"المسائل التقنية المتصلة" - Translation from Arabic to English

    • technical issues related
        
    • technical issues relating
        
    • technical ammunition issues
        
    • technical questions related
        
    technical issues related to a Fissile Material Cut-Off Treaty (FMCT) UN المسائل التقنية المتصلة بمعاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية
    Good practices in addressing the various technical issues related to measuring the cost of production were identified. UN وجرى تحديد الممارسات الجيدة في مجال معالجة مختلف المسائل التقنية المتصلة بقياس تكاليف الإنتاج.
    (v) Four work-months of a payroll system analyst to assist in all technical issues related to the development and implementation of payroll. UN ' ٥ ' أربعة أشهر عمل لمحلل نظم لكشوف المرتبات يقدم المساعدة في جميع المسائل التقنية المتصلة بتطوير وتنفيذ كشوف المرتبات.
    I do not wish to discuss here the technical issues relating to the application of the provisions of Articles 108 and 109. UN ولا أود أن أناقش هنا المسائل التقنية المتصلة بتطبيق أحكام المادتين 108 و 109.
    The Commission dealt with a range of technical questions related to the next round of place-to-place surveys expected to take place in 2005, as well as with some other issues. UN وتناولت مجموعة من المسائل التقنية المتصلة بالجولة المقبلة من الدراسات المقارنة لمواقع العمل التي يتوقّع أن تُجرى في عام 2005، فضلا عن بعض المسائل الأخرى.
    Even if this body is not yet prepared to begin formal negotiations, there is great value in in-depth discussion of technical issues related to an FMCT. UN وحتى وإن كانت هذه الهيئة غير جاهزة بعد للشروع في مفاوضات رسمية، فمن المفيد إلى حد كبير التعمق في مناقشة المسائل التقنية المتصلة بالمعاهدة.
    (v) Four work-months of a payroll system analyst to assist in all technical issues related to the development and implementation of payroll. UN ' ٥ ' أربعة أشهر عمل لمحلل نظم لكشوف المرتبات يقدم المساعدة في جميع المسائل التقنية المتصلة بتطوير وتنفيذ كشوف المرتبات.
    During a side event at the fourth session organized jointly by the United States and UNODC, experts addressed technical issues related to marking and tracing of firearms. UN وأثناء حدث جانبي نظّمته الولايات المتحدة بالاشتراك مع المكتب خلال الدورة الرابعة، عالج الخبراء المسائل التقنية المتصلة بتوسيم الأسلحة النارية واقتفاء أثرها.
    The role of the Technical Committee is to provide advice to the United Nations Secretariat on technical issues related to the preparatory process, in particular regarding the content of the revised Plan of Action and the proposed long-term strategy. UN ويتمثل دور اللجنة التقنية في إسداء المشورة إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن المسائل التقنية المتصلة بالعملية التحضيرية، وبخاصة فيما يتعلق بمحتوى خطة العمل المنقحة والاستراتيجية الطويلة الأجل المقترحة.
    B. technical issues related to the preparation and conduct of surveys, the validation of input data, computations, etc. UN باء - المسائل التقنية المتصلة بإعداد الدراسات الاستقصائية وإجرائها، والتحقق من صحة البيانات المدخلة، والحسابات وما إلى ذلك
    The Task Force was requested to address technical issues related to the impact on the results of the largest economies, specifically the representativity of global core products priced, the validation process and review of outliers, and the treatment of construction and housing. UN وكُلفت فرقة العمل بمعالجة المسائل التقنية المتصلة بالآثار التي تلحق بنتائج الاقتصادات الكبرى، وتحديدا الطابع التمثيلي لأسعار المنتجات الأساسية المسعَّرة عالميا، وعملية التحقق من صحة النتائج، واستعراض القيم المتطرفة، وطريقة معالجة بيانات قطاعي البناء والإسكان.
    The task force was given the task of addressing technical issues related to the impact on the results of those economies of the representativity of global core products priced, the validation process and review of outliers and the treatment of construction and housing. UN وكُلفت فرقة العمل بمعالجة المسائل التقنية المتصلة بالآثار التي يتركها في النتائج كل من الطابع التمثيلي لأسعار المنتجات الأساسية التي يتم تسعيرها على الصعيد العالمي، وعملية التحقق، واستعراض القيم المتطرفة، وكيفية معاملة قطاعي التشييد والإسكان.
    We have the honour to transmit to you a report on a Scientific Experts Meeting on technical issues related to a Fissile Material Cut-Off Treaty (FMCT), which was organized by Germany and the Netherlands in Geneva on 29 and 30 May 2012. UN نتشرف بأن نحيل إليكم تقرير اجتماع الخبراء العلميين بشأن المسائل التقنية المتصلة بمعاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية، الذي نظمته ألمانيا وهولندا في جنيف يومي 29 و30 أيار/مايو 2012.
    7. Mr. van den IJssel, Ambassador, expressed the hope that the meeting would contribute to further understanding on the technical issues related to an FMCT. UN 7- وأعرب السفير فان دن إيجسل عن أمله في أن يسهم هذا الاجتماع في زيادة فهم المسائل التقنية المتصلة بمعاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية.
    Letter dated 25 June 2012 from the Permanent Representatives of Germany and the Netherlands to the Conference on Disarmament addressed to the Secretary-General of the Conference transmitting the report of the meeting of scientific experts on technical issues related to a fissile material cut-off treaty (FMCT), held in Geneva on 29 and 30 May 2012 UN رسالة مؤرخة 25 حزيران/يونيه 2012 من الممثلين الدائمين لألمانيا وهولندا إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح يحيلان فيها تقرير اجتماع الخبراء العلميين بشأن المسائل التقنية المتصلة بمعاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية، الذي عقد في جنيف يومي 29 و30 أيار/مايو 2012
    1. Mr. Hellmut Hoffmann welcomed the participants to the scientific experts meeting devoted to " technical issues related to a fissile material cut-off-treaty " . UN 1- رحب السيد هلموت هوفمان بالمشاركين في اجتماع الخبراء العلميين بشأن " المسائل التقنية المتصلة بوضع معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية " .
    Scientific Experts Meeting on technical issues related to a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices based on resolution 66/44 of the General Assembly of the United Nations UN اجتماع الخبراء العلميين بشأن المسائل التقنية المتصلة بمعاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى استناداً إلى قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 66/44
    The report discusses technical issues relating to the quality of energy statistics in general and the quality of short-term oil production statistics in particular. UN ويتناول التقرير المسائل التقنية المتصلة بنوعية إحصاءات الطاقة عموما، وبنوعية الإحصاءات المتعلقة بالإنتاج النفطي القصير الأجل بوجه خاص.
    114. Welcoming any steps which could move the fissile material cut-off treaty negotiation forward, including the establishment of a committee to discuss technical questions related to such a treaty, including, but not limited to, verification, implementation and existing stocks. UN ٤١١ - الترحيب بأي خطوات يمكن أن تدفع إلى الأمام التفاوض حول إبرام معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية، بما في ذلك إنشاء لجنة لمناقشة المسائل التقنية المتصلة بإبرام معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية بما يشتمل ولكن لا يقتصر على التحقق، والتنفيذ، والمخزونات القائمة. ]نص جديد[

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more