To begin with, the text, inter alia, reaffirms resolution 46/182 of 19 December 1991, which sets out the guiding principles for the strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations system. | UN | وبادئ ذي بدء، يعيد النص، ضمن جملة أمور، تأكيد القرار 46/182 المؤرخ 19 كانون الأول/ ديسمبر 1991 الذي يورد المبادئ التوجيهية لتعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها منظومة الأمم المتحدة في حالات الطوارئ. |
The importance of the principles contained in General Assembly resolution 46/182, the annex to which contains the guiding principles for the strengthening of coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations system, are also highlighted in this draft resolution. | UN | ويجري أيضا في مشروع القرار هذا إبراز أهمية المبادئ الواردة في قرار الجمعية العامة 46/182، الذي يتضمن مرفقه المبادئ التوجيهية لتعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها منظومة الأمم المتحدة في حالات الطوارئ. |
Economic and Social Council resolution 2008/36 on strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations system reiterated the need to mainstream a gender perspective into humanitarian assistance in a comprehensive and consistent manner, taking note of the updated policy of the Inter-Agency Standing Committee on gender equality in humanitarian action. | UN | وأكد مجددا قرار المجلس 2008/36 بشأن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها منظومة الأمم المتحدة في حالات الطوارئ على الحاجة إلى تعميم مراعاة المنظور الجنساني في عمليات المساعدة الإنسانية بطريقة شاملة ومتسقة، وأحاط علما بالسياسة المستكملة التي تتبعها اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بشأن المساواة بين الجنسين في الأعمال المتعلقة بالشؤون الإنسانية. |
23. Recognizes the primary role of national and local authorities in responding to disasters and the leading role of the World Health Organization, as the lead of the Global Health Cluster, in the provision of humanitarian assistance by the United Nations system, and as a partner of the International Strategy for Disaster Reduction, in supporting relief efforts and enhancing disaster preparedness; | UN | 23 - تسلم بالدور الأساسي الذي تضطلع به السلطات الوطنية والمحلية في التصدي للكوارث والدور القيادي لمنظمة الصحة العالمية بوصفها الجهة الرائدة لمجموعة الصحة العالمية في توفير المساعدة الإنسانية التي تقدمها منظومة الأمم المتحدة وجهة شريكة في الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث فيما يخص دعم جهود الإغاثة وتحسين إجراءات التأهب للكوارث؛ |