Then he disappeared and, of course, we felt responsible. | Open Subtitles | بعدها أختفى . بالتأكيد نحن المسؤلون عن ذلك |
Once they know that we're responsible, they'll never leave us alone. | Open Subtitles | عندما يعلمون اننا المسؤلون . انهم لن يتركوننا بشئننا ابدا |
You checked yourself in, so now we're responsible for you for at least the next 24 hours. | Open Subtitles | لقد قمتَ بأحتجاز نفسك لذا نحن المسؤلون عنك |
Officials in Washington suggested charges may be filed following several controversial errors in the Department of Racial Identity. | Open Subtitles | إقترح المسؤلون في واشنطن بإسقاط هذه التهم بعد عدة اخطاء مثيرة للجدل في قسمِ الهويةِ العرقيةِ. |
Where Officials are weak, ineffective or abusive, the good will and support of the people is put at risk. | UN | وحيثما يكون المسؤلون ضعفاء أو فاسدين أو تنقصهم الكفاءة، تتعرض النية الحسنة للسكان ودعمهم للخطر. |
This guy who gave me a ride the other day, he said that he actually heard rumors about the people in charge. | Open Subtitles | هناك رجل أوصلني في اليوم السابق وقال أنه سمع إشاعة عن الأشخاص المسؤلون |
You're telling me you're responsible for all the... | Open Subtitles | تقولين لي أنكم المسؤلون عن . . كل ما حدث |
It's not that the rest of the world wants to hold us responsible, we are responsible! | Open Subtitles | انه ليس مجرد ان بقية العالم تريد ان تحملنا المسؤلية نحن المسؤلون |
Meanwhile, at the Wonderland offices, they were desperately searching for those responsible for the parade. | Open Subtitles | في هذه الاثناء , بمكتب بلاد العجائب لقد كانوا يبحثون بشدة عن المسؤلون عن الاستعراض |
I think, instead, we should tell the humans that we were responsible for Operation Poltergeist. | Open Subtitles | انا اظن , بدلا من هذا يجب علينا اخبار البشر باننا المسؤلون عن عملية الروح الشريرة |
If we did that in Shikoku, people would know we tanuki were responsible. | Open Subtitles | اذا فعلنا هذا في شيكوكو , البشر سوف يعلمون ان الراكون هم المسؤلون |
We believe these youths and others were responsible for two or 3 other incidents that occurred in the park last night, assaults on, on joggers and pedestrians. | Open Subtitles | نعتقد ان هؤلاء الشبان و مجموعة أخرى هم المسؤلون عن هذه الحادثة و عن حوادث أخرى حصلت في المنتزه ليل أمس تشمل إعتداءات على مهرولين و مشاه |
My troops think your agency is responsible. | Open Subtitles | قواتي تظنّ أن عملائك هم المسؤلون |
The bomb... it could expose the people who were responsible for the attacks. | Open Subtitles | ... القنبلة . تدل علي الناس المسؤلون عن هذه الهجمات |
They run our banks, they lost us the war. They're responsible for the economic disaster we're in. | Open Subtitles | -أنهم يديرون البنوك , خسرونا فى حربنا و هو المسؤلون عن الكارثه الأقتصاديه الأن |
- We're responsible. - Grieves is responsible, thank you. | Open Subtitles | وسنكون المسؤلون جريفس" هو المسؤل,شكراً لك" |
Those responsible are under arrest, Excellency. | Open Subtitles | المسؤلون عن ذلك قبض عليهم سيدي |
Officials are now stating there maybe at least one police officer that is involved in this shootout at this location earlier today. | Open Subtitles | المسؤلون صرحوا بمشاركة ضابط على الأقل بإطلاق النار في هذا الموقع مبكراً اليوم |
Officials say he gave no specific reason for the change. | Open Subtitles | المسؤلون قالوا أنه لم يعطي سبب محدد للتغيير. |
Officials say that one of the reporters had this massive, crazy urge to have some awesomely amazing sex. | Open Subtitles | المسؤلون يقولون أن أحد المراسلين إنتابته تلك الرغبه أن يمارس الجنس |
I'm looking for the people in charge because I'm here by mistake. | Open Subtitles | إني أبحث عن الأشخاص المسؤلون لأني هنا عن طريق الخطأ |