي تلبية الاحتياجات الإنمائية العاجلة.
    846. All the workplans of the Division of Administration of the United Nations Office at Geneva were implemented in a timely manner with the goal of achieving greater efficiency and effectiveness of operations. UN 846 - نُفّذت في الوقت المناسب جميع خطط عمل شعبة الشؤون الإدارية بمكتب الأمم المتحدة في جنيف بهدف تحقيق المزيد من الكفاءة والفعالية في العمليات.
    [114. Increase transparency and accountability (, including through improved methods of monitoring expenditures,-US,EU) in the use of resources, including ODA, for social development, in order to ensure greater efficiency and effectiveness;-G77] UN [114- زيادة الشفافية والمساءلة، [عبر وسائل شتى منها تحسين طرائق رصد النفقات، الولايات المتحدة، الاتحاد الأوروبي] في استخدام الموارد، بما في ذلك المساعدة الإنمائية الرسمية، لأغراض التنمية الاجتماعية، لضمان المزيد من الكفاءة والفعالية - مجموعة ال77]
    6. Calls for the continuing use of official development assistance for sustainable industrial development, the achievement of greater efficiency and effectiveness of official development assistance resources and industrial development cooperation between developing countries and with countries with economies in transition; UN 6 - تدعو إلى مواصلة استعمال المساعدة الإنمائية الرسمية لأغراض التنمية الصناعية المستدامة، وتحقيق المزيد من الكفاءة والفعالية في استخدام موارد المساعدة الإنمائية الرسمية، والتعاون في مجال التنمية الصناعية بين البلدان النامية، ومع البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    MONUSCO will also continue to strive for greater efficiency and effectiveness in the area of finance and human resources with a view to streamlining services through the re-engineering of those functions by the transfer of finance and human resources functions to the Regional Service Centre in Entebbe and implementing a more robust counselling programme with emphasis on the development of a peer-counselling component. UN وستواصل البعثة أيضاً السعي لتحقيق المزيد من الكفاءة والفعالية في مجالي الشؤون المالية والموارد البشرية بهدف تبسيط الخدمات عن طريق إعادة تصميم الوظائف الخاصة بهذين المجالين، عن طريق نقل المهام المتعلقة بالشؤون المالية والموارد البشرية إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي وتنفيذ برنامج أقوى لإسداء المشورة مع التشديد على وضع عنصر لتبادل المشورة بين الأقران.
    1. In response to General Assembly resolution 50/227 of 24 May 1996 and Economic and Social Council resolution 1996/41 of 26 July 1996, the United Nations regional commissions have been carrying out reforms aimed at achieving greater efficiency and effectiveness in the economic, social and related fields in their respective regions. UN 1 - استجابة لقرار الجمعية العامة 50/227 المؤرخ 24 أيار/مايو 1996 وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/41 المؤرخ 26 تموز/يوليه 1996، ظلت اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة تجري إصلاحات تهدف إلى تحقيق المزيد من الكفاءة والفعالية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما في منطقة كل منها.
    He welcomed the Secretariat's awareness, reiterated by the Under-Secretary-General for Management in his introductory statement, that many Member States were in a serious financial situation, and that scarce resources must be used with care, but called on it to pursue more efficiency and effectiveness in implementing the mandates conferred by the Organization's legislative organs. UN 37 - وقال إنه يرحب بوعي الأمانة العامة الذي أكده وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية مجدداً في بيانه الاستهلالي بأن دولاً أعضاء عديدة تعاني من حالة مالية خطيرة، وبأن الموارد الشحيحة يجب أن تستخدم بعناية، ولكنه أهاب بها أن تسعى إلى تحقيق المزيد من الكفاءة والفعالية في تنفيذ الولايات التي صدر بها تكليف من الهيئات التشريعية للمنظمة.
    The following remarks are made with the intention to assist the U.S. authorities in rendering law enforcement mechanisms more efficient and effective: UN ويراد من الملاحظات التالية مساعدة السلطات في الولايات المتحدة على إكساب آليات إنفاذ القانون المزيد من الكفاءة والفعالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more