"المسئول عن هذا" - Translation from Arabic to English

    • responsible for this
        
    • charge of this
        
    • is responsible
        
    • responsible for the
        
    I must find out who's responsible for this infestation. Open Subtitles يجب أن أعرف من المسئول عن هذا الغزو
    Someone in the community knows who's responsible for this. Open Subtitles اذا عرف اى شخص من المسئول عن هذا
    (Wade) If you can help us get into Bernsen's office, we might be able to prove he's responsible for this. Open Subtitles لو أنكي تستطيعين مساعدتنا للدخول إلى مكتب بيرنسون ربما أمكننا أن نثبت أنه المسئول عن هذا
    I need to speak to whoever's in charge of this project. Open Subtitles أريد أ أتحدث الى أياّ كان المسئول عن هذا المشروع
    You're supposed to be in charge of this outfit! Open Subtitles من المفترض انك المسئول عن هذا الموقف هنا
    Whoever is responsible is organized and resourceful. Open Subtitles أى كان المسئول عن هذا فهو مُنظم ولديه الكثير من المصادر
    Lex, the person responsible for this is Morgan Edge. Open Subtitles ليكس) الشخص المسئول عن) (هذا هو (مورغان إيدج
    I want to know who's responsible for this. Open Subtitles أريد أن أعرف من المسئول عن هذا
    Who is responsible for this? Open Subtitles من المسئول عن هذا ؟
    You responsible for this place? Open Subtitles أنت المسئول عن هذا المكان ؟
    I would like to know who's responsible for this. Open Subtitles أود أن أعلم من المسئول عن هذا
    80 Victor Baxter is responsible for this. Open Subtitles (فيكتور باكستر رقم ثمانين هو المسئول عن هذا
    Who's responsible for this? Open Subtitles من المسئول عن هذا ؟
    He's the one responsible for this. Open Subtitles إنه المسئول عن هذا
    I want you to find out who's responsible for this and for the abduction of sarita Malik. Open Subtitles أريدكَ أن تجدَ المسئول عن هذا و عن خطفِ (سيريتا ماليك).
    You're responsible for this! Open Subtitles أنت المسئول عن هذا!
    Kabir Malhotra is responsible for this. Open Subtitles إن (كبير مالهوترا) المسئول عن هذا.
    Break out the gear. I'm going to find out who's in charge of this circus. Open Subtitles أحضروا المعدات, سأكتشف من المسئول عن هذا السيرك
    What's the matter? Aren't you in charge of this boat? Open Subtitles ما الامر الست المسئول عن هذا القارب
    Are you in charge of this investigation? Open Subtitles هل أنت المسئول عن هذا التحقيق؟
    I'm beginning to wonder who is responsible to do the dirty work. Open Subtitles اننى فقط اتسائل من هو المسئول عن هذا العمل القذر؟
    Look, i became responsible for the house ...after our parents died. Open Subtitles أنظر, لقد أصبحت المسئول عن هذا المنزل بعد وفاه والدينا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more