(c) Obstruct the delivery of humanitarian assistance to Somalia. | UN | (ج) يعرقلون إيصال المساعدات الإنسانية إلى الصومال. |
(c) as obstructing the delivery of humanitarian assistance to Somalia, or access to, or distribution of, humanitarian assistance in Somalia; | UN | (ج) عرقلوا إيصال المساعدات الإنسانية إلى الصومال أو الحصول عليها أو توزيعها داخله؛ |
(c) as obstructing the delivery of humanitarian assistance to Somalia, or access to, or distribution of, humanitarian assistance in Somalia; | UN | (ج) عرقلوا إيصال المساعدات الإنسانية إلى الصومال أو الحصول عليها أو توزيعها داخله. |
At the conclusion of its mandate, Operation Allied Provider had ensured the safe delivery of approximately 30,000 tons of humanitarian aid to Somalia. | UN | وعند انتهاء ولايتها، أكدت عملية تحالف حماة السفن أنها كفلت إيصال قرابة 000 30 طن من المساعدات الإنسانية إلى الصومال بشكل آمن. |
[71] In paragraph 8 (c) of resolution 1844 (2008), the Security Council prohibited acts that obstructed the delivery of humanitarian assistance to Somalia or access to, or distribution of, humanitarian assistance in Somalia. | UN | ([71]) في الفقرة 8 (ج) من القرار 1844 (2008)، حظر مجلس الأمن 1844 (2008) الأعمال التي تعرقل إيصال المساعدات الإنسانية إلى الصومال أو الحصول عليها أو توزيعها داخله. |
* In paragraph 8 (c) of its resolution 1844 (2008), the Security Council effectively prohibits obstruction of “the delivery of humanitarian assistance to Somalia, or access to, or distribution of, humanitarian assistance in Somalia”. | UN | ( تحظر الفقرة 8 (ج) من قرار مجلس الأمن 1844 (2008) بصورة فعلية عرقلة ”إيصال المساعدات الإنسانية إلى الصومال أو الحصول عليها أو توزيعها“. |
5. By paragraph 8 of resolution 1844 (2008), the Council mandated the Committee to designate individuals and entities: (a) engaging in or providing support for acts that threaten the peace, security or stability of Somalia; (b) having acted in violation of the general and complete arms embargo; and (c) obstructing the delivery of humanitarian assistance to Somalia, or access to, or distribution of, humanitarian assistance in Somalia. | UN | 5 - وفي الفقرة 8 من القرار 1844 (2008)، كلف المجلس اللجنة بتحديد الأفراد والكيانات الذين: (أ) شاركوا في أعمال تهدد السلام أو الأمن أو الاستقرار في الصومال؛ (ب) انتهكوا الحظر المفروض على الأسلحة العام والكامل؛ (ج) عرقلوا إيصال المساعدات الإنسانية إلى الصومال أو الحصول عليها أو توزيعها داخله. |
By paragraph 8 of the same resolution, the Council mandated the Committee to designate individuals and entities: (a) engaging in or providing support for acts that threaten the peace, security or stability of Somalia; (b) having acted in violation of the general and complete arms embargo; and (c) obstructing the delivery of or access to humanitarian assistance to Somalia. | UN | وبموجب الفقرة 8 من القرار نفسه، كلف المجلس اللجنة بتحديد الكيانات والأفراد الذين: (أ) شاركوا في دعم أعمال تهدد السلام أو الأمن أو الاستقرار في الصومال أو وفروا هذا الدعم؛ (ب) انتهكوا الحظر العام الكامل على توريد الأسلحة؛ (ج) عرقلوا إيصال المساعدات الإنسانية إلى الصومال أو الحصول عليها. |
By paragraph 8 of the same resolution, the Council mandated the Committee to designate individuals and entities: (a) engaging in or providing support for acts that threaten the peace, security or stability of Somalia; (b) having acted in violation of the general and complete arms embargo; and (c) obstructing delivery or access to humanitarian assistance to Somalia. | UN | وبموجب الفقرة 8 من القرار نفسه، كلف المجلس اللجنة بتحديد الكيانات والأفراد الذين: (أ) شاركوا في دعم أعمال تهدد السلام أو الأمن أو الاستقرار في الصومال أو وفروا هذا الدعم؛ (ب) انتهكوا الحظر العام الكامل على توريد الأسلحة؛ (ج) عرقلوا إيصال المساعدات الإنسانية إلى الصومال أو الحصول عليها. |
