In Indonesia, UNFPA collaborates in the collection of data on urban issues. | UN | وفي إندونيسيا، ساهم الصندوق في جمع بيانات عن المسائل الحضرية. |
Its view is that, historically, urban issues have been marginalized in the development agenda. | UN | كما يرى أن المسائل الحضرية تعرضت للتهميش في الماضي في برامج التنمية. |
The observatories are collecting, evaluating and analysing information on urban issues and advising local and central authorities on policy formulation. | UN | وتجمع المراصد معلومات عن المسائل الحضرية وتُقيمها وتحللها، وتنصح السلطات المحلية والمركزية بشأن وضع السياسات. |
The second strategy was to create urban institutions underpinned by legislation on critical urban issues. | UN | وتتمثل الإستراتيجية الثانية في إنشاء مؤسسات حضرية تستند إلى تشريعات بشأن المسائل الحضرية الحاسمة. |
urban matters are often not addressed by the central Government but are tackled in a piecemeal fashion, with separate sectoral approaches to poverty reduction, health and nutrition, water and sanitation, and education and training by municipal, provincial and regional authorities. | UN | ولا تعالج المسائل الحضرية عادة بواسطة الحكومة المركزية ولكنها تعالج بطريقة جزئية، بنهج قطاعية منفصلة لخفض الفقر، والصحة والتغذية، والمياه والمرافق الصحية، والتعليم والتدريب بواسطة السلطات البلدية وسلطات المقاطعات والسلطات الإقليمية. |
National habitat committees and national urban forums are used to promote national dialogue on urban issues. | UN | وتُستخدم لجان الموئل الوطنية والمنتديات الحضرية الوطنية لتعزيز الحوار الوطني حول المسائل الحضرية. |
The main areas of national dialogue on urban issues highlighted in the guidelines include: | UN | وتشمل المجالات الرئيسية لحوار وطني حول المسائل الحضرية التي تركز عليها المبادئ التوجيهية ما يلي: |
The world's premier conference on urban issues | UN | ألف - المؤتمر العالمي الرئيسي بشأن المسائل الحضرية |
17. Although many studies exist on cities and on urban processes, the situation of women in urban areas and the application of a gender participation to urban issues have received less attention. | UN | ١٧ - وعلى الرغم من وجود دراسات عديدة تعنى بالمدن والعمليات الحضرية، فقد حظي وضع المرأة في المناطق الحضرية واعتماد المشاركة على أساس الجنس في المسائل الحضرية باهتمام أقل. |
Both publications set out a number of urban issues that, if addressed, will ensure a more stable, equitable and sustainable future for both regions. | UN | وعرضَ المنشوران عدداً من المسائل الحضرية التي ستكفل، في حال معالجتها، مستقبلاً أكثر استقراراً وإنصافاً واستدامةً لكلا المنطقتين. |
The Urban Gateway, a global online urban portal, launched in 2010, is enhancing knowledge exchange on urban issues and improving collaboration and networking among UN-Habitat partners. | UN | وتساهم البوابة الحضرية، وهي بوابة عالمية أطلقت على الإنترنت في عام 2010، في تعزيز تبادل المعارف عن المسائل الحضرية وتحسين التعاون والتواصل بين شركاء موئل الأمم المتحدة. |
As urban issues do not receive the prominence that the urban crisis facing most of the developing world requires, the funding that UN-Habitat needs to carry out its mandate needs to be vigorously solicited. | UN | ولما كانت المسائل الحضرية لا تحظى بالأهمية التي تستوجبها الأزمة الحضرية التي تواجه معظم دول العالم المتطور، فيجب الإلحاح في طلب التمويل اللازم لكي يضطلع موئل الأمم المتحدة بولايته. |
The Habitat Agenda and urban issues are addressed under the three areas of governance, environment and sustainable growth, and social protection. | UN | ويُنظر في جدول أعمال الموئل وفي المسائل الحضرية في إطار ثلاثة من المجالات، هي الحوكمة، والبيئة والنمو المستدام، والحماية الاجتماعية. |
