"المسؤولية الفنية عن البرنامج" - Translation from Arabic to English

    • Substantive responsibility for the
        
    Within the Secretariat, Substantive responsibility for the programme is vested in the Office for Outer Space Affairs. UN ويتولى مكتب شؤون الفضاء الخارجي، داخل الأمانة العامة، المسؤولية الفنية عن البرنامج.
    13.11 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Division for Treaty Affairs. UN 13-11 تتولى شعبة شؤون المعاهدات المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي.
    13.12 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Division for Treaty Affairs. UN 13-12 تتولى شعبة شؤون المعاهدات المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي.
    2.9 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the regional divisions and the Policy and Mediation Division. UN 2-9 المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي منوطة بالشُعب الإقليمية وشُعبة السياسات والوساطة.
    17.19 Substantive responsibility for the execution of the subprogramme rests with the Sustainable Development and Human Settlements Division. UN 17-19 تتولى المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية.
    17.21 Substantive responsibility for the execution of the subprogramme rests with the Natural Resources and Infrastructure Division. UN 17-21 تتولى المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي شعبة الموارد الطبيعية والهياكل الأساسية.
    17.24 Substantive responsibility for the execution of the subprogramme rests with the ECLAC subregional headquarters in Mexico. UN 17-24 يتولى المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي المقر دون الإقليمي للجنة في المكسيك.
    22.14 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Emergency Services Branch in Geneva. UN 22-14 تسند المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي إلى فرع خدمات الطوارئ في جنيف.
    26.42 Substantive responsibility for the subprogramme is vested within the Emergency Services Branch in Geneva. UN 26-42 تُسنَد المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي إلى فرع خدمات الطوارئ في جنيف.
    28E.16 Substantive responsibility for the subprogramme is vested within the Financial Resources Management Service. UN 28 هاء -16 تقع المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي على عاتق دائرة إدارة الموارد المالية.
    28E.22 Substantive responsibility for the subprogramme is vested with the Human Resources Management Service. UN 28 هاء -22 تقع المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي على عاتق دائرة إدارة الموارد البشرية.
    28E.28 Substantive responsibility for the subprogramme is vested with the Central Support Services. UN 28 هاء -28 تقع المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي على عاتق خدمات الدعم المركزية.
    28E.35 Substantive responsibility for the subprogramme is vested with the Information and Communications Technology Service. UN 28 هاء -35 أنيطت المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي بدائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    " Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the regional divisions and the Policy and Mediation Division. UN " المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي منوطة بالشُعب الإقليمية وشُعبة السياسات والوساطة.
    " Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the regional divisions and the Policy and Mediation Division. UN " المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي منوطة بالشُعب الإقليمية وشُعبة السياسات والوساطة.
    17.19 Substantive responsibility for the execution of the subprogramme rests with the Sustainable Development and Human Settlements Division. UN 17-19 تتولى المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية.
    17.21 Substantive responsibility for the execution of the subprogramme rests with the Natural Resources and Infrastructure Division. UN 17-21 تتولى المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي شعبة الموارد الطبيعية والهياكل الأساسية.
    17.24 Substantive responsibility for the execution of the subprogramme rests with the ECLAC subregional headquarters in Mexico. UN 17-24 يتولى المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي المقر دون الإقليمي للجنة في المكسيك.
    22.14 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Emergency Services Branch in Geneva. UN 22-14 تسند المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي إلى فرع خدمات الطوارئ في جنيف.
    17.17 Substantive responsibility for the implementation of the subprogramme rests with ILPES, which acts as the Commission's training centre and plays a normative role in the formulation, implementation and evaluation of all training activities offered by the Commission. UN 17-17 يتولى المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي معهد أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي الذي تتخذه اللجنة مركزا للتدريب والذي يضطلع بدور معياري في مجال وضع وتنفيذ وتقييم جميع أنشطة التدريب التي تقدمها اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more