11. Vehicle insurance Current rate for worldwide vehicle third-party liability insurance programme. | UN | بالمعدل الحالي للبرنامــج العالمــي للتأميــن علــى المركبات ضــد المسؤولية قبل الغير. |
Draft resolution entitled " Third-party liability: temporal and financial limitations " | UN | مشروع قرار عنوانه " المسؤولية قبل الغير: الحدود الزمنية والمالية |
Third-party liability: temporal and financial limitations | UN | المسؤولية قبل الغير: الحدود الزمنية والمالية |
third-party liability insurance for contingent-owned vehicles over a 7-month period. | UN | التأمين علــى المركبــات المملوكــة للوحدات ضــد المسؤولية قبل الغير لمدة ٧ أشهر. |
Contents and third party liability insurance | UN | التأمين على الموجودات والتأمين على المسؤولية قبل الغير |
Annual cost of third-party liability insurance. | UN | التكلفــة السنوية للتــأمين ضـــد المسؤولية قبل الغير. |
11. Vehicle insurance Current rate for worldwide vehicle third-party liability insurance programme. | UN | وفقا لﻷسعار العالمية الجارية لبرامج التأمين على المركبات ضد المسؤولية قبل الغير. |
Third-party liability: temporal and financial limitations | UN | المسؤولية قبل الغير: الحدود الزمنية والمالية |
In later years, a United Nations insurance plan with a section that now covered such third-party liability was set up. | UN | وقد جرى في السنوات اللاحقة وضع خطة تأمين خاصة بالأمم المتحدة بها قسم يغطي الآن تأمين المسؤولية قبل الغير. |
Increased requirements for third-party liability insurance for helicopters as a result of higher global premium rates for United Nations aircraft contracts also contributed to the overrun under this heading. | UN | وساهمت زيادة تكاليف لتأمين المسؤولية قبل الغير على طائرات الهليكوبتر نتيجة لارتفاع معدلات الأقساط العالمية لعقود طائرات الأمم المتحدة في تجاوز المبلغ المخصص تحت هذا البند. |
219. The vehicle fleet of peacekeeping operations was insured under the worldwide vehicle third-party liability policy of the United Nations. | UN | 219- يجري التأمين على أسطول مركبات عمليات حفظ السلام بموجب بوليصة الأمم المتحدة العالمية لتأمين المسؤولية قبل الغير. |
12. Vehicle insurance Current rate for worldwide vehicle third-party liability insurance programme. | UN | وفقــا لﻷسعــار العالميــة الجارية لبرامج التأمين علــى المركبات ضد المسؤولية قبل الغير. |
Current rate for world-wide vehicle third-party liability insurance Local rates | UN | بالمعدل الحالـي للتأمين في أنحاء العالم ضد المسؤولية قبل الغير. |
Current rate for world-wide vehicle third-party liability insurance. | UN | وفقا لﻷسعار العالمية الحالية للتأميـن على المركبات ضـد المسؤولية قبل الغير. |
$2,350 per hour including fuel and third-party liability insurance | UN | ٣٥٠ ٢ دولار للساعة بما فيها تكلفة الوقود وتأمين المسؤولية قبل الغير |
Previously all United Nations-owned vehicles were covered by third-party liability insurance. | UN | إذ كانت جميع المركبات المملوكة لﻷمم المتحدة مغطاة سابقا بتأمين المسؤولية قبل الغير. |
Owing to a change in insurance company during the reporting period, those types of vehicles were not covered by third-party liability insurance. | UN | وأسفر تغيير شركة التأمين خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عن عدم تغطية هذه اﻷنواع من المركبات بتأمين المسؤولية قبل الغير. |
third-party liability for 30,000 vehicles as well as aircraft leased by the Organization 4 10 | UN | ' ٢ ' المسؤولية قبل الغير فيما يخص ٠٠٠ ٣٠ مركبة بالاضافة الى طائرات استأجرتها المنظمة |
third party liability for leased aircraft | UN | تأمين المسؤولية قبل الغير فيما يتعلق بالطائرات المستأجرة |
We regret that Emir Sefic was not offered [the] thirdparty liability insurance that he could have claimed. | UN | ونأسف لأن إمير سِفيتش لم يمنح تأمين المسؤولية قبل الغير الذي قد يكون طلبه. |
Such a limit has been introduced recently in respect of reimbursements for death and disability benefits compensation and liability for third-party claims. | UN | والحد اﻷقصى الذي طُبق مؤخرا بالنسبة للمبالغ المسددة لاستحقاقات التعويض عن الوفاة والعجز ومطالبات المسؤولية قبل الغير. |
Painting/preparations liability and war-risk insurance | UN | تأمين المسؤولية قبل الغير وضد أخطار الحرب |
36. The decreased requirements were attributable mainly to (a) the lower-than-budgeted actual cost for vehicle repairs and maintenance services; and (b) the lower requirement for the liability insurance premium. | UN | 36 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى ما يلي: (أ) انخفاض التكاليف الفعلية لخدمات إصلاح المركبات وصيانتها عما هو مدرج في الميزانية؛ (ب) وانخفاض الاحتياجات من أقساط تأمين المسؤولية قبل الغير. |
31. Harmonization at the regional or subregional level of regulations concerning truck size and weight, third-party motor insurance, driver's license and other transit trade documentation should also be swiftly pursued. | UN | 31 - وينبغي أيضا التعجيل بمواءمة الأنظمة المتعلقة بأحجام وأوزان الشاحنات، وتأمين المسؤولية قبل الغير للسيارات، ورخص القيادة، وغير ذلك من الوثائق الأخرى المتعلقة بالمرور العابر للتجارة. |