"المسائل المشار إليها في الفقرتين" - Translation from Arabic to English

    • matters referred to in paragraphs
        
    • issues referred to in paragraphs
        
    • the issues addressed in paragraphs
        
    • issues raised therein
        
    • issues referred to in subparagraphs
        
    The SBSTA also requested the secretariat to organize, subject to the availability of supplementary funds, meetings of technical experts on the matters referred to in paragraphs 28 and 29 above, including a meeting before its thirty-fifth session. UN وطلبت أيضاً إلى الأمانة أن تقوم، رهناً بتوفر تمويل تكميلي، بعقد اجتماعات للخبراء التقنيين تتناول المسائل المشار إليها في الفقرتين 28 و29 أعلاه، بما في ذلك عقد اجتماع قبل دورتها الخامسة والثلاثين.
    The SBSTA is also expected to elaborate conclusions on matters referred to in paragraphs and above, and a possible draft decision for consideration and adoption by the COP at its eight session. UN كما ينتظر أن تضع الهيئة الفرعية استنتاجات بشأن المسائل المشار إليها في الفقرتين 17 و18 أعلاه، بالإضافة إلى مشروع مقرر محتمل كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته الثامنة.
    85. Invites Parties and admitted observer organizations to submit to the secretariat, by 5 March 2012, their views on the matters referred to in paragraphs 83 and 84 above, including their experiences, positive and negative, with existing approaches and mechanisms as well as lessons learned; UN 85- يدعو الأطراف والمنظمات المعتمدة بصفة مراقب في الاتفاقية إلى موافاة الأمانة، بحلول 5 آذار/مارس 2012، بآرائها بشأن المسائل المشار إليها في الفقرتين 83 و84 أعلاه، بما في ذلك تجاربها الخاصة الإيجابية والسلبية، إضافة إلى النُهج والآليات القائمة والدروس المستفادة؛
    The AWG-KP welcomed the exchange of views among Parties on the issues referred to in paragraphs 14 and 15 above. UN 18- ورحب الفريق العامل المخصص بتبادل الآراء فيما بين الأطراف بشأن المسائل المشار إليها في الفقرتين 14 و15 أعلاه.
    The LEG decided to include information and analysis in this paper, which could contribute to the work of the SBI on the issues referred to in paragraphs 1 - 2 above. UN وقرر فريق الخبراء أن يضمِّن هذه الورقة معلومات وتحليلات يمكن أن تساهم في عمل الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن المسائل المشار إليها في الفقرتين 1 و2 أعلاه.
    11. Requests the SecretaryGeneral to keep the Council regularly informed of the situation on the ground and to provide by 15 August 2010 a report on the issues addressed in paragraphs 2 and 9 above; UN 11 - يطلب إلى الأمين العام أن يطلع المجلس بانتظام على الحالة في الميدان وأن يقدم إليه، بحلول 15 آب/أغسطس 2010، تقريرا عن المسائل المشار إليها في الفقرتين 2 و 9 أعلاه؛
    36. Invites Parties and admitted observer organizations to submit to the secretariat, by 25 March 2013, their views on the matters referred to in paragraphs 34 and 35 above, including potential functions, and modalities and procedures; UN 36- يدعو الأطراف والمنظمات المراقِبة المعتمدة إلى أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 25 آذار/مارس 2013، آراءها بشأن المسائل المشار إليها في الفقرتين 34 و35 أعلاه، بما فيها الوظائف والطرائق والإجراءات الممكنة؛
    52. Invites Parties and admitted observer organizations to submit to the secretariat, by 25 March 2013, their views on the matters referred to in paragraphs 50 - 51 above, including information, experience and good practice relevant to the design and operation of the mechanism referred to in paragraph 50 above; UN 52- يدعو الأطراف والمنظمات المعتمدة بصفة مراقب إلى أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 25 آذار/مارس 2013، آراءها حول المسائل المشار إليها في الفقرتين 50-51 أعلاه، بما في ذلك المعلومات والخبرات والممارسات الجيدة ذات الصلة بتصميم وتشغيل الآلية المشار إليها في الفقرة 50 أعلاه؛
    It also requested the secretariat to organize an in-session workshop at SBSTA 38 and SBI 38 on the matters referred to in paragraphs 25 and 26 above, taking into account these submissions. UN وطلب إلى الأمانة أن تنظم حلقة عمل أثناء الدورة الثامنة والثلاثين لكل من الهيئتين الفرعيتين بشأن المسائل المشار إليها في الفقرتين 25 و26 أعلاه، مع مراعاة الآراء المقدمة().
    The SBSTA requested the secretariat to organize an in-session expert meeting at SBSTA 40 on the matters referred to in paragraphs 38 and 39 above, and to prepare a report on the meeting for consideration at SBSTA 41. UN 41- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تنظم، بمناسبة الدورة الأربعين للهيئة الفرعية، اجتماعاً للخبراء أثناء الدورة بشأن المسائل المشار إليها في الفقرتين 38 و39 أعلاه، وأن تُعدّ تقريراً عن الاجتماع تعرضه على نظر الهيئة الفرعية في دورتها الحادية والأربعين.
