Law applicable to contractual matters | UN | القانون الواجب تطبيقه على المسائل التعاقدية |
The collection and recovery of these amounts, however, are contractual matters between the claimant and the NHA. | UN | إلا أن تحصيل تلك المبالغ واستردادها هما من المسائل التعاقدية التي تربط بين الجهة المطالبة وهيئة الإسكان الوطنية. |
contractual matters relate mostly to claims pertaining to procurement/purchase orders, construction and claims from landlords from whom the Agency rents buildings. | UN | وغالبا ما تتصل المسائل التعاقدية بمطالباتٍ تتعلق بأوامر المشتريات/الشراء، والتشييد، ومطالبات ترد من الملاك الذين تستأجر الوكالة منهم مبان. |
He/she will be tasked to assist field procurement staff in resolving contractual issues and managing local procurement activities more efficiently. | UN | وسيُكلّف بمساعدة موظفي المشتريات الميدانية في حل المسائل التعاقدية وإدارة أنشطة المشتريات المحلية على نحو أكثر كفاءة. |
In the coming year, a key priority for the Unit will be to improve the models for monitoring and reporting contractual issues for major service contracts independent of both the procurement and requisitioning functions. | UN | وستكون إحدى الأولويات الرئيسية لهذه الوحدة في السنة المقبلة تحسين نماذج رصد المسائل التعاقدية وتقديم تقارير عنها فيما يتعلق بعقود الخدمات الرئيسية على نحو مستقل عن مهمتي الشراء وتقديم الطلبات. |
150 staff trained at peacekeeping missions on contractual issues in purchasing, development of commercial evaluation criteria, negotiation skills, risk assessment and fraud prevention in procurement | UN | تدريب 150 موظفا في بعثات حفظ السلام على المسائل التعاقدية في عملية الشراء، ووضع معيار للتقييم التجاري، ومهارات التفاوض، وتقييم المخاطر، ومنع الغش في عمليات الشراء |
contractual matters relate mostly to claims pertaining to procurement/purchase orders and other for claims from landlords from whom the Agency rents buildings. | UN | وغالبا ما تتصل المسائل التعاقدية بمطالبات تتعلق بأوامر المشتريات/الشراء، وبمطالبات الملاك الذين تستأجر الوكالة مبانيهم. |
contractual matters relate mostly to claims pertaining to procurement/purchase orders and claims from landlords from whom the Agency rents buildings. | UN | وغالبا ما تتصل المسائل التعاقدية بمطالبات تتعلق بأوامر المشتريات/الشراء، وبمطالبات الملاك الذين تستأجر الوكالة مبانيهم. |
Law applicable to contractual matters | UN | القانون المنطبق على المسائل التعاقدية |
2. Law applicable to contractual matters | UN | 2- القانون المنطبق على المسائل التعاقدية |
2. Law applicable to contractual matters | UN | 2- القانون الواجب تطبيقه على المسائل التعاقدية |
The Office of Legal Affairs is now routinely consulted on sensitive or complex contractual matters, in particular, for non-standard contractual provisions. | UN | وتتم الآن بصورة منتظمة استشارة مكتب الشؤون القانونية في المسائل التعاقدية الحساسة أو المعقدة، وبخاصة في الأحكام التعاقدية غير التقليدية. |
Full model contracts and model laws would not be included for the present, as the Commission had already discussed the issue of contractual matters and decided against including them in order to avoid duplicating the work of other organizations in the United Nations system. | UN | ولن تدرج في الوقت الراهن العقود النموذجية أو القوانين النموذجية الكاملة، لأن اللجنة قد ناقشت فعلا قضية المسائل التعاقدية وقررت عدم إدراجها تفاديا لتكرار أعمال مؤسسات أخرى في منظومة الأمم المتحدة. |
Assistance in contractual matters is provided to the Chief of the project by the Procurement Division, and a clerk has been assigned to the project to assist in administrative matters. | UN | وتقدم شعبة المشتريات المساعدة في المسائل التعاقدية لرئيــس المشــروع وقــد انتدب للمشروع موظف كتابي للمساعدة في المسائل اﻹدارية. |
:: 150 staff trained at peacekeeping missions on contractual issues in purchasing, development of commercial evaluation criteria, negotiation skills, risk assessment and fraud prevention in procurement | UN | :: تدريب 150 موظفا في بعثات حفظ السلام بشأن المسائل التعاقدية في عملية الشراء، ووضع معايير للتقييم التجاري، ومهارات التفاوض ومنع الغش. |
150 staff trained at peacekeeping missions on contractual issues in purchasing, development of commercial evaluation criteria, negotiation skills, risk assessment and fraud prevention in procurement | UN | تدريب 150 موظفا في بعثات حفظ السلام على المسائل التعاقدية في مجال المشتريات وعلى وضع معيار تقييم تجارية، ومهارات التفاوض، وتقييم المخاطر وتفادي الغش في عمليات الشراء |
As each organization applied the principle in the form of recruitment criteria and in accordance with its programme requirements, it would not be appropriate to include this matter in the current document which dealt with contractual issues subsequent to recruitment. | UN | وحيث أن كل منظمة تطبق المبدأ في شكل معايير للتوظيف ووفقا لاحتياجات برنامجها، لن يكون من المناسب إدراج هذه المسألة في الوثيقة الراهنة التي تعالج المسائل التعاقدية فيما بعد التعيين. |
At the same time, there has been a wave of strikes by teachers and health workers since November over the non-payment of salary arrears and other contractual issues. | UN | وفي الوقت نفسه، اندلعت موجة من الإضرابات بين المعلمين والعاملين في المجال الصحي منذ تشرين الثاني/نوفمبر بسبب عدم سداد مرتباتهم المتأخرة وغير ذلك من المسائل التعاقدية. |
23. The Commission may wish to consider this matter and recommend that the draft Model Law exclude financial leases, or, if financial leases were to be included, the Model Law (i) be limited to contractual issues or (ii) defer to secured transactions law or (iii) be coordinated with the recommendations of the draft Guide. | UN | 23- وربما تود اللجنة أن تنظر في هذه المسألة وتوصي بأن يستبعد مشروع القانون النموذجي عمليات التأجير التمويلي أو أن ينبغي للقانون النموذجي في حال تناوله تلك العمليات: `1` أن يقتصر على المسائل التعاقدية أو `2` أن يذعن لقانون المعاملات المضمونة أو `3` أن ينسّق مع توصيات مشروع الدليل. |
27D.57 A provision of $31,000 is requested for professional and specialized technical expertise in relation to evaluation of specific contractual issues arising in the course of procurement activities. | UN | ٢٧ دال - ٥٧ مطلوب تخصيص مبلغ ٠٠٠ ٣١ دولار للخبرة المهنية والتقنية المتخصصة فيما يتعلق بتقييم بعض المسائل التعاقدية التي تنشأ في سياق أنشطة المشتريات. |
27D.57 A provision of $31,000 is requested for professional and specialized technical expertise in relation to evaluation of specific contractual issues arising in the course of procurement activities. | UN | ٧٢ دال - ٧٥ مطلوب تخصيص مبلغ ٠٠٠ ١٣ دولار للخبرة المهنية والتقنية المتخصصة فيما يتعلق بتقييم بعض المسائل التعاقدية التي تنشأ في سياق أنشطة المشتريات. |