"المسائل التي لم يبت فيها بعد" - Translation from Arabic to English

    • outstanding issues
        
    • outstanding matters
        
    Informal consultations on all outstanding issues UN مشاورات غير رسمية بشأن جميع المسائل التي لم يبت فيها بعد
    Informal consultations on all outstanding issues UN مشاورات غير رسمية بشأن جميع المسائل التي لم يبت فيها بعد
    Informal consultations on all outstanding issues UN مشاورات غير رسمية بشأن جميع المسائل التي لم يبت فيها بعد
    The Committee on Non-governmental Organizations will meet on Wednesday, 2 October 1996, at 10 a.m. and 3 p.m. in Conference Room 1 to take up outstanding matters. UN ستجتمـع لجنـة المنظمــات غير الحكومية يوم الأربعاء، ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٠ والساعة ٠٠/١٥ في قاعة الاجتماع ١ لمعالجة المسائل التي لم يبت فيها بعد.
    The Committee on Non-governmental Organizations will meet on Wednesday, 2 October 1996, at 10 a.m. and 3 p.m. in Con-ference Room 1 to take up outstanding matters. UN ستجتمـع لجنـة المنظمــات غير الحكومية يوم الأربعاء، ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٠ والساعة ٠٠/١٥ في قاعة الاجتماع ١ لمعالجة المسائل التي لم يبت فيها بعد.
    Informal consultations on all outstanding issues UN مشاورات غير رسمية بشأن جميع المسائل التي لم يبت فيها بعد
    Informal consultations on all outstanding issues UN مشاورات غير رسمية بشأن جميع المسائل التي لم يبت فيها بعد
    Canada firmly believes that a comprehensive solution will require all outstanding issues to be resolved. UN وتؤمن كندا إيمانا راسخا بأن التوصل إلى حل شامل يتطلب إيجاد حلول لجميع المسائل التي لم يبت فيها بعد.
    All outstanding issues UN جميع المسائل التي لم يبت فيها بعد
    One of the outstanding issues is the shortfall to the Compensation Fund as a result of oil barter and sales of oil and oil products outside the mechanism of the Development Fund for Iraq. UN ومن بين المسائل التي لم يبت فيها بعد العجز في صندوق التعويضات الناجم عن مقايضة النفط ومبيعات النفط والمنتجات النفطية خارج آلية صندوق تنمية العراق.
    With his continuing support for violence against Israelis, Chairman Arafat has blatantly violated his historic commitment, enshrined in his letter of 9 September 1993 to the late Prime Minister Yitzhak Rabin, to renounce the use of violence and terrorism and to resolve all outstanding issues through peaceful bilateral negotiations. UN والرئيس عرفات، بدعمه المستمر للعنف المرتكب ضد الإسرائيليين، انتهك بشكل صارخ التزامه التاريخي الوارد في خطابه المؤرخ 9 أيلول/سبتمبر 1993 الموجه إلى إسحاق رابين رئيس الوزراء الراحل بنبذ استخدام العنف والإرهاب وحل جميع المسائل التي لم يبت فيها بعد عن طريق مفاوضات ثنائية سلمية.
    The European Union believed that negotiations on the provisions of the draft comprehensive convention on international terrorism on which agreement had been reached should not be re-opened, and it reaffirmed its readiness to contribute to reaching a consensus on the outstanding issues. UN ويعتقد الاتحاد الأوروبي أن المفاوضات حول أحكام مشروع اتفاقية شاملة عن الإرهاب الدولي، التي تم التوصل إلى اتفاق بشأنها ينبغي ألا يعاد فتح بابها وأعادت تأكيد استعدادها للإسهام في التوصل إلى توافق للآراء حول المسائل التي لم يبت فيها بعد.
    The Security Council urges the parties to use the opportunity created by the signing of the Road Map to resolve all outstanding issues related to CPA implementation and welcomes the parties' commitment to take unresolved issues to arbitration as necessary. UN ويحث المجلس الطرفين على اغتنام الفرصة التي نشأت عن توقيع خريطة الطريق لحل جميع القضايا المعلقة بشأن تنفيذ اتفاق السلام الشامل ويرحب بالتزام الطرفين بعرض المسائل التي لم يبت فيها بعد على التحكيم حسب الضرورة.
