Each workshop addressed the issues and priorities identified by Parties in their relevant submissions. | UN | وتناولت كل حلقة عمل المسائل والأولويات التي حددتها الأطراف في مساهماتها ذات الصلة. |
:: Consideration of the report(s) of the State party, in particular the identification of issues and priorities to be raised during the constructive dialogue | UN | :: النظر في تقرير أو تقارير الدولة الطرف، وخاصة تحديد المسائل والأولويات التي تثار أثناء الحوار البناء؛ |
The integrated mission structure and related planning process provides a broad framework for the identification of issues and priorities for partnership with United Nations humanitarian, human rights and development actors. | UN | ويتيح الهيكل المتكامل للبعثات وعملية التخطيط ذات الصلة إطارا عريضا لتحديد المسائل والأولويات المتعلقة بالشراكة مع الجهات الفاعلة في الأمم المتحدة المعنية بالشؤون الإنسانية وحقوق الإنسان والتنمية. |
Similar to the preceding, a survey was also carried out for the resident representatives to obtain their views on GCF issues and priorities. | UN | على غرار الحالات السابقة، أجريت أيضا دراسة استقصائية للممثلين المقيمين لمعرفة آرائهم بشأن المسائل والأولويات المتعلقة بإطار التعاون العالمي. |
Some experts were of the view that, while the research suggested some transnational activities, they were not sufficient in extent, frequency or seriousness to warrant the time, costs and efforts required to produce an instrument, having regard to other issues and priorities confronting the international community. | UN | ورأى بعض الخبراء أنه، بينما أشار البحث إلى وجود بعض الأنشطة عبر الوطنية، لم تكن تلك الأنشطة كافية من حيث المدى أو التكرار أو الجسامة بحيث تبرر الوقت والتكاليف والجهود اللازمة لانتاج صك، مع مراعاة المسائل والأولويات الأخرى التي تواجه المجتمع الدولي. |
At the morning plenary meeting on Wednesday, 16 July, Member States will consider all other issues and priorities, challenges and opportunities, as provided for in paragraph 8 of General Assembly resolution 62/47. | UN | وستنظر الدول الأعضاء، في الجلسة العامة صباح يوم الأربعاء 16 تموز/يوليه، في كل المسائل والأولويات الأخرى، والتحديات والفرص، كما نصت عليها الفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 62/47. |
There were two sides to the peace building effort, and Mr. Lakhdar Brahimi, Special Representative of the Secretary-General for Afghanistan, would work with the Interim Administration, which would be in charge of the entire process, consulting on such issues and priorities as programmatic frameworks and the use of the trust fund. | UN | وثمة وجهان لعملية بناء السلام، وسوف يعمل السيد الأخضر الإبراهيمي، الممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان، مع الإدارة المؤقتة التي سوف تكون مسؤولة عن العملية بأكملها، حيث سيسدي لها المشورة بشأن المسائل والأولويات من قبيل الأطر البرنامجية واستخدام الصندوق الاستئماني. |
There were two sides to the peace building effort, and Mr. Lakhdar Brahimi, Special Representative of the Secretary-General for Afghanistan, would work with the Interim Administration, which would be in charge of the entire process, consulting on such issues and priorities as programmatic frameworks and the use of the trust fund. | UN | وثمة وجهان لعملية بناء السلام، وسوف يعمل السيد الأخضر الإبراهيمي، الممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان، مع الإدارة المؤقتة التي سوف تكون مسؤولة عن العملية بأكملها، حيث سيسدي لها المشورة بشأن المسائل والأولويات من قبيل الأطر البرنامجية واستخدام الصندوق الاستئماني. |
While recognizing the right of all States to self-defence, we respectfully submit that redirecting significant portions of military expenditures to development issues and priorities will have a far greater effect on international peace and security in the long run. | UN | وبينما نقر بحق جميع الدول في الدفاع عن النفس، فإننا نرى بكل احترام أن إعادة توجيه أنصبة كبيرة من النفقات العسكرية إلى المسائل والأولويات الإنمائية سيكون له أثر أكبر بكثير على السلام والأمن الدوليين على المدى الطويل. |
8. The outcome of the Meeting was the Phnom Penh Regional Platform on Sustainable Development for Asia and the Pacific (E/CN.17/2002/PC.2/8), which identified a number of key regional issues and priorities for sustainable development. | UN | 8 - وأصدر الاجتماع منهاج عمل بنوم بنه الإقليمي بشأن التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ (E/CN.17/2000/PC.2/8) الذي حدد عددا من المسائل والأولويات الإقليمية الرئيسية للتنمية المستدامة. |
The country rapporteur's responsibilities pertain to the following three phases of the consideration of reports: the preparation of a draft list of issues and questions for the pre-session working group; consideration of the report(s) of the State party, in particular the identification of issues and priorities to be raised during the constructive dialogue; and the preparation of draft concluding observations. | UN | وتتعلق مسؤوليات المقرر القطري بالمراحل الثلاث الآتية الخاصة بالنظر في التقارير: إعداد مسودة قائمة بالمسائل والأسئلة للفريق العامل لما قبل الدورة؛ والنظر في التقرير/التقارير التي تقدمها كل دولة طرف، لا سيما تحديد المسائل والأولويات الواجب إثارتها خلال الحوار البنّاء؛ وإعداد مشروع الملاحظات الختامية. |
85. In the work programme of CELADE for the period 1998-2001, activities were reformulated to reflect the issues and priorities highlighted in the 1996 Latin American and Caribbean Plan of Action (LC/DEM/G.159). | UN | 85 - وفي برنامج عمل شعبة السكان باللجنة (المركز الديمغرافي) للفترة 1998-2001، أعيدت صياغة الأنشطة لكي تعكس المسائل والأولويات التي سلط عليها الضوء في خطة العمل الإقليمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لعام 1996 (LC/DEM/G.159). |
The Mauritius Strategy review has identified the following issues and priorities, in particular for Pacific SIDs: climate change; fossil fuel dependency; natural disasters; infrastructure, transport and information and communications technology; the least developed countries graduation; fisheries; national development planning; the Pacific Plan; development assistance; South-South cooperation; and external trade. | UN | لقد حدد استعراض استراتيجية موريشيوس المسائل والأولويات التالية، لا سيما بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ: تغير المناخ؛ الاعتماد على الوقود الأحفوري؛ الكوارث الطبيعية؛ البنية التحتية؛ النقل وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ الخروج من مجموعة أقل البلدان نمواً؛ مصائد الأسماك؛ التخطيط الإنمائي الوطني؛ خطة المحيط الهادئ؛ مساعدات التنمية؛ التعاون بين بلدان الجنوب؛ التجارة الخارجية. |
18. The UNDP Drylands Development Centre has developed capacities through the Integrated Drylands Development Programme resulting in the mainstreaming of drylands issues and priorities into national policies, development planning frameworks, poverty reduction strategies and budgetary systems in 19 countries in sub-Saharan Africa and the Arab States. | UN | 18 - وقد قام مركز تنمية الأراضي الجافة التابع للبرنامج الإنمائي بتطوير قدرات من خلال برنامج متكامل لتنمية الأراضي الجافة مما أسفر عن تعميم مراعاة المسائل والأولويات المتصلة بالأراضي الجافة في السياسات الوطنية وأطر تخطيط التنمية واستراتيجيات تخفيض حدة الفقر وأنظمة وضع الميزانيات في 19 بلدا في أفريقيا جنوب الصحراء وفي الدول العربية. |