Because I'm gonna kill the Wraith responsible for all this. | Open Subtitles | لأني أريد أن أقتل الريث المسئولين عن ذلك كله |
It's about hurting those responsible for putting him in this situation. | Open Subtitles | بل حول الاضرار بهؤلاء المسئولين عن جعلة فى هذا الحالة |
I'm looking for the individuals responsible for the hack. | Open Subtitles | أنا أبحث عن الأشخاص المسئولين عن الأختراق |
When you find those who are responsible for the murder of my opponents, please bring them to justice. | Open Subtitles | حين تجد المسئولين عن جرائم القتل لخصومي، سلمهم للعدالة رجاء |
Just the thought that the people responsible for killing my mom are out there. | Open Subtitles | لمجرد التفكير في أن المسئولين عن قتل أمّي يعيشون أحرار. |
I went after those responsible for killing your father and my friend. | Open Subtitles | لقد إنطلقت في مطادرة هؤلاء.. المسئولين عن قتل والدك وصديقتي. |
It is my highest priority, as your district attorney, as a proud resident of this county, and as a mother, to find the parties responsible for putting a weapon so deadly into the hands of a child so broken. | Open Subtitles | انها أولويتي العليا كـ النائب العام وكـ مواطنة من تلك البلد وكـ أم ، أن أجد كل المسئولين عن وضع سلاح خطير كهذا |
Security footage uploaded to the G.A. hub before the station's destruction clearly shows one of the suspects believed to be responsible for the bombing. | Open Subtitles | التجسيلات السابقة لدمار المحطّة بمركز القيادة تبيّن بوضوحٍ أحد المشتبهين المسئولين عن التفجير. |
The men responsible for this crime deserve to be punished. | Open Subtitles | الرجال المسئولين عن هذه الجريمة يستحقون المعاقبة |
They talk as though they are responsible for your success instead of you. | Open Subtitles | لقد تحدثوا وكأنهم هم المسئولين عن نجاحك بدلاً عنك |
These could be the guys responsible for the fire at the church. | Open Subtitles | من الممكن أن يكون هؤلاء هم المسئولين عن حريق الكنيسة |
Perhaps the same people responsible for bringing us together. | Open Subtitles | ربما نفس الأشخاص المسئولين عن لقائنا هذا. |
We have the people responsible for this in custody at the station right now. | Open Subtitles | احتجزنا الأشخاص المسئولين عن الأمر في المركز الآن |
On behalf of my country, I wish to express my deepest sympathy, and I assure you that the criminals responsible for this will be brought to justice. | Open Subtitles | أصغ ,بالنيابة عن وطنى أريد أن أعبر عن تعاطفى العميق أوئكد لك أن المجرمين المسئولين عن هذا الأمر سوف يقدمون للعدالة |
All the federal and international agents responsible for tracking him down are now on his list of targets. | Open Subtitles | كل العملاء الفيدراليين و الدوليين المسئولين عن تعقبه الان على لائحه اهدافه |
All the federal and international agents responsible for tracking him down are now on his list of targets. | Open Subtitles | كل العملاء الفيدرالية و الدوليين المسئولين عن تعقبه الان على لائحه اهدافه |
Well, I'm glad you now accept my men were not responsible for the shootout. | Open Subtitles | حسنا , أنا سعيدة لتقبلك أن رجالى ليسوا هم المسئولين عن حادث اطلاق النار |
And by your own admission, you are responsible for the emergence of the Wraith as a species. | Open Subtitles | و بإقراركم كذلك أنتم المسئولين عن ظهور جنس الريث من الأساس |
Many of those in charge of the money did behave in their own rational self-interest. | Open Subtitles | حيث قام الكثيرون من المسئولين عن تلك الأموال بالتصرف وفقاً لمصلحتهم الشخصية بطريقة عقلانية |
And if we can just get over there, we might be able to stop the heist from happening and find the people responsible | Open Subtitles | ولو نستطيع ان نصل الي هناك يمكننا ان نكون قادرين علي ايقاف هذة السرقة من الحدوث والعثور علي الاشخاص المسئولين عن |