"المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث" - Translation from Arabic to English

    • humanitarian and disaster relief assistance
        
    It has also stepped up its emergency humanitarian and disaster relief assistance efforts. UN وقامت كذلك بتكثيف جهودها في مجال المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث.
    My Government recognizes the value of the Secretary-General's recommendations contained in his reports on strengthening of the coordination of humanitarian and disaster relief assistance. UN وتعترف حكومة بلدي بقيمة توصيات الأمين العام الواردة في تقاريره بشأن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث.
    humanitarian and disaster relief assistance faces many challenges including problems of access, coordination, safety and security of personnel, and the lack of adequate resources. UN وتواجه المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث تحديات عديدة، بما في ذلك المشاكل المتعلقة بإمكانية الوصول والتنسيق وسلامة الموظفين وأمنهم والافتقار إلى الموارد الكافية.
    humanitarian and disaster relief assistance UN ثالثا - المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث
    As members are aware, the question of strengthening the coordination of humanitarian and disaster relief assistance is an extremely sensitive issue, on which we ourselves have found it difficult to coordinate our action in the Group of 77 (G-77) and China. UN كما يعلم الأعضاء، فإن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث مسألة بالغة الحساسية إلى حد أننا أنفسنا وجدنا من الصعب تنسيق عملنا بشأنها في مجموعة الـ 77 والصين.
    The central role of the United Nations in extending humanitarian and disaster relief assistance cannot be overemphasized. UN ولا يمكن المبالغة في تأكيد الدور المحوري الذي تضطلع به الأمم المتحدة في تقدم المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث.
    In order to assist people in need, Japan, in conjunction with the rest of the international community, will continue to join actively in efforts to strengthen coordination of humanitarian and disaster relief assistance. UN ومن أجل مساعدة المحتاجين، ستواصل اليابان، بالاقتران مع سائر المجتمع الدولي، الاشتراك بنشاط في الجهود الرامية إلى تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث.
    The years that have passed since the adoption of resolution 46/182 have underlined the importance of humanitarian and disaster relief assistance as an instrument for bringing relief to people in distress. UN إن السنوات التي مرت منذ اتخاذ القرار 46/182 قد أبرزت أهمية المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث بوصفها أداة لتوصيل الغوث إلى المنكوبين.
    We also welcome the adoption of resolution 64/294, on humanitarian and disaster relief assistance for Pakistan, as well as the launching of the Pakistan Initial Floods Emergency Response Plan. UN كما نرحب باتخاذ القرار 64/294، بشأن المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث إلى باكستان، وخطة الطوارئ الأولية للاستجابة للفيضانات في باكستان.
    My delegation supports the statement made by the representative of Jamaica on behalf of the Group of 77 and China on strengthening of the coordination of humanitarian and disaster relief assistance of the United Nations, including special economic assistance. UN يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل جامايكا باسم مجموعة الـ 77 والصين بشأن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث التي تقدمها الأمم المتحدة، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة.
    We also wish to express our appreciation for the women and men working, within and outside the United Nations system, to provide humanitarian and disaster relief assistance to people in affected areas throughout the world. UN كما نود أن نعرب عن تقديرنا للنساء والرجال الذين يعملون، في اطار منظومة الأمم المتحدة وخارجها، لتقديم المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث إلى السكان في المناطق المتضررة في جميع أرجاء العالم.
    The report focuses on the triennial comprehensive policy review of United Nations operational activities for development and on the implementation of the reform programmes of the Secretary-General, as well other relevant decisions of the Council, including those on follow-up to international conferences and humanitarian and disaster relief assistance. UN يركز التقرير على استعراض السياسات الشامل الذي يجري كل 3 سنوات للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية وعلى تنفيذ برامج الأمين العام الإصلاحية، فضلا عن قرارات المجلس ذات الصلة الأخرى، بما فيها القرارات المتعلقة بمتابعة المؤتمرات الدولية لتقديم المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث.
    The report focuses on the triennial comprehensive policy review of United Nations operational activities for development and on the implementation of the reform programmes of the Secretary-General, as well as other relevant decisions of the Council, including those on follow-up to international conferences and humanitarian and disaster relief assistance. UN يركز التقرير على استعراض السياسات الشامل الذي يـُـجـرى كل 3 سنوات للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية وعلى تنفيذ برامج الأمين العام الإصلاحية، فضلا عن قرارات المجلس ذات الصلة الأخرى، بما فيها القرارات المتعلقة بمتابعة المؤتمرات الدولية وتقديم المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث.
    The report focuses on the triennial comprehensive policy review of United Nations operational activities for development, the implementation of the reform programmes of the Secretary-General, follow-up to the United Nations Summit of September 2005 and other relevant decisions of the Council, including on follow-up to other international conferences and humanitarian and disaster relief assistance. UN يركز التقرير على استعراض السياسات الشامل الذي يـُـجـرى كل ثلاث سنوات للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية وعلى تنفيذ برامج الأمين العام الإصلاحية، ومتابعة مؤتمر قمة الأمم المتحدة المعقود في أيلول/سبتمبر 2005، فضلا عن قرارات المجلس ذات الصلة الأخرى، بما فيها القرارات المتعلقة بمتابعة المؤتمرات الدولية الأخرى وتقديم المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث.
    The report focuses on the triennial comprehensive policy review of United Nations operational activities for development, the implementation of the reform programmes of the Secretary-General, follow-up to the United Nations Summit of September 2005 and other relevant decisions of the Council, including on follow-up to other international conferences and humanitarian and disaster relief assistance. UN يركز التقرير على استعراض السياسات الشامل الذي يـُـجـرى كل ثلاث سنوات للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية وعلى تنفيذ برامج الأمين العام الإصلاحية، ومتابعة مؤتمر قمة الأمم المتحدة المعقود في أيلول/سبتمبر 2005، فضلا عن قرارات المجلس ذات الصلة الأخرى، بما فيها القرارات المتعلقة بمتابعة المؤتمرات الدولية الأخرى وتقديم المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more