In terms of development agendas, the findings have prompted a number of agencies, bilateral donors and international financial institutions to enlarge their focus and include urban issues and urban poverty in their respective development programmes. | UN | وفيما يتعلق ببرامج التنمية، دفعت النتائج التي تم التوصل إليها عددا من الوكالات والمانحين الثنائيين والمؤسسات المالية الدولية إلى توسيع نطاق اهتماماتها وإدراج المسائل الحضرية والفقر في الحضر في برامجها الإنمائية. |
Its major functions are to raise the profile of urban issues generally and UN-Habitat in particular within the European Union and with bilateral donors in northern Europe, which constitute the majority of the extrabudgetary funding base of UN-Habitat. | UN | وتتمثل مهامه الرئيسية في إبراز المسائل الحضرية بوجه عام، وبموئل الأمم المتحدة بوجه خاص في إطار الاتحاد الأوروبي ومع المانحين الثنائيين في شمال أوروبا الذين يشكّلون الجزء الأكبر من قاعدة التمويل من الموارد الخارجة عن الميزانية لموئل الأمم المتحدة. |
Reporting by Habitat Programme Managers on progress on mainstreaming urban issues in UNDAF and Poverty Reduction Strategy Papers and promotion of UN-Habitat global programmes | UN | إبلاغ المديرين في برنامج المستوطنات البشرية بشأن التقدم المحرز في تعميم المسائل الحضرية في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وورقات استراتيجية الحد من الفقر والترويج للبرامج العالمية لموئل الأمم المتحدة |
9. The above-mentioned findings have helped put urban issues on the international reporting and development agenda, which had previously focused largely on issues of rural poverty. | UN | 9 - ساهم التوصل إلى النتائج المذكورة أعلاه في إدراج المسائل الحضرية في البرامج الدولية للتنمية وتقديم التقارير، التي كانت في السابق تركز إلى حد كبير على قضايا الفقر في الريف. |
(a) Coming to terms with the urban age. A new message resonated from Vancouver: urban issues have become a major challenge of our time. | UN | (أ) تفهم العصر الحضري - تعالت أصداء رسالة جديدة من فانكوفر: لقد أضحت المسائل الحضرية تحديا كبيرا في زماننا. |
With support from UNFICYP, experts from the Nicosia Master Plan -- a bicommunal mechanism to address urban issues in the old town -- were instrumental in facilitating the stabilization of 14 buildings that had been identified as posing a risk to UNFICYP patrols along the Green Line. | UN | وبدعم من القوة، أدى خبراء من الخطة الرئيسية لمدينة نيقوسيا - وهي آلية مشتركة بين الطائفتين لمعالجة المسائل الحضرية في المدينة القديمة - دورا هاما في تسهيل ترميم 14 من المباني التي رُئي أنها تشكل خطرا على دوريات القوة على طول الخط الأخضر. |
These discussions continue with active participation by UN-Habitat, as one of the joint funders of the Alliance, and it has become evident that the two entities have a solid basis to seek synergies and strengthen collaboration in urban issues. | UN | وتتواصل هذه المناقشة بمشاركة فعالة من موئل الأمم المتحدة، باعتباره أحد المشاركين في تمويل الائتلاف، وقد بات واضحا أن للكيانين أساسا متينا لإقامة نوع من التلاحم وتعزيز التعاون فيما بينهما بشأن المسائل الحضرية. |
As the United Nations focal point on human settlements, the Programme will lead advocacy efforts to raise awareness on sustainable urbanization issues; provide evidence-based policy advice; build capacities; develop tools, norms and standards based on best practices; work on demonstration projects; and provide assistance to Governments, local authorities and other public institutions responsible for urban issues. | UN | وبصفة البرنامج جهة التنسيق التابعة للأمم المتحدة المعنية بالمستوطنات البشرية، فإنه سيقود جهود الدعوة الرامية إلى التوعية بمسائل التحضر المستدام؛ وإسداء مشورة قائمة على الأدلة في مجال السياسات؛ وبناء القدرات؛ ووضع الأدوات والقواعد والمعايير المستندة إلى أفضل الممارسات؛ والعمل على تنفيذ مشاريع إرشادية؛ وتقديم المساعدة إلى الحكومات والسلطات المحلية والمؤسسات العامة الأخرى المسؤولة عن المسائل الحضرية. |