    81. Invites Parties and admitted observer organizations to submit to the secretariat, by 5 March 2012, their views on the matters referred to in paragraphs 79 and 80 above, including their experiences, positive and negative, with existing approaches and mechanisms as well as lessons learned; UN 81- يدعو الأطراف والمنظمات المعتمدة بصفة مراقب في الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ إلى أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 5 آذار/مارس 2012، آراءها بشأن المسائل المشار إليها في الفقرتين 79 و80 أعلاه، بما في ذلك تجاربها الإيجابية والسلبية، مع إيراد النهُج والآليات القائمة فضلاً عن الدروس المستفادة؛
    21. Action: The SBSTA will be invited to take note of the oral reports by its Chair on the matters referred to in paragraphs 18 and 19 above, including on progress made on the work referred to in paragraph 19 above. UN 21- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى أن تحيط علماً بالتقارير الشفوية المقدمة من رئيسها بشأن المسائل المشار إليها في الفقرتين 18 و19 أعلاه، بما في ذلك بشأن التقدم المحرز في العمل المشار إليه في الفقرة 19 أعلاه.
    34. COP 18 invited Parties and admitted observer organizations to submit to the secretariat, by 25 March 2013, their views on the matters referred to in paragraphs 32 and 33 above, including potential functions and modalities and procedures. UN 34- ودعا مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة الأطراف والمنظمات المراقِبة المعتمدة إلى أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 25 آذار/مارس 2013، آراءها بشأن المسائل المشار إليها في الفقرتين 32 و33 أعلاه، بما فيها الوظائف والطرائق والإجراءات الممكنة().
    27. COP 18 invited Parties and admitted observer organizations to submit to the secretariat, by 25 March 2013, their views on the matters referred to in paragraphs 25 and 26 above, including potential functions and modalities and procedures. UN 27- ودعا مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة الأطراف والمنظمات المعتمدة بصفة مراقب إلى أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 25 آذار/مارس 2013، آراءها بشأن المسائل المشار إليها في الفقرتين 25 و26 أعلاه، بما فيها الوظائف والطرائق والإجراءات الممكنة().
    Initiate discussion on the matters referred to in paragraphs 66 and 67 above, with a view to elaborating possible elements for a draft decision on a corresponding work programme and modalities for its operationalization, taking into account exchanges held during the forum convened by the Chairs of the subsidiary bodies at their thirty-fourth and thirty-fifth sessions. UN (ب) بدء مناقشة المسائل المشار إليها في الفقرتين 66 و67 أعلاه، بهدف بلورة عناصر ممكنة يستند إليها في وضع مشروع مقرر بشأن برنامج عمل وطرائق مناسبين لتفعيله، مع مراعاة مناقشات المنتدى الذي يدعو رئيسا الهيئتين الفرعيتين إلى عقده في دورتيهما الرابعة والثلاثين والخامسة والثلاثين.
    11. Until the issues referred to in paragraphs 9 and 10 above are addressed, the Advisory Committee is not in a position to recommend endorsement of the Secretary-General's approach. UN 11 - ولحين معالجة المسائل المشار إليها في الفقرتين 9 و 10 أعلاه، ليس بمقدور اللجنة الاستشارية أن توصي بإقرار النهج المقترح من الأمين العام.
    2. The issues referred to in paragraphs 1 (b) and (c) above are dealt with in part III of the present study and in document ISBA/12/C/3. UN 2 - وتجري مناقشة المسائل المشار إليها في الفقرتين 1 (ب) و (ج) أعلاه في الجزء الثالث من هذه الدراسة وفي الوثيقة ISBA/12/C/3.
    3. Invites Member States and the relevant regional and other organizations to contribute their views on the issues referred to in paragraphs 1 and 2 above to the Secretary-General; UN 3 - تدعو الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى ذات الصلة إلى أن تقدم آراءها بشأن المسائل المشار إليها في الفقرتين 1 و 2 أعلاه إلى الأمين العام؛
    11. Further requests the Secretary-General to keep it regularly informed of the situation on the ground and to provide by 15 August 2010 a report on the issues addressed in paragraphs 2 and 9; UN 11 - يطلب كذلك إلى الأمين العام أن يطلعه بانتظام على الحالة في الميدان، وأن يقدم إليه، بحلول 15 آب/أغسطس 2010، تقريرا عن المسائل المشار إليها في الفقرتين 2 و 9؛
    12. Recalls paragraphs 45 and 46 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, requests the United Nations entities concerned to take all adequate measures to address the issues raised therein, and requests the Advisory Committee to request the Board to report thereon at its sixty-eighth session; UN 12 - تشير إلى الفقرتين 45 و 46 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(20) وتطلب إلى كيانات الأمم المتحدة المعنية اتخاذ جميع التدابير المناسبة لمعالجة المسائل المشار إليها في الفقرتين المذكورتين، وتطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تطلب من المجلس تقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية في دورتها الثامنة والستين؛
    1. Invites Parties and others to submit to the Secretariat by 31 January 2008 comments on the issues referred to in subparagraphs 7 (a) and 7 (b) of decision VIII/16, namely: UN 1 - يدعو الأطراف والجهات الأخرى لتقديم تعليقاتها إلى الأمانة في موعد لا يتجاوز 31 كانون الثاني/يناير 2008، بشأن المسائل المشار إليها في الفقرتين 7 (أ) و7 (ب) من المقرر 8/16، وهي تحديداً:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more