They identified the needs for further improvements in human resources issues | UN | وقد حددوا مواضع الاحتياج إلى مزيد من التحسين في المسائل المتعلقة بالموارد البشرية |
Ongoing consultations with the Department of Peacekeeping Operations and peacekeeping missions on appeals, disciplinary and other human resources issues. | UN | إجراء مشاورات مع إدارة عمليات حفظ السلام وبعثات حفظ السلام بشأن الطعون والقضايا التأديبية وغيرها من المسائل المتعلقة بالموارد البشرية. |
Ongoing consultations with the Department of Peacekeeping Operations and peacekeeping missions on appeals, disciplinary and other human resources issues. | UN | المشاورات جارية مع إدارة عمليات حفظ السلام وبعثات حفظ السلام بشأن الطعون والمسائل التأديبية وغيرها من المسائل المتعلقة بالموارد البشرية. |
The incumbent will also provide assistance on human resources matters. | UN | وسيقدم شاغل الوظيفة أيضا المساعدة في المسائل المتعلقة بالموارد البشرية. |
ITC also confirms that the policies and processes in relation to consultant recruitment are aligned to United Nations norms and are consistent with delegated authority of ITC for human resources matters. | UN | ويؤكد مركز التجارة الدولية أيضا أن السياسات والإجراءات المتعلقة بتعيين الخبراء الاستشاريين تتواءم مع معايير الأمم المتحدة وتتسق مع السلطة المفوضة إلى المركز بشأن المسائل المتعلقة بالموارد البشرية. |
Consultations and guidance sessions on various human resources-related issues provided to the Field Personnel Division | UN | استشارة وجلسة توجيهية بشأن مختلف المسائل المتعلقة بالموارد البشرية قُدمت إلى شعبة الموظفين الميدانيين |
Overall, organizations had welcomed the two reports as valuable contributions to the discussion of human resources issues throughout the system. | UN | وبوجه عام، رحبت المنظمات بالتقريرين باعتبارهما مساهمتين قيمتين في مناقشة المسائل المتعلقة بالموارد البشرية على نطاق المنظومة. |
The Human Resources Services monitors the implementation of delegated authority on a continuing basis and provides guidance and advice to management and staff members on a wide range of human resources issues. | UN | وتتولى الدائرة رصد مدى تنفيذ السلطة المفوضة رصدا مستمرا، كما توفر التوجيهات والمشورة إلى الإدارة والموظفين بشأن طائفة واسعة من المسائل المتعلقة بالموارد البشرية. |
Consultations carried out on an ongoing basis with the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support and peacekeeping missions on appeals, disciplinary and other human resources issues | UN | تجري المشاورات بصورة مستمرة مع إدارة عمليات حفظ السلام وبعثات حفظ السلام بشأن الطعون والمسائل التأديبية وغيرها من المسائل المتعلقة بالموارد البشرية |
Advice and guidance on various mission-related human resources issues provided to the Department of Field Support, field missions and their staff members | UN | وجرى إسداء المشورة وتقديم التوجيه بشأن مختلف المسائل المتعلقة بالموارد البشرية لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وبعثات حفظ السلام وموظفيها |
32. The General Assembly will take up human resources issues at its sixty-fifth session, in the fall of 2010. | UN | 32 - ستعكف الجمعية العامة على درس المسائل المتعلقة بالموارد البشرية في دورتها الخامسة والستين في خريف عام 2010. |
It should be noted that while annex III comprehensively summarizes follow-up action on issues raised by the Advisory Committee, a series of human resources issues are separately addressed in human resources reform and related reports and are consequently not included in the annex. | UN | ويتعين الإشارة إلى أن المرفق الثالث يلخص جميع إجراءات المتابعة بشأن المسائل التي أثارتها اللجنة الاستشارية، ولكن هناك مجموعة من المسائل المتعلقة بالموارد البشرية تم تناولها على نحو منفصل في تقرير إصلاح الموارد البشرية والتقارير ذات الصلة، وبالتالي لم تدرج في المرفق. |
It also performs functions not delegated to DPKO and DFS, monitors the implementation of delegated authority on a continuing basis and provides guidance and advice to management and staff members on a wide range of human resources issues. | UN | كما تضطلع الدائرة بمهام غير مفوضة إلى إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، وترصد تنفيذ السلطة المفوضة بصفة مستمرة، وذلك فضلا عن تقديم الإرشاد والمشورة للإدارة والموظفين بشأن طائفة كبيرة من المسائل المتعلقة بالموارد البشرية. |
