"المسائل السابقة لتقديم التقارير" - Translation from Arabic to English

    • issues prior to reporting
        
    Symbol of list of issues prior to reporting UN رمز قائمة المسائل السابقة لتقديم التقارير
    Lists of issues prior to reporting were adopted for Cameroon, Denmark, Monaco, the Republic of Moldova and Uruguay. UN واعتُمدت قوائم المسائل السابقة لتقديم التقارير بالنسبة إلى أوروغواي، والدانمرك، والكاميرون، ومولدوفا، وموناكو.
    The Committee discussed list of issues prior to reporting and follow-up to concluding observations. UN وناقشت اللجنة قائمة المسائل السابقة لتقديم التقارير ومتابعة الملاحظات الختامية.
    It was decided that, in relation to using lists of issues prior to reporting, the Committee would continue to monitor the situation. UN وتَقرَّر أن تواصل اللجنة بموجز مراقبة الوضع فيما يتعلق بقائمة المسائل السابقة لتقديم التقارير.
    A. Adoption of lists of issues and lists of issues prior to reporting 35 - 36 6 UN ألف- اعتماد قوائم المسائل وقوائم المسائل السابقة لتقديم التقارير 35-36 8
    A. Adoption of lists of issues and lists of issues prior to reporting UN ألف- اعتماد قوائم المسائل وقوائم المسائل السابقة لتقديم التقارير
    The Committee should include its follow-up questions in the list of issues prior to reporting and request the State party to provide the requested complementary information in its reply thereto. UN ينبغي للجنة أن تضمن أسئلتها المتعلقة بالمتابعة في قائمة المسائل السابقة لتقديم التقارير وأن تطلب إلى الدولة الطرف تقديم المعلومات التكميلية المطلوبة في ردها عليها.
    List of issues prior to reporting to be adopted by the Committee in July 2012 UN من المقرر أن تعتمد اللجنة قائمة المسائل السابقة لتقديم التقارير في تموز/يوليه 2012.
    A. Adoption of lists of issues and lists of issues prior to reporting 39 - 40 6 UN ألف - اعتماد قوائم المسائل وقوائم المسائل السابقة لتقديم التقارير 39-40 8
    A. Adoption of lists of issues and lists of issues prior to reporting UN ألف- اعتماد قوائم المسائل وقوائم المسائل السابقة لتقديم التقارير
    A. Adoption of lists of issues and lists of issues prior to reporting 30 - 32 5 UN ألف - اعتماد قوائم المسائل وقوائم المسائل السابقة لتقديم التقارير 30-32 6
    A. Adoption of lists of issues and lists of issues prior to reporting UN ألف- اعتماد قوائم المسائل وقوائم المسائل السابقة لتقديم التقارير
    4. Treaty bodies continued to develop, improve and implement new working methods, such as establishing the list of issues prior to reporting (LOIPR). UN 4- واستمرت هيئات المعاهدات في استحداث وتحسين وتنفيذ طرائق عمل جديدة، مثل وضع قائمة المسائل السابقة لتقديم التقارير.
    He had himself been present at the eleventh, also held in June 2010, with Ms. Keller, the Rapporteur for the question of lists of issues prior to reporting (LOIPRs). UN وحضر هو نفسه الاجتماع الحادي عشر، الذي عُقد في حزيران/يونيه 2010، مع السيدة كيلر، المقررة المعنية بمسألة قوائم المسائل السابقة لتقديم التقارير.
    It also decided to adopt lists of issues prior to reporting (LOIPR) at its sixteenth session in relation to those States parties with overdue second periodic reports which have accepted the new optional list of issues prior to the reporting procedure of the Committee. UN وقررت اللجنة أيضاً أن تعتمد في دورتها السادسة عشرة قوائم بالمسائل السابقة لتقديم التقارير بخصوص الدول الأطراف التي تأخر تقديم تقريرها الدوري الثاني والتي وافقت على الإجراء الاختياري الجديد المتعلق بوضع قوائم المسائل السابقة لتقديم التقارير.
    The Committee should include in the list of issues prior to reporting (LOIPR) questions requesting updated information on the outcome of the measures and action plans that have been carried out to prevent violence against women, including domestic violence. UN وينبغي للجنة أن تدرج ضمن قائمة المسائل السابقة لتقديم التقارير طلبات تتعلق بالحصول على معلومات محدثة بشأن النتائج التي أسفرت عنها التدابير وخطط العمل الجاري تنفيذها لمنع العنف بالمرأة، بما في ذلك العنف المنزلي.
    Recommended action: A letter should be sent, informing UNMIK of the discontinuation of the follow-up procedure. Pending issues should be raised in the next list of issues or list of issues prior to reporting. UN التدبير الموصى به: ينبغي توجيه رسالة تُبلّغ فيها بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو بوقف إجراءات المتابعة، وإثارة المسائل العالقة في قائمة المسائل المقبلة أو في قائمة المسائل السابقة لتقديم التقارير.
    Accordingly, the Committee invites national human rights institutions to submit written contributions to the development of the list of issues (including lists of issues prior to reporting). UN ولذلك تدعو اللجنة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان إلى تقديم مساهمات خطية من أجل وضع قائمة المسائل (بما في ذلك قوائم المسائل السابقة لتقديم التقارير).
    Accordingly, the Committee invites national human rights institutions to submit written contributions to the development of the list of issues (including lists of issues prior to reporting). UN ولذلك تدعو اللجنة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان إلى تقديم مساهمات خطية من أجل وضع قائمة المسائل (بما في ذلك قوائم المسائل السابقة لتقديم التقارير).
    At its 103rd session, the Committee heard an update on the treaty body strengthening process and considered its methods of work, including the standard paragraphs in its list of issues prior to reporting and the possibility of using videoconferencing and telephone conferencing for its dialogue with States parties. UN وفي دورتها الثالثة بعد المائة، استمعت اللجنة إلى آخر التطورات بشأن عملية تعزيز هيئات المعاهدات ونظرت في أساليب عملها، بما في ذلك الفقرات القياسية في قائمة المسائل السابقة لتقديم التقارير لديها، وإمكانية التداول بالفيديو والهاتف عند التحاور مع الدول الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more