"المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى" - Translation from Arabic to English

    • ODA to
        
    • official development assistance to
        
    • official development assistance for
        
    • ODA for
        
    • official development assistance provided to
        
    • overseas development assistance to
        
    • ODA in
        
    • ODA of
        
    Net ODA to LDCs as percentage of OECD/DAC donors' GNI UN صافي المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى أقل البلدان نموا كنسبة مئوية من الدخل القومي الإجمالي للمانحين
    Chart 8.2 Composition of ODA to LDCs UN تركيبة المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى أقل البلدان نمواً
    Despite that increase, ODA to Africa is falling short of the targets set. UN وعلى الرغم من تلك الزيادة، فإن المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى أفريقيا قد قصرت عن بلوغ الأهداف المتوخاة.
    It is estimated that official development assistance to Africa reached $44 billion in 2009. UN ومن المقدّر أن المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى أفريقيا بلغت 44 بليون دولار في عام 2009.
    Total official development assistance to Africa and least developed countries UN مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى أفريقيا وإلى أقل البلدان نموا
    It was underlined that, in view of the substantial decline in official development assistance (ODA) to the region, no impact on food insecurity could be expected without substantial public investment. UN وتم التشديد على عدم إمكان توقع أي أثر على انعدام الأمن الغذائي بدون استثمارات عامة كبيرة، نظرا للانخفاض الكبير في حجم المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى المنطقة.
    Percentage share of Botswana in ODA to sub-Saharan Africa UN نصيب بوتسوانا من المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى محسوبا بالنسبة المئوية
    ODA to the least developed countries had risen substantially over the past five years. UN وأردف قائلا إن المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى أقل البلدان نموا قد ازدادت بشكل ملموس خلال السنوات الخمس الماضية.
    International aid was an effective weapon in the war against poverty, and the pledge to increase ODA to developing countries by some 50 billion dollars a year was a good sign. UN وأضافت أن المعونة الدولية سلاح فعال في الحرب على الفقر، وأن التعهد بزيادة المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى البللدان النامية بحوالي 50 بليون دولار في السنة علامة جيدة.
    Percentage of total ODA to developing countries UN النسبة المئوية لمجموع المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى البلدان النامية
    Net ODA to all developing and least developed countries UN صافي المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى جميع البلدان النامية وإلى أقل البلدان نموا
    ODA to sub-Saharan Africa decreased by 4 per cent in real terms in 2013, to $26.2 billion. UN وانخفضت المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، بالأرقام الحقيقية، إلى 26.2 بليون دولار.
    Since then, there has been a significant increase in official development assistance (ODA) to Africa. UN وزادت المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى أفريقيا منذئذ زيادة كبيرة.
    There is a shared serious concern over the fall in ODA to least developed countries by 9.4 per cent in real terms in 2012. UN وثمة قلق شديد سائد بشأن الانخفاض المسجَّل في حجم المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى أقل البلدان نمواً، بنسبة 9.4 في المائة بالقيمة الحقيقية في عام 2012.
    There is a shared serious concern over the drop in ODA to least developed countries by 9.4 per cent in real terms in 2012. UN وثمة قلق بالغ مشترك إزاء الانخفاض في المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى أقل البلدان نموا بنسبة 9.4 في المائة بالقيمة الحقيقية في عام 2012.
    62. In general, the sources of financing from official development assistance to the Comoros are fairly lacking in diversity. UN 62 - إن مصادر تمويل المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى جزر القمر قليلة التنوع نسبيا بوجه عام.
    official development assistance to the sector decreased in real terms by nearly half between 1980 and 2005. UN وقد انخفضت المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى القطاع بالأسعار الحقيقية بما يقرب من النصف بين عامي 1980 و 2005.
    official development assistance to developing countries, especially the most vulnerable among them, remains indispensable. UN وما زالت المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى البلدان النامية، خاصة الأكثر ضعفا منها، مازالت مسألة لا غنى عنها.
    First, the international community is urged to increase the level of official development assistance to African countries. UN أولا، نحض المجتمع الدولي على زيادة مستوى المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى البلدان الأفريقية.
    Trade and all forms of development finance, including official development assistance for poor countries, remain important in advancing the Goals. UN وما برحت التجارة وجميع أشكال تمويل التنمية، بما في ذلك المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى البلدان الفقيرة، تشكل عنصرا هاما في المضي قدما نحو تحقيق تلك الأهداف.
    A participant noted the increasing role of emerging donors and supported the suggestion to direct ODA for least developed countries towards the creation of productive jobs, support for agricultural production and human capital development. UN وأشار أحد المتحدثين إلى الدور المتنامي للجهات المانحة الناشئة وأيد اقتراح توجيه المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى أقل البلدان نموا نحو إيجاد وظائف منتجة ودعم الإنتاج الزراعي وتنمية رأس المال البشري.
    :: Increase the volume of its official development assistance provided to priority countries, including assistance through projects focused on the building of democratic institutions and the protection of human rights UN :: زيادة حجم المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى البلدان ذات الأولوية، بما في ذلك المساعدة المقدمة عن طريق المشاريع التي تركز على بناء المؤسسات الديمقراطية وحماية حقوق الإنسان
    • That overseas development assistance to small island developing States has substantially declined and this has had a discernible impact on their countries. UN ● أن المساعدة اﻹنمائية الرسمية المقدمة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية قد انخفضت انخفاضا ملحوظا وأن ذلك أحدث أثرا بيﱢنا على هذه البلدان.
    Furthermore, ODA to Africa was directed mostly to social sectors, which accounted for 45 per cent of total ODA in 2008. UN وفضلاً عن ذلك، كانت المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى أفريقيا موجهة في الأغلب للقطاعات الاجتماعية، التي شكلت نسبة 45 في المائة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية في عام 2008.
    Percentage of total ODA of recipients UN النسبة المئوية لإجمالي المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى المستفيدين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more