As the council is aware, I've given evidence on this matter. | Open Subtitles | إذا كان المجلس مدركاً فقد أعطيت دليلاً على هذه المسأله |
If the delegation of the Islamic Republic of Iran wished to pursue the matter, it could submit a memorandum to the Secretary-General. | UN | واذا كان وفد جمهورية ايران الاسلامية يود متابعة هذه المسأله يمكنه أن يقدم مذكرة إلى الامين العام. |
No! Not tonight. Not until this matter is settled. | Open Subtitles | لا ليس الليله الى ان تستقر هذه المسأله |
Edward is very sensitive For its position on this issue. | Open Subtitles | إدوارد حساس جدا بالنسبة الى موقفه من هذه المسأله |
All right, matter at hand, Ms. Sciuto. | Open Subtitles | حسنا,المسأله التى بين أيدينا الآن أنسه شوتو |
To have brought this matter before the vatican. | Open Subtitles | لجلب هذه المسأله أمام الفاتيكان أظهر لنا تقدير أكثر مما نستحق |
What does it matter when it's between family? | Open Subtitles | وما الفرق عندما تكون المسأله بين العائله ؟ |
Which may already be the case after this matter has been fully reviewed by the board. | Open Subtitles | والتي ستبقي المشكله بعد هذه المسأله وقد استعرضت تماما من قبل المجلس |
I understand your reluctance, but the matter is easily settled. | Open Subtitles | أنا أفهم ترددك ولكن المسأله يمكن تسويتها بسهوله |
I must tell you in all honesty that that the emperor's no longer inclined to interfere any further in this matter. | Open Subtitles | ينبغى أن اخبركِ بصدق الإمبراطور لم يعد يميل الى التعمق أكثر فى هذه المسأله |
Is it not obvious that the King has taken this matter to his heart? | Open Subtitles | ليس واضحاً أن الملك يأخذ هذه المسأله بقلبه،إنها مكتوبه بخط يده |
My lords, let us drink to the resolution of the matter which is uppermost in our minds. | Open Subtitles | أيها السيدان,لنشرب نحب حل هذه المسأله التي تحتل الأولوية في أذهاننا |
I can't overlook the fact that I responded to a dire situation in a violent matter. | Open Subtitles | ولا يسعني الا أن أغفل حقيقة هذا الوضع الأليم والعنيف في هذه المسأله |
Or you may choose to fight the matter which inevitably would lead to deportation. | Open Subtitles | أو يمكنك الأختيار لمحاربة على المسأله التي حتماً ستودي بك الى الأبعاد. |
We must get out of here, it's a matter of life and death. | Open Subtitles | يجب أَن نخرج من هنا .. نلك هي المسأله حياه و موت. |
Resign when you will, but you still need to address the issue. | Open Subtitles | إستقل وقت ما تشاء لكن ينبغي عليك معالجة هذه المسأله أولاً |
I'm tracking them down so that issue will be resolved soon | Open Subtitles | أنني أبحث عنهم مؤخرا ..لذلك سوف تحل هذه المسأله قريبا |
There's only one way to settle this. Platoon sergeants, front and center. | Open Subtitles | هناك طريقه واحده لحسم المسأله قاده الفصائل , امامنا وفى المركز |
The thing is, if he had lived, and I had a choice... | Open Subtitles | ,المسأله هى لو أنه عاش ..و كان لدى الخيار |
- God save the King. You tell you commander I have the situation well in hand. | Open Subtitles | فالتخبروا مأموركم بأني سيطرت على هذه المسأله |
I'll certify The question to allow an interlocutory appeal. | Open Subtitles | سوف اصدّق على المسأله للسماح لاستئناف تمهيدى. |