The follow-up procedure aims at providing assistance to the States parties in the implementation of the Convention. | UN | يهدف إجراء المتابعة إلى تقديم المساعدة إلى الدول الأطراف في تنفيذ الاتفاقية. |
10. Encourages the competent authorities of the nuclear-weapon-free-zone treaties to provide assistance to the States parties and signatories to those treaties so as to facilitate the accomplishment of the goals; | UN | 10 - تشجع السلطات المختصة لمعاهدات المناطق الخالية من الأسلحة النووية على تقديم المساعدة إلى الدول الأطراف في تلك المعاهدات والدول الموقعة عليها تيسيرا لتحقيق الأهداف؛ |
10. Encourages the competent authorities of the nuclear-weapon-free-zone treaties to provide assistance to the States parties and signatories to those treaties so as to facilitate the accomplishment of the goals; | UN | 10 - تشجع السلطات المختصة لمعاهدات المناطق الخالية من الأسلحة النووية على تقديم المساعدة إلى الدول الأطراف في تلك المعاهدات والدول الموقعة عليها تيسيرا لإنجاز الأهداف؛ |
States in a position to do so should provide assistance to States parties that would require such assistance to establish and improve their disease surveillance capabilities. | UN | ينبغي للدول القادرة على تقديم المساعدة إلى الدول الأطراف التي ستحتاج إلى هذه المساعدة لإقامة وتحسين قدراتها على مراقبة الأمراض أن تقدم هذه المساعدة. |
States in a position to do so should provide assistance to States parties that would require such assistance to establish and improve their disease surveillance capabilities. | UN | ينبغي للدول التي هي في وضع تستطيع معه ذلك أن تقدم المساعدة إلى الدول الأطراف التي ستحتاج إلى هذه المساعدة لإقامة وتحسين قدراتها على مراقبة الأمراض. |
10. Encourages the competent authorities of the nuclear-weapon-free-zone treaties to provide assistance to the States parties and signatories to those treaties so as to facilitate the accomplishment of the goals; | UN | 10 - تشجع السلطات المختصة لمعاهدات المناطق الخالية من الأسلحة النووية على تقديم المساعدة إلى الدول الأطراف في تلك المعاهدات والدول الموقعة عليها تيسيرا لتحقيق الأهداف؛ |
10. Encourages the competent authorities of the nuclear-weapon-free-zone treaties to provide assistance to the States parties and signatories to those treaties so as to facilitate the accomplishment of the goals; | UN | 10 - تشجع السلطات المختصة لمعاهدات المناطق الخالية من الأسلحة النووية على تقديم المساعدة إلى الدول الأطراف في تلك المعاهدات والدول الموقعة عليها تيسيرا لتحقيق الأهداف؛ |
7. Encourages the competent authorities of the nuclear-weapon-free-zone treaties to provide assistance to the States parties and signatories to those treaties so as to facilitate the accomplishment of these goals; | UN | 7 - تشجع السلطات المختصة لمعاهدات المناطق الخالية من الأسلحة النووية على تقديم المساعدة إلى الدول الأطراف والموقعة على تلك المعاهدات تيسيرا لإنجاز هذه الأهداف؛ |
9. Encourages the competent authorities of the nuclear-weapon-free-zone treaties to provide assistance to the States parties and signatories to those treaties so as to facilitate the accomplishment of these goals; | UN | 9 - تشجع السلطات المختصة لمعاهدات المناطق الخالية من الأسلحة النووية على تقديم المساعدة إلى الدول الأطراف والموقعة على تلك المعاهدات تيسيرا لإنجاز هذه الأهداف؛ |
9. Encourages the competent authorities of the nuclearweaponfreezone treaties to provide assistance to the States parties and signatories to those treaties so as to facilitate the accomplishment of these goals; | UN | 9 - تشجع السلطات المختصة لمعاهدات المناطق الخالية من الأسلحة النووية على تقديم المساعدة إلى الدول الأطراف والموقعة على تلك المعاهدات تيسيرا لإنجاز هذه الأهداف؛ |
7. Encourages the competent authorities of the nuclear-weapon-free-zone treaties to provide assistance to the States parties and signatories to those treaties so as to facilitate the accomplishment of these goals; | UN | 7 - تشجع السلطات المختصة لمعاهدات المناطق الخالية من الأسلحة النووية على تقديم المساعدة إلى الدول الأطراف والموقعة على تلك المعاهدات تيسيرا لإنجاز هذه الأهداف؛ |
7. Encourages the competent authorities of the nuclear-weapon-free-zone treaties to provide assistance to the States parties and signatories to those treaties so as to facilitate the accomplishment of these goals; | UN | 7 - تشجع السلطات المختصة لمعاهدات المناطق الخالية من الأسلحة النووية على تقديم المساعدة إلى الدول الأطراف والموقعة على تلك المعاهدات تيسيرا لإنجاز هذه الأهداف؛ |
