"المسؤولين الرفيعي المستوى في" - Translation from Arabic to English

    • high-level officials in
        
    • high-level officials of
        
    • high-level officials at
        
    • the high-level officials
        
    • high-ranking officials of
        
    Other participants included ministers of finance and of development cooperation, governors of central banks and heads of international organizations, as well as high-level officials in the areas of trade, finance, development cooperation and foreign affairs (see E/2004/INF/4). UN وكان من بين المشاركين الآخرين وزراء للمالية، ووزراء للتعاون الإنمائي ومحافظو مصارف مركزية، ورؤساء منظمات دولية، فضلا عن مجموعة من المسؤولين الرفيعي المستوى في مجالات التجارة، والمالية، والتعاون الإنمائي، والشؤون الخارجية (انظر (E/2004/INF/4.
    (a) Exchange with the High Representative for Disarmament Affairs and other high-level officials in the field of arms control and disarmament UN (أ) تبادل وجهات النظر مع الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح وغيرها من المسؤولين الرفيعي المستوى في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح
    (a) Exchange with the High Representative for Disarmament Affairs and other high-level officials in the field of arms control and disarmament UN (أ) تبادل وجهات النظر مع الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح وغيرها من المسؤولين الرفيعي المستوى في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح
    Armenia regularly conducts large-scale military exercises in the occupied territories of Azerbaijan, which are attended by the president, minister of defence and other high-level officials of Armenia. UN وتجري أرمينيا بانتظام مناورات عسكرية واسعة النطاق في الأراضي المحتلة في أذربيجان، يحضرها الرئيس ووزير الدفاع وغيرهما من المسؤولين الرفيعي المستوى في أرمينيا.
    She also reported that following the meeting that she and the Vice-President of the Board, Selma Acuner, had had with some high-level officials at the United Nations, some positive developments had transpired: vacancy announcements for three professional posts had recently been circulated and the Director's post would soon be advertised. UN وأفادت الرئيسة أيضا أنه بعد الاجتماع الذي عقدته هي ونائبة رئيسة المجلس، سلمى أكونر، مع بعض المسؤولين الرفيعي المستوى في اﻷمم المتحدة، حدثت بعض التطورات اﻹيجابية: تم في اﻵونة اﻷخيرة تعميم إعلانات عن ثلاث وظائف شاغرة من الفئة الفنية، كما سيعلن قريبا عن وظيفة المدير.
    (a) Exchange with the High Representative for Disarmament Affairs and other high-level officials in the field of arms control and disarmament UN (أ) تبادل وجهات النظر مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح وغيره من المسؤولين الرفيعي المستوى في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح
    (a) Exchange with the High Representative for Disarmament Affairs and other high-level officials in the field of arms control and disarmament UN (أ) تبادل وجهات النظر مع الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح وغيرها من المسؤولين الرفيعي المستوى في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح
    (a) Exchange with the High Representative for Disarmament Affairs and other high-level officials in the field of arms control and disarmament UN (أ) تبادل وجهات النظر مع الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح وغيرها من المسؤولين الرفيعي المستوى في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح
    2. Expresses appreciation for the participation by Ministers for Foreign Affairs and other high-level officials in the high-level meeting, and emphasizes the support voiced for the urgent need to revitalize the work of multilateral disarmament bodies and to advance multilateral disarmament negotiations; UN 2 - تعرب عن تقديرها لمشاركة وزراء الخارجية وغيرهم من المسؤولين الرفيعي المستوى في الاجتماع الرفيع المستوى، وتشدد على التأييد الذي أعرب عنه للضرورة الملحة لتنشيط أعمال هيئات نزع السلاح المتعددة الأطراف والدفع قدما بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف؛
    (b) Exchange with the High Representative for Disarmament Affairs and other high-level officials in the field of arms control and disarmament UN (ب) تبادل وجهات النظر مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح وغيره من المسؤولين الرفيعي المستوى في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح
    (b) Exchange with the High Representative for Disarmament Affairs and other high-level officials in the field of arms control and disarmament UN (ب) تبادل وجهات النظر مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح وغيره من المسؤولين الرفيعي المستوى في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح
