These officials obtained unjust payments for themselves and their families. | UN | فقد حصل أولئك المسئولون هم وأسرهم على مبالغ بشكل غير قانوني. |
officials in both Hong Kong and Guangdong are powerless to clean up their environmental problems on their own. In fact, development plans in China may be heading in the opposite direction. | News-Commentary | يعجز المسئولون في كل من هونغ كونغ وغوانغدونغ عن التعامل مع المشاكل البيئية في المنطقتين. والحقيقة أن خطط التنمية في الصين ربما تكون الآن قد اتخذت اتجاهاً معاكساً. |
That's when airline officials announced the crash was due to an avionic malfunction. | Open Subtitles | هذا عندما أعلن المسئولون في شركة الطيران أن سبب التحطم يعود لعطل مُتعلق بإلكترونيات الطيران |
- Doctor, we're really busy right now... You're responsible for her. | Open Subtitles | ـ دكتورة نحن منشغليين جداً الآن ـ أنتم المسئولون عنها |
Whatever happens to that creature downstairs, we are responsible for it. | Open Subtitles | فأيا ما سيحدث لذلك المخلوق في الأسفل فنحن المسئولون عنه |
People in charge don't punch sorority girls. | Open Subtitles | الناس المسئولون لا يلكمون فتيات نادى الطالبات |
Remember, even near holy sites there are brothels and plenty of loose-tongued officials who visit them. | Open Subtitles | وتذكر، حتى في الأماكن المقدسة، هناك دور دعارة والعديد من المسئولون الثرثارين يزورنها. |
I've contacted your embassy, and they are sending officials to get the plates as we speak. | Open Subtitles | ،إتصلتُ بسفارتكم وسيأتي المسئولون لإستلام الكليشيهات بينما نتحدث |
Seo Bum Jo, report any official statements that are released by the officials. | Open Subtitles | قدم تقرير باى افادات رسميه قد اعلن عنها المسئولون |
Health officials have issued a statement, asking people to avoid public... | Open Subtitles | أصدر المسئولون في الصحة بياناً بأن يتجنبوا الأماكن العامة |
From the wreckage, officials believe the gunmen attacked with semiautomatic weapons, killing two Bureau of Prisons officers and injuring several others. | Open Subtitles | من الحطام يعتقد المسئولون المسلّحون هاجموا بالأسلحة النّصف آليّة قتل اثنان من مكتب ضبّاط السّجون |
officials from each country are hailing the agreement as a major milestone in U.S.-Russian relations. | Open Subtitles | المسئولون من كلا الطرفين يمدحون المعاهدة .كحجر الزاوية في العلاقات الأمريكية الروسية |
officials are hoping the curfew will prevent further acts of terror. | Open Subtitles | ويأمل المسئولون في أن يساعد حظر التجوال في إيقاف المزيد من الأعمال الارهابية |
City officials won'tsayif it has anything to do with the deaths today of those seven public workers. | Open Subtitles | المسئولون لم يقولوا شيئاً عمّا حدث لموت الـ7 أشخاص من العمّال اليوم |
officials have toldpeople here to evacuate immediately. | Open Subtitles | لقد أخبر المسئولون الناس أن عليهم القيام بالإخلاء فى الحال |
officials are breathing their first sigh of relief in hours as this strategy looks like it's paying off. | Open Subtitles | المسئولون الآن يمكنه تنفس الصعداء أخيراً يبد أن خططتهم قد أتت ثمارها |
Whatever happens to that creature downstairs, we are responsible for it. | Open Subtitles | فأيا ما سيحدث لذلك المخلوق في الأسفل فنحن المسئولون عنه |
The second account is intended for the use of technical staff responsible for providing the various data required from each Party. | UN | أما الحساب الثاني فالمقصود منه أن يستخدمه الموظفون الفنيون المسئولون عن تقديم مختلف البيانات المطلوبة من كل طرف. |
Individuals who impede the peace process, commit violations of international law or are responsible for offensive military overflights | UN | الأشخاص المعرقلون لعملية السلام أو المنتهكون للقانون الدولي أو المسئولون عن عمليات تحليق عسكرية هجومية |
They're the ones responsible for running these experiments. | Open Subtitles | هم المسئولون عن إدارة تلك التجارب المعملية |
People in charge don't punch sorority girls. | Open Subtitles | الناس المسئولون لا يلكمون فتيات نادى الطالبات |
And those in charge don't even know how big a threat ISIS really is. | Open Subtitles | وهؤلاء المسئولون لا يعرفون حقاً ما هو حجم التهديد الحقيقي لتنظيم الدولة |