11. Encourages the competent authorities of the nuclear-weapon-free-zone treaties to provide assistance to the States parties and signatories to those treaties so as to facilitate the accomplishment of the goals; | UN | 11 - تشجع السلطات المختصة لمعاهدات المناطق الخالية من الأسلحة النووية على تقديم المساعدة إلى الدول الأطراف في تلك المعاهدات والدول الموقعة عليها تيسيرا لتحقيق الأهداف المتوخاة منها؛ |
11. Encourages the competent authorities of the nuclear-weapon-free-zone treaties to provide assistance to the States parties and signatories to those treaties so as to facilitate the accomplishment of the goals; | UN | 11 - تشجع السلطات المختصة لمعاهدات المناطق الخالية من الأسلحة النووية على تقديم المساعدة إلى الدول الأطراف في تلك المعاهدات والدول الموقعة عليها تيسيرا لتحقيق الأهداف المتوخاة منها؛ |
10. Encourages the competent authorities of the nuclear-weapon-free-zone treaties to provide assistance to the States parties and signatories to those treaties so as to facilitate the accomplishment of the goals; | UN | 10 - تشجع السلطات المختصة لمعاهدات المناطق الخالية من الأسلحة النووية على تقديم المساعدة إلى الدول الأطراف في تلك المعاهدات والدول الموقعة عليها تيسيرا لتحقيق الأهداف؛ |
58. The administration of the Special Fund to provide assistance to States parties in implementing Subcommittee recommendations and to assist with the education programmes of national preventive mechanisms, in accordance with article 26 of the Optional Protocol, is the responsibility of OHCHR. | UN | 58- وتضطلع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بالمسؤولية عن إدارة الصندوق الخاص لتقديم المساعدة إلى الدول الأطراف في تنفيذ توصيات اللجنة الفرعية والمساعدة في تنفيذ برامج التثقيف الخاصة بالآليات الوقائية الوطنية، طبقا للمادة 26 من البروتوكول الاختياري. |
58. The administration of the Special Fund to provide assistance to States parties in implementing Subcommittee recommendations and to assist with the education programmes of national preventive mechanisms, in accordance with article 26 of the Optional Protocol, is the responsibility of OHCHR. | UN | 58- وتضطلع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بالمسؤولية عن إدارة الصندوق الخاص لتقديم المساعدة إلى الدول الأطراف في تنفيذ توصيات اللجنة الفرعية والمساعدة في تنفيذ برامج التثقيف الخاصة بالآليات الوقائية الوطنية، طبقا للمادة 26 من البروتوكول الاختياري. |
67. The first fund was to provide assistance to States parties to meet their obligations under article 76 of the Convention, as well as training to countries, in particular the least developed among them and small island developing States, for preparing submissions to the Commission with respect to the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles. | UN | 67 - والهدف من الصندوق الأول هو تقديم المساعدة إلى الدول الأطراف في الوفاء بالتزاماتها بموجب المادة 76 من الاتفاقية فضلا عن توفير التدريب للبلدان، ولا سيما أقلها نموا والدول النامية الجزرية الصغيرة، في إعداد الطلبات المقدمة إلى اللجنة فيما يتعلق بالحدود الخارجية للجرف القاري وراء 200 ميل بحري. |
52. In general, OHCHR had devoted a great deal of effort to creating capacities for the establishment of a common core document for all treaty bodies and it intended to provide assistance to States parties seeking to rationalize their reporting. | UN | 52- وبوجه عام، كرًّست المفوضية السامية جهوداً كبيرة لإنشاء قدرات من أجل إعداد وثيقة أساسية مشتركة لهيئات المعاهدات، وهي تعتزم تقديم المساعدة إلى الدول الأطراف التي تسعى إلى ترشيد جهودها فيما يتعلق بإعداد التقارير. |
9. The United Nations continues to support the universalization and implementation of the Anti-personnel Mine Ban Treaty through active participation in meetings of States parties and the intersessional work programme, and assistance to States parties to fulfil their obligations. | UN | 9 - ويتواصل دعم الأمم المتحدة لجهود إضفاء السمة العالمية على معاهدة حظر الألغام المضادة للأفراد وتنفيذها، من خلال المشاركة النشطة في اجتماعات الدول الأطراف وبرنامج العمل لما بين الدورات، وتقديم المساعدة إلى الدول الأطراف من أجل الوفاء بالتزاماتها. |
The Committee also calls upon the specialized institutions and relevant international agencies to assist States parties to the greatest extent possible to meet their obligations on an urgent basis. | UN | وتدعو اللجنة أيضاً الوكالات المتخصصة والهيئات الدولية ذات الصلة إلى تقديم المساعدة إلى الدول الأطراف إلى أقصى حد ممكن من أجل الوفاء بالتزاماتها، وذلك على أساس عاجل. |