    (b) Exchange with the High Representative for Disarmament Affairs and other high-level officials in the field of arms control and disarmament UN (ب) تبادل لوجهات النظر مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح وغيره من المسؤولين الرفيعي المستوى في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح
    (b) Exchange with the High Representative for Disarmament Affairs and other high-level officials in the field of arms control and disarmament UN (ب) تبادل وجهات النظر مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح وغيره من المسؤولين الرفيعي المستوى في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح
    Other participants included ministers of finance, ministers of development cooperation, governors of central banks and heads of international organizations, and a rich mix of high-level officials in the areas of trade, finance, development cooperation and foreign affairs (see E/2003/INF/3). UN وتضمن المشاركون الآخرون وزراء المالية ووزراء التعاون الإنمائي، ومحافظو المصارف المركزية، ورؤساء المنظمات الدولية، ومجموعة قيمة من المسؤولين الرفيعي المستوى في ميادين التجارة والمالية والتعاون الإنمائي والشؤون الخارجية (انظر E/2003/INF/3).
    On 15 and 16 October, the Committee had an exchange with the High Representative for Disarmament Affairs on follow-up of resolutions and decisions adopted by the Committee at previous sessions and presentation of reports (see A/C.1/69/PV.8) and an exchange with the High Representative for Disarmament Affairs and other high-level officials in the field of arms control and disarmament (see A/C.1/69/PV.9). UN وفي يومي 15 و 16 تشرين الأول/أكتوبر، أجرت اللجنة حوارا مع الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورات سابقة، كما تم عرض بعض التقارير (انظر A/C.1/69/PV.8)، وتبادل الآراء مع الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح وغيرها من المسؤولين الرفيعي المستوى في ميدان تحديد الأسلحة ونزع السلاح (انظر A/C.1/69/PV.9).
    On 15 and 16 October, the Committee had an exchange with the High Representative for Disarmament Affairs on follow-up of resolutions and decisions adopted by the Committee at previous sessions and presentation of reports (see A/C.1/69/PV.8) and an exchange with the High Representative for Disarmament Affairs and other high-level officials in the field of arms control and disarmament (see A/C.1/69/PV.9). UN وفي يومي 15 و 16 تشرين الأول/أكتوبر، أجرت اللجنة حوارا مع الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورات سابقة، كما تم عرض بعض التقارير (انظر A/C.1/69/PV.8)، وتبادل الآراء مع الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح وغيرها من المسؤولين الرفيعي المستوى في ميدان تحديد الأسلحة ونزع السلاح (انظر A/C.1/69/PV.9).
    In 1983, bombs exploded and killed 17 high-level officials of the Republic of Korea, including our then-Foreign Minister, who were accompanying our President to Myanmar on a State visit. UN في عام 1983، انفجرت قنابل وقتلت 17 من المسؤولين الرفيعي المستوى في جمهورية كوريا، بمن فيهم وزير الخارجية آنذاك، الذين كانوا يرافقون رئيسنا في زيارة رسمية لميانمار.
    The Special Rapporteur met with the Minister for Manpower and Migration and the Minister for Family and Population, as well as high-level officials of the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Justice, the Ministry of the Interior and the Ministry of Social Solidarity. UN واجتمعت المقررة الخاصة بوزير القوى العاملة والهجرة ووزير الأسرة والسكان فضلاً عن المسؤولين الرفيعي المستوى في وزارة الخارجية، ووزارة العدل، ووزارة الداخلية، ووزارة التضامن الاجتماعي.
    We have to gain political momentum in order to draw the attention of the high-level officials of our countries to the important problems of multilateral disarmament and, in particular, the work of the Conference on Disarmament. UN إن علينا أن نكتسب زخماً سياسياً كي نوجه أنظار المسؤولين الرفيعي المستوى في بلداننا إلى المشاكل المهمة المتعلقة بنزع السلاح على الصعيد المتعدد الأطراف، ولا سيما أعمال مؤتمر نزع السلاح.
    521. An amount of $201,800 is proposed to maintain the operation of the station, which provides back-up communications infrastructure for high-level officials at United Nations Headquarters and in field operations. UN 521 - يقترح رصد مبلغ 800 201 لمواصلة تشغيل المحطة التي توفر هيكلا أساسيا احتياطيا لاتصالات المسؤولين الرفيعي المستوى في مقر الأمم المتحدة وفي العمليات الميدانية.
    It met with the Governor of Quneitra and other high-ranking officials of the province and was presented with information on Israeli practices against the Syrian Arab citizens in the occupied Golan. UN واجتمعت بمحافظ القنيطرة وغيره من المسؤولين الرفيعي المستوى في المحافظة. وتلقت معلومات عن الممارسات الاسرائيلية ضد المواطنين السوريين العرب في الجولان المحتل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more