3.8 The author submits that same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | 3-8 ويدعي صاحب البلاغ أن المسألة نفسها ليست محل نظر في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
7.2 The Committee notes that the same matter is not being examined under another international procedure of investigation or settlement, and that domestic remedies have been exhausted. | UN | 7-2 وتلاحظ اللجنة أن المسألة نفسها ليست محل نظر في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية، وأن سبل الانتصاف المحلية قد استنفدت. |
6.2 The Committee has ascertained that, under article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | 6-2 وقد تأكدت اللجنة، بموجب الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، من أن المسألة نفسها ليست محل نظر في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
6.2 The Committee has ascertained, as required under article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | 6-2 وقد تحققت اللجنة، حسب ما تقتضيه الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، من أن المسألة نفسها ليست محل نظر في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
6.3 The Committee has ascertained, as required under article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | 6-3 وقد تأكدت اللجنة، حسب ما تقتضيه الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، من أن المسألة نفسها ليست محل نظر في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
6.2 The Committee has ascertained that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement for the purposes of article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol. | UN | 6-2 وقد تحققت اللجنة، حسب ما تقتضيه الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، من أن المسألة نفسها ليست محل نظر في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
4.2 The Committee has ascertained that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement for the purposes of article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol. | UN | 4-2 وقد تأكدت اللجنة من أن المسألة نفسها ليست محل نظر في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية لأغراض المادة 5(2)(أ) من البروتوكول الاختياري. |
7.2 The Committee has ascertained that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement for the purposes of article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol. | UN | 7-2 وقد تحققت اللجنة، بمقتضى الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، من أن المسألة نفسها ليست محل نظر في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
6.2 The Committee has ascertained, as required under article 5, paragraph 2, of the Optional Protocol, that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement and notes that the State party did not contest that domestic remedies have been exhausted. | UN | 6-2 وقد تأكدت اللجنة، حسب ما تقتضيه الفقرة 2من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، من أن المسألة نفسها ليست محل نظر في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية، وتلاحظ أن الدولة الطرف لم تحتج على عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية. |
6.2 The Committee has ascertained, as required under article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | 6-2 وقد تحققت اللجنة، بمقتضى الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، من أن المسألة نفسها ليست محل نظر في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
7.2 As required under article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, the Committee has ascertained that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | 7-2 وقد تأكدت اللجنة، بمقتضى الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، من أن المسألة نفسها ليست محل نظر في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
6.2 The Committee has ascertained, as required under article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | 6-2 ووفقاً لما تقتضيه أحكام الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، تأكدت اللجنة من أن المسألة نفسها ليست محل نظر في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
6.2 As required under article 5, paragraph 2 (a) and (b), of the Optional Protocol, the Committee has ascertained that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement, and that domestic remedies have been exhausted. | UN | 6-2 وقد تيقنت اللجنة، حسب ما تقتضيه الفقرة2(أ) و(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، من أن المسألة نفسها ليست محل نظر في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية، ومن أن سبل الانتصاف المحلية لم تُستنفد. |
6.2 As required under article 5, paragraph 2 (a) and (b), of the Optional Protocol, the Committee has ascertained that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement, and that domestic remedies have been exhausted. | UN | 6-2 وقد تيقنت اللجنة، حسب ما تقتضيه الفقرة2(أ) و(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، من أن المسألة نفسها ليست محل نظر في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية، ومن أن سبل الانتصاف المحلية لم تُستنفد. |
6.2 The Committee has ascertained that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement, so that the provisions of article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol do not preclude its consideration of the complaint. | UN | 6-2 وقد تحققت اللجنة من أن المسألة نفسها ليست محل نظر في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية، وبالتالي فإن أحكام الفقرة 2(أ) من المادة 5 مــن الـبروتوكول الاختياري لا تحول دون نظر اللجنة في الشكوى. |
6.2 The Committee has ascertained, as required under article 5, paragraph 2 (a) and (b), of the Optional Protocol, that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement and notes that the State party has not contested that domestic remedies have been exhausted. | UN | 6-2 وقد تيقنت اللجنة، حسب ما تقتضيه الفقرة2(أ) و(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، من أن المسألة نفسها ليست محل نظر في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية، وتلاحظ أن الدولة الطرف لم تحتج باستنفاد سبل الانتصاف المحلية. |
6.2 The Committee has ascertained, in accordance with article 5, paragraph (a), of the Optional Protocol, that the same matter is not being examined under another international procedure of international investigation or settlement. | UN | 6-2 وقد تأكدت اللجنة وفقاً لأحكام الفقرة (أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري من أن المسألة نفسها ليست محل نظر في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية . |
3.5 On admissibility, the author submits that the same matter is not being examined by another procedure of international investigation or settlement, and that domestic remedies are unavailable to him, given that no investigation of his allegations of police abuse was initiated, despite his repeated complaints to different judicial authorities. | UN | 3-5 وفيما يتعلق بالمقبولية، يدعي صاحب البلاغ أن المسألة نفسها ليست محل نظر في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية وأن سبل الانتصاف المحلية غير متاحة لـه لأنه لم يتم الشروع في أي تحقيق في ادعاءاته المتعلقة بتجاوزات رجال الشرطة وذلك على الرغم من الشكاوى المتكررة التي قدمّها إلى مختلف السلطات القضائية. |