"المسؤولية الدولية للدولة" - Translation from Arabic to English

    • international responsibility of the State
        
    • international responsibility of a State
        
    • international State responsibility
        
    • the State's international responsibility
        
    • the international responsibility of the
        
    In that purely technical sense, diplomatic protection was one of the means of making the international responsibility of the State effective. UN وبهذا المعنى الفني الصرف تعتبر الحماية الدبلوماسية وسيلة من وسائل إعمال المسؤولية الدولية للدولة.
    The provisions of this article cannot be interpreted as affecting the question of the international responsibility of the State. UN ليس في أحكام هذه المادة ما يمكن تفسيره على أنه يمس مسألة المسؤولية الدولية للدولة.
    The provisions of this article cannot be interpreted as affecting the question of the international responsibility of the State. UN ليس في أحكام هذه المادة ما يمكن تفسيره على أنه يمس مسألة المسؤولية الدولية للدولة.
    Part Two. Consent of international responsibility of a State UN 3 - الباب الثاني: مضمون المسؤولية الدولية للدولة
    Part Two Content of the international responsibility of a State UN الباب الثاني - مضمون المسؤولية الدولية للدولة
    By contrast, in the case of torture, the mere fact of keeping in force or passing legislation contrary to the international prohibition of torture generates international State responsibility. UN غير أنه، فيما يتعلق بالتعذيب، يؤدي مجرد الإبقاء على نفاذ قانون يخالف الحظر الدولي للتعذيب أو اعتماد قانون من هذا القبيل إلى المسؤولية الدولية للدولة.
    The question of the international responsibility of the State in respect of racism. UN مسألة المسؤولية الدولية للدولة فيما يتعلق بالعنصرية.
    Support was also expressed for the proposition that the breach of obligations arising from the provisional application of a treaty would engage the international responsibility of the State concerned. UN وأعرب أيضا عن تأييد المقترح القائل بأن خرق الالتزامات الناجمة عن التطبيق المؤقت لمعاهدة يُرتب المسؤولية الدولية للدولة المعنية.
    The formulation of an impermissible reservation produces its consequences pursuant to the law of treaties and does not engage the international responsibility of the State or international organization which has formulated it. UN يحدث صوغ التحفظ غير الجائز نتائجه بمقتضى قانون المعاهدات ولا يؤدي إلى تفعيل المسؤولية الدولية للدولة أو المنظمة الدولية التي صاغته.
    The formulation of an impermissible reservation produces its consequences pursuant to the law of treaties and does not engage the international responsibility of the State or international organization which has formulated it. UN يحدث صوغ التحفظ غير الجائز نتائجه بمقتضى قانون المعاهدات ولا يرتب المسؤولية الدولية للدولة أو المنظمة الدولية التي صاغته.
    Lastly, it should not be overlooked that violations relating to the international responsibility of the State have a direct impact on any reparation which the Committee may call for when deciding on each communication. UN وأخيراً، يجب ألا ننسى أن الانتهاكات الناشئة عن المسؤولية الدولية للدولة يكون لها تأثير مباشر على الجبر الذي ينبغي للجنة أن تطلبه عندما تصدر قرارها في كل بلاغ.
    The international responsibility of the State and the international responsibility of individuals: implications for immunity UN بــاء - المسؤولية الدولية للدولة والمسؤولية الدولية للفرد: تأثيرهما في الحصانة
    B. The international responsibility of the State and the international responsibility of individuals: implications for immunity UN باء - المسؤولية الدولية للدولة والمسؤولية الدولية للفرد: تأثيرهما في الحصانة
    Part Three The implementation of the international responsibility of a State UN الباب الثالث - إعمال المسؤولية الدولية للدولة
    Paragraph 2 then adds that " [t]he present draft articles also apply to the international responsibility of a State for the internationally wrongful act of an international organization " . UN ثم تضيف الفقرة 2 أنه ' ' تنطبق مشاريع المواد هذه أيضاً على المسؤولية الدولية للدولة عن الفعل غير المشروع دولياً الصادر عن منظمة دولية``.
    Part Three of those articles considers " The implementation of the international responsibility of a State " ; the corresponding Part in the present study discusses issues relating to the implementation of international responsibility of international organizations. UN فالباب الثالث من تلك المواد يتناول ' ' إعمال المسؤولية الدولية للدولة``؛ ويناقش الباب الذي يقابله في هذه الدراسة المسائل المتعلقة بإعمال المسؤولية الدولية للمنظمات الدولية.
    Content of the international responsibility of a State UN مضمون المسؤولية الدولية للدولة
    The implementation of the international responsibility of a State UN إعمال المسؤولية الدولية للدولة
    The international responsibility of a State which is entailed by an internationally wrongful act in accordance with the provisions of part one involves legal consequences as set out in this part. UN تنطوي المسؤولية الدولية للدولة التي تترتب على فعل غير مشروع دوليا طبقا لأحكام الباب الأول على النتائج القانونية المبينة في هذا الباب.
    The name of this more aggravated regime of international State responsibility is not as important as its legal content. UN وإن تسمية نظام جسامة المسؤولية الدولية للدولة ليست من الأهمية على قدر أهمية مضمونه القانوني.
    For instance, unilateral acts involving the State's international responsibility and those leading to estoppel are excluded from the definition. UN فقد استُبعدت مثلاً من التعريف الأفعال الانفرادية التي تنطوي على المسؤولية الدولية للدولة والأفعال التي ينجم عنها الإغلاق الحكمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more