Although the work of the task force was driven by the human resources issues identified by the Ombudsman, its proposals go further, and are aimed at strengthening the human resources framework through policy changes, programmes and technology-based support tools. | UN | ورغم أن ما يحرك عمل فرقة العمل هي المسائل المتعلقة بالموارد البشرية التي حددها أمين المظالم، فإن مقترحاتها تذهب أبعد من ذلك وتهدف إلى تعزيز إطار الموارد البشرية من خلال تغييرات في السياسات وبرامج وأدوات دعم تقوم على التكنولوجيا. |
The Advisory Committee also intends to examine more closely the outcome of the review of Field Service personnel in the context of its regular consideration of human resources matters. | UN | وتعتزم اللجنة أيضا النظر على نحو أوثق في نتائج استعراض موظفي فئة الخدمة الميدانية في سياق نظرها المنتظم في المسائل المتعلقة بالموارد البشرية. |
The Section will be responsible for all human resources matters, including staffing and recruitment, entitlements, and time and attendance of both national and international staff. | UN | وسيكون القسم مسؤولا عن جميع المسائل المتعلقة بالموارد البشرية بما في ذلك تعيين الموظفين الوطنيين والدوليين واستقدامهم واستحقاقاتهم ووقتهم وحضورهم. |
This point appears to reflect the view of the Joint Inspection Unit that the General Assembly has committed the Secretary-General to make decisions in human resources matters only after an agreement has been reached with staff representatives through a process of mandatory negotiation. | UN | وعلى ما يبدو أن هذه النقطة تعكس رأي وحدة التفتيش المشتركة الذي مفاده أن الجمعية العامة ألزمت الأمين العام باتخاذ القرارات في المسائل المتعلقة بالموارد البشرية فقط بعد التوصل إلى اتفاق مع ممثلي الموظفين من خلال عملية تفاوض إلزامية. |
Provision of 2,750 consultations and guidance on various human resources-related issues to the Field Personnel Division, peacekeeping missions and their staff members, including consultations on the cases/issues on which the Division and staff members do not agree | UN | تقديم 2750 استشارة وتوجيه بشأن مختلف المسائل المتعلقة بالموارد البشرية إلى شعبة الموظفين الميدانيين، وبعثات حفظ السلام وموظفيها، بما في ذلك استشارات بشأن القضايا/المسائل التي لا يتوصل فيها الموظفون والشعبة إلى اتفاق |
13. The Office of Human Resources Management continues to act as the central authority in matters relating to human resources. | UN | 13 - يواصل مكتب إدارة الموارد البشرية العمل باعتباره السلطة المركزية في المسائل المتعلقة بالموارد البشرية. |
In addition, the Human Resources Network provided input into reports that concern human resource issues. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدمت شبكة الموارد البشرية مساهمة في التقارير التي تهم المسائل المتعلقة بالموارد البشرية. |
The HIV/AIDS pandemic and our response to it encompass several cross-cutting sectors and policy issues ranging from political, social and economic concerns to matters of human resources, trade, investments and intellectual property rights. | UN | إن وباء فيروس نقصد المناعة البشرية/الإيدز واستجاباتنا له تتضمن قطاعات شاملة عدة والمسائل المتعلقة برسم السياسة التي تتراوح من الشواغل السياسية والاجتماعية والاقتصادية إلى المسائل المتعلقة بالموارد البشرية والتجارة والاستثمارات وحقوق الملكية الفكرية. |
(ii) Legal services on human resources-related matters: | UN | ' 2` الخدمات القانونية في مجال المسائل المتعلقة بالموارد البشرية: |
Participation in inter-agency bodies will ensure that the UNFPA position on matters involving human resources is taken into account. | UN | ومن شأن المشاركة في الهيئات المشتركة بين الوكالات أن تكفل وضع موقف الصندوق بشأن المسائل المتعلقة بالموارد البشرية في الاعتبار. |
Gained profound experience during career in matters related to human resources, dealing with, inter alia, recruitment of staff, administrative management and personnel performance. | UN | اكتسب السيد غارمونين خلال حياته المهنية خبرةً عميقة في المسائل المتعلقة بالموارد البشرية حيث عمل في عدة مجالات منها استقدام الموظفين وإدارة أدائهم فضلا عن الإدارة التنظيمية. |