    2. Encourages States parties to the Treaty to continue to engage nuclear-weapon States to resolve comprehensively, in accordance with the objectives and principles of the Treaty, outstanding issues, with a view to signing the Protocol thereto and its related documents expeditiously; UN 2 - تشجع الدول الأطراف في معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا على مواصلة العمل مع الدول الحائزة للأسلحة النووية من أجل تسوية المسائل التي لم يبت فيها بعد تسوية شاملة، وفقا لأهداف المعاهدة ومبادئها، بهدف التوقيع على البروتوكول الملحق بها والوثائق المتعلقة بها على وجه السرعة؛
    2. Encourages States parties to the Treaty to continue to engage nuclear-weapon States to resolve comprehensively, in accordance with the objectives and principles of the Treaty, outstanding issues, with a view to signing the Protocol thereto and its related documents expeditiously; UN 2 - تشجع الدول الأطراف في معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا على مواصلة العمل مع الدول الحائزة للأسلحة النووية من أجل تسوية المسائل التي لم يبت فيها بعد تسوية شاملة، وفقا لأهداف المعاهدة ومبادئها، بهدف التوقيع على البروتوكول الملحق بها والوثائق المتعلقة بها على وجه السرعة؛
    On 14 December, the Council adopted, unanimously, resolution 1898 (2009), calling on both parties to engage fully in consultations with UNFICYP on the demarcation of the buffer zone, with the view to reaching early agreement on outstanding issues. UN وفي 14 كانون الأول/ديسمبر، اتخذ المجلس، بالإجماع، القرار 1898 (2009)، الذي دعا الطرفين إلى الانخراط الكامل في مشاورات مع قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص بشأن تعيين حدود المنطقة العازلة، من أجل التوصل في وقت مبكر إلى اتفاق بشأن المسائل التي لم يبت فيها بعد.
    On 14 December, by resolution 1898 (2009), the Council called on both parties to fully engage in consultations with UNFICYP on the demarcation of the buffer zone, with a view to reaching early agreement on outstanding issues. UN وفي 14 كانون الأول/ديسمبر، دعا المجلس الطرفين، في القرار 1898 (2009)، إلى الانخراط الكامل في مشاورات مع قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص بشأن تعيين حدود المنطقة العازلة، من أجل التوصل في وقت مبكر إلى اتفاق بشأن المسائل التي لم يبت فيها بعد.
    The Committee on Non-governmental Organizations will meet on Wednesday, 2 October 1996, at 10 a.m. and 3 p.m. in Con-ference Room 1 to take up outstanding matters. UN ستجتمـع لجنـة المنظمــات غير الحكومية يوم الأربعاء، ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٠ والساعة ٠٠/١٥ في قاعة الاجتماع ١ لمعالجة المسائل التي لم يبت فيها بعد.
    The Committee on Non-governmental Organizations will meet on Wednesday, 2 October 1996, at 10 a.m. and 3 p.m. in Conference Room 1 to take up outstanding matters. UN ستجتمـع لجنـة المنظمــات غير الحكومية يوم الأربعاء، ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٠ والساعة ٠٠/١٥ في قاعة الاجتماع ١ لمعالجة المسائل التي لم يبت فيها بعد.
    The Committee on Non-governmental Organizations will meet on Wednesday, 2 October 1996, at 10 a.m. and 3 p.m. in Confer-ence Room 1 to take up outstanding matters. UN ستجتمـع لجنـة المنظمــات غير الحكومية يوم الأربعاء، ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٠ والساعة ٠٠/١٥ في قاعة الاجتماع ١ لمعالجة المسائل التي لم يبت فيها بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more