By paragraph 8 of the resolution, the Council mandated the Committee to designate individuals and entities (a) engaging in or providing support for acts that threaten the peace, security or stability of Somalia; (b) having acted in violation of the general and complete arms embargo; and (c) obstructing the delivery of humanitarian assistance to Somalia or access to, or distribution of, humanitarian assistance in Somalia. | UN | وفوض المجلس اللجنة في الفقرة 8 من القرار نفسه أن تحدد أسماء الكيانات والأفراد الذين تقرر اللجنة أنهم: (أ) شاركوا في أعمال تهدد السلام أو الأمن أو الاستقرار في الصومال أو قدموا الدعم لتلك الأعمال؛ و (ب) انتهكوا الحظر العام الكامل على توريد الأسلحة؛ و (ج) عرقلوا إيصال المساعدات الإنسانية إلى الصومال أو الحصول عليها أو توزيعها داخله. |
5. By paragraph 8 of the same resolution, the Security Council mandated the Committee to designate individuals and entities: (a) engaging in or providing support for acts that threaten the peace, security or stability of Somalia; (b) having acted in violation of the general and complete arms embargo; and (c) obstructing the delivery of humanitarian assistance to Somalia, or access to, or distribution of, humanitarian assistance in Somalia. | UN | 5 - وفوض مجلس الأمن اللجنة، بموجب الفقرة 8 من القرار نفسه، بأن تُحدِّد أسماء الكيانات والأفراد الذين تقرر أنهم: (أ) شاركوا في أعمال تهدد السلام أو الأمن أو الاستقرار في الصومال أو قدّموا الدعم لها؛ (ب) وانتهكوا الحظر العام الكامل على توريد الأسلحة؛ (ج) وعرقلوا إيصال المساعدات الإنسانية إلى الصومال أو الحصول عليها أو توزيعها داخله. |
5. By paragraph 8 of the same resolution, the Council mandated the Committee to designate individuals and entities: (a) engaging in or providing support for acts that threaten the peace, security or stability of Somalia; (b) having acted in violation of the general and complete arms embargo; and (c) obstructing the delivery of humanitarian assistance to Somalia, or access to, or distribution of, humanitarian assistance in Somalia. | UN | 5 - وفوض المجلس إلى اللجنة، بموجب الفقرة 8 من القرار نفسه، بأن تحدِّد أسماء الكيانات والأفراد الذين تقرر أنهم: (أ) يشاركون في أعمال تهدد السلام أو الأمن أو الاستقرار في الصومال أو يقدمون الدعم لها؛ (ب) وانتهكوا الحظر العام الكامل على توريد الأسلحة؛ (ج) ويعرقلون إيصال المساعدات الإنسانية إلى الصومال أو الحصول عليها أو توزيعها داخله. |
The Movement condemns all acts of piracy and armed robbery against vessels in the territorial waters of Somalia and the seas off the coast of Somalia, which have hampered humanitarian aid to Somalia and pose a threat to commercial maritime and international navigation in the region. | UN | وتدين الحركة جميع أعمال القرصنة والسطو المسلح التي تتعرض لها السفن في المياه الإقليمية الصومالية وفي البحر قبالة الساحل الصومالي، إذ إنها تعوق إيصال المساعدات الإنسانية إلى الصومال وتشكِّل خطرا يهدد التجارة البحرية والملاحة الدولية في المنطقة. |
Gravely concerned by the threat that acts of piracy and armed robbery against vessels pose to the prompt, safe and effective delivery of humanitarian aid to Somalia, the safety of commercial maritime routes and to international navigation, | UN | وإذ يثير قلقه الشديد الخطر الذي تشكله أعمال القرصنة والسطو المسلح على السفن، وما تخلقه من تهديدات لإيصال المساعدات الإنسانية إلى الصومال بسرعة وأمان وفعالية، ولسلامة الطرق البحرية التجارية وللملاحة الدولية، |