"المسألة ذاتها لا يجري" - Translation from Arabic to English

    • same matter is not being
        
    It requests the Committee to ascertain that the same matter is not being examined by the European Court of Human Rights. UN وطلبت إلى اللجنة أن تتحقق من أن المسألة ذاتها لا يجري بحثها من قبل المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
    4.3 The Committee has ascertained that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation settlement. UN 4-3 وأكدت اللجنة أن المسألة ذاتها لا يجري النظر فيها بموجب إجراء آخر لتسوية التحقيقات الدولية.
    10.2 The Committee notes that the same matter is not being examined under any other international procedure, in line with the requirements of article 5, paragraph 2(a), of the Optional Protocol. UN 10-2 وتلاحظ اللجنة أن المسألة ذاتها لا يجري بحثُها في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي، وفقاً لمتطلبات الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    7.2 The Committee first notes, as required by article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, that the same matter is not being examined under any other international procedure of investigation or settlement. UN 7-2 وتلاحظ اللجنة أولاً لأغراض الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، أن المسألة ذاتها لا يجري النظر فيها بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    3.6 The authors submit that they have exhausted all available domestic remedies and that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN 3-6 ويؤكد صاحبا البلاغ أنهما قد استنفدا جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة وأن المسألة ذاتها لا يجري النظر فيها بموجب إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    3.6 The authors submit that they have exhausted all available domestic remedies and that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN 3-6 ويؤكد صاحبا البلاغ أنهما قد استنفدا جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة وأن المسألة ذاتها لا يجري النظر فيها بموجب إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    6.2 The Committee has ascertained that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement for the purposes of article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol. UN 6-2 وقد تأكدت اللجنة من أن المسألة ذاتها لا يجري بحثها بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية لأغراض الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    7.2 The Committee has ascertained, as required under article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN 7-2 ولقد تأكدت اللجنة، حسب المطلوب منها بموجب الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، من أن المسألة ذاتها لا يجري بحثها أمام هيئة تحقيق أو تسوية دولية أخرى.
    6.2 The Committee has ascertained that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement for the purposes of article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol. UN 6-2 لقد تحققت اللجنة، لأغراض المادة 5، الفقرة 2(أ)، من البرتوكول الاختياري من أن المسألة ذاتها لا يجري النظر فيها بموجب إجراء آخر من إجراءات التحقيقات أو التسوية الدولية.
    7.2 As required under article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, the Committee has ascertained that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN 7-2 وقد تحققت اللجنة، وفق ما تقتضيه الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، من أن المسألة ذاتها لا يجري بحثها بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    8.2 The Committee has ascertained, as required under article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN 8-2 وعملاً بأحكام الفقرة 2(أ) من المادة 5، تأكدت اللجنة من أن المسألة ذاتها لا يجري فحصها بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدوليين.
    6.2 The Committee notes, as required by article 5, paragraph 2 (a) and (b), of the Optional Protocol, that the same matter is not being examined under any other international procedure of investigation or settlement, and that it is uncontested that domestic remedies have been exhausted. UN 6-2 وتلاحظ اللجنة، وفقاً لأحكام الفقرتين 2(أ) و(ب) من المادة 5، من البروتوكول الاختياري، أن المسألة ذاتها لا يجري بحثها في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدولية، وأنه لا جدال في أن سبل الانتصاف المحلية قد استنفدت.
    11.2 The Committee notes that the same matter is not being examined under any other international procedure, in line with the requirements of article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol. UN 11-2 وتلاحظ اللجنة أن المسألة ذاتها لا يجري بحثها في إطار أي إجراء دولي آخر، تمشياً مع مقتضيات الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    5.2 The Committee has ascertained, as it is required to do under article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN 5-2 ولقد تحققت اللجنة، وفقاً لما تقضي به الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، من أن المسألة ذاتها لا يجري بحثها في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    7.2 As required by article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, the Committee has ascertained that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN 7-2 ولقد تحققت اللجنة، وفقاً لما تقضي به الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، من أن المسألة ذاتها لا يجري بحثها بموجب إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    5.2 As required under article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, the Committee has ascertained that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN 5-2 وقد تأكدت اللجنة، عملاً بأحكام الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، من أن المسألة ذاتها لا يجري بحثها بموجب إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    7.2 As required under article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, the Committee has ascertained that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN 7-2 وقد تأكدت اللجنة من أن المسألة ذاتها لا يجري بحثها بموجب إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية، وفقاً لمتطلبات الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    6.2 The Committee has ascertained, as required by article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, that the same matter is not being examined under another international procedure of investigation or settlement. UN 6-2 وقد تأكدت اللجنة، وفقاً لما تقضي به الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، من أن المسألة ذاتها لا يجري بحثها بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    10.2 The Committee notes that the same matter is not being examined under any other international procedure, in line with the requirements of article 5, paragraph 2(a), of the Optional Protocol. UN 10-2 وتلاحظ اللجنة أن المسألة ذاتها لا يجري بحثُها في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي، وفقاً لمتطلبات الفقرة 2 (أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    5.2 As required under article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, the Committee has ascertained that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN 5-2 وقد تأكدت اللجنة، عملاً بأحكام الفقرة 2 (أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، من أن المسألة ذاتها لا يجري بحثها بموجب إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more