"المسألة النووية لكوريا الشمالية" - Translation from Arabic to English

    • North Korean nuclear issue
        
    The biggest obstacle in our path towards a peace community is the resolution of the North Korean nuclear issue. UN والعقبة الكبرى في مسارنا نحو مجتمع السلام هي حلّ المسألة النووية لكوريا الشمالية.
    Rather, we look forward to talks that will lead to substantial progress on the North Korean nuclear issue. UN وبدلا من ذلك، نتطلع إلى محادثات تؤدي إلى تقدم موضوعي بشأن المسألة النووية لكوريا الشمالية.
    In that regard, it is crucial that the North Korean nuclear issue be expeditiously resolved. UN وفي ذلك الصدد، من الضروري أن تحل المسألة النووية لكوريا الشمالية على وجه السرعة.
    It is my great pleasure to inform you of the recent breakthrough in the North Korean nuclear issue. UN ويسرني سرورا جداً أن أبلغكم بالطفرة التي تحققت مؤخرا في المسألة النووية لكوريا الشمالية.
    The Six-Party Talks has been the main vehicle for the resolution of the North Korean nuclear issue. UN فقد شكلت المحادثات السداسية الأداة الرئيسية لحل المسألة النووية لكوريا الشمالية.
    However, with the challenge of the North Korean nuclear issue, the situation has changed. UN لكن هذا الوضع تغير مع ظهور التحدي الذي تمثله المسألة النووية لكوريا الشمالية.
    The North Korean nuclear issue remains a paramount security concern for North-East Asia and the world. UN إن المسألة النووية لكوريا الشمالية تظل شاغلا أمنيا بالغ اﻷهمية لشمال شرقي آسيا وللعالم.
    My Government regards the United States-DPRK agreement as providing an important basis for the solution of the North Korean nuclear issue and the maintenance of stability and peace on the Korean peninsula. UN وتـرى حكومتي أن الاتفاق اﻷمريكي الكوري الشمالي يوفر أساسا هاما لحل المسألة النووية لكوريا الشمالية وصيانة الاستقرار والسلم في شبه الجزيرة الكورية.
    His Government was committed to resolving the North Korean nuclear issue peacefully, and urged North Korea to abandon all its nuclear weapons and nuclear programmes and abide by its international commitments and obligations. UN وأشار إلى أن حكومته ملتزمة بحلّ المسألة النووية لكوريا الشمالية سلمياً، وهي تحث كوريا الشمالية على التخلي عن أسلحتها النووية وبرامجها النووية وعلى أن تفي بتعهداتها والتزاماتها الدولية.
    The Republic of Korea is making every effort to resolve the North Korean nuclear issue within the framework of the Six-Party Talks, under which some progress has been made. UN وجمهورية كوريا تبذل كل الجهود الممكنة لحل المسألة النووية لكوريا الشمالية في إطار المحادثات السداسية التي حصل بعض التقدم من خلالها.
    The fact that it was adopted without a vote at the last session of the General Conference of IAEA clearly demonstrates that the international community is strongly committed to resolving this long-drawn-out North Korean nuclear issue as soon as possible. UN واعتماد هذا القرار دون تصويت في الدورة اﻷخيرة للمؤتمر العام للوكالة يدل بوضوح على أن المجتمع الدولي ملتزم التزاما قويا بحل هذه المسألة النووية لكوريا الشمالية الطويلة اﻷجل.
    As you all know, the North Korean nuclear issue is one of the most serious security challenges currently facing north-east Asia. UN وكما تعلمون جميعاً، تعد المسألة النووية لكوريا الشمالية أحد التحديات الأمنية الأكثر خطورة التي تواجهها منطقة شمال شرق آسيا في الوقت الراهن.
    In that regard, Japan welcomes the comprehensive report on the North Korean nuclear issue that the IAEA Director General submitted to the Board of Governors at its September meeting. UN وفي هذا الصدد، ترحب اليابان بالتقرير الشامل بشأن المسألة النووية لكوريا الشمالية الذي قدمه المدير العام للوكالة إلى مجلس المحافظين في اجتماعه في شهر أيلول/سبتمبر.
    While confirming its traditional commitment to the non-proliferation of nuclear weapons and a nuclear-weapon-free Korean peninsula, Mongolia reiterates that it stands for the resolution of the North Korean nuclear issue by diplomatic means and urges the Democratic People's Republic of Korea not to take any further action that would complicate the regional and international situation. UN وتؤكد منغوليا التزامها التقليدي بعدم انتشار الأسلحة النووية، وببقاء شبه الجزيرة الكورية منطقة خالية من الأسلحة النووية، وتعرب مجددا، في الوقت نفسه، عن تمسكها بحل المسألة النووية لكوريا الشمالية بالوسائل الدبلوماسية، وتحث جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على عدم اتخاذ أية إجراءات أخرى تفضي إلى تعقيد الوضع الإقليمي والدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more