"المساعدة التقنية لأجل" - Translation from Arabic to English

    • technical assistance for
        
    Providing technical assistance for prison reform in Africa and the development of viable alternatives to imprisonment UN تقديم المساعدة التقنية لأجل إصلاح السجون في أفريقيا واستحداث بدائل مجدية عن السجن
    Providing technical assistance for prison reform in Africa and the development of viable alternatives to imprisonment UN تقديم المساعدة التقنية لأجل إصلاح السجون في أفريقيا واستحداث بدائل مجدية عن السجن
    Providing technical assistance for prison reform in Africa and the development of viable alternatives to imprisonment UN تقديم المساعدة التقنية لأجل إصلاح السجون في أفريقيا واستحداث بدائل مجدية عن السجن
    Providing technical assistance for prison reform in Africa and the development of viable alternatives to imprisonment UN تقديم المساعدة التقنية لأجل إصلاح السجون في أفريقيا واستحداث بدائل مجدية عن السجن
    Providing technical assistance for prison reform in Africa and the development of viable alternatives to imprisonment UN تقديم المساعدة التقنية لأجل إصلاح السجون في أفريقيا واستحداث بدائل مجدية عن السجن
    Providing technical assistance for prison reform in Africa and the development of viable alternatives to imprisonment UN تقديم المساعدة التقنية لأجل إصلاح السجون في أفريقيا واستحداث بدائل مجدية عن السجن
    Providing technical assistance for prison reform in Africa and the development of viable alternatives to imprisonment UN تقديم المساعدة التقنية لأجل إصلاح السجون في أفريقيا واستحداث بدائل مجدية عن السجن
    Providing technical assistance for prison reform in Africa and the development of viable alternatives to imprisonment UN تقديم المساعدة التقنية لأجل إصلاح السجون في أفريقيا واستحداث بدائل مجدية عن السجن
    Providing technical assistance for prison reform in Africa and the development of viable alternatives to imprisonment UN 2006/22 تقديم المساعدة التقنية لأجل إصلاح السجون في أفريقيا واستحداث بدائل مجدية عن السجن
    Some States providing technical assistance for alternative development indicated that monitoring and evaluation was an integral part of technical and financial cooperation programmes. UN وقد أشارت بعض الدول التي تقدم المساعدة التقنية لأجل التنمية البديلة الى أن الرصد والتقييم يشكلان جزءا لا يتجزأ من برامج التعاون التقني والمالي.
    2006/22 Providing technical assistance for prison reform in Africa and the development of viable alternatives to imprisonment UN 2006/22 تقديم المساعدة التقنية لأجل إصلاح السجون في أفريقيا واستحداث بدائل مجدية عن السجن
    The UNIDO Programme Approval Committee had allocated 200,000 euros as seed money, which had been used in technical assistance for the elaboration of project documents and the provision of training. UN وخصّصت لجنة الموافقة على البرامج في اليونيدو مبلغا أوليا قدره 000 200 يورو، تم استخدامه في أغراض المساعدة التقنية لأجل إعداد وثائق المشاريع وتوفير التدريب.
    (e) technical assistance for the handicraft industry. UN (ﻫ) تقديم المساعدة التقنية لأجل صناعة الحِرف اليدوية.
    Financial statement on the draft resolution entitled " Providing technical assistance for prison reform in Africa and the development of viable alternatives to imprisonment " UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المعنون " تقديم المساعدة التقنية لأجل إصلاح السجون في أفريقيا واستحداث بدائل مجدية عن السجن "
    Providing technical assistance for prison reform in Africa and the development of viable alternatives to imprisonment (E/2006/30 and E/2006/SR.41) UN تقديم المساعدة التقنية لأجل إصلاح السجون في أفريقيا واستحداث بدائل مجدية عن السجن E/2006/30) و E/2006/SR.41)
    UNEP had included in its 2006 - 2008 business plan special compliance assistance for the Party in 2006 in the areas of technical assistance for developing an ozone-depleting substances licensing system, awareness raising and preparation of a halon management plan. UN وقد أدرج برنامج الأمم المتحدة للبيئة في خطة أعماله 2006 - 2008 مساعدة امتثال خاصة لهذا الطرف في عام 2006 في مجالات المساعدة التقنية لأجل بلورة نظام تراخيص للمواد المستنفدة للأوزون، وزيادة الوعي وإعداد خطة إدارة الهالونات.
    She reiterated that African countries were committed to the implementation of the Programme of Action for Africa 2006-2010 that had emanated from the Round Table and called upon development partners to assist in its implementation, especially in the area of technical assistance for the effective implementation of the provisions of the Convention and its Protocols. UN كما كرّرت التأكيد على أن البلدان الأفريقية ملتزمة بتنفيذ برنامج العمل لأفريقيا (2006-2010) الذي انبثق عن اجتماع المائدة المستديرة في أبوجا، وطلبت إلى الشركاء في التنمية أن يساعدوا في تنفيذه، خصوصا في مجال المساعدة التقنية لأجل التنفيذ الفعّال لأحكام الاتفاقية وبروتوكولاتها.
    259. At its 41st meeting, on 27 July, the Council adopted draft resolution III entitled " Providing technical assistance for prison reform in Africa and the development of viable alternatives to imprisonment " , recommended by the Commission (see E/2006/30, chap. I, sect. B). UN 259 - في الجلسة 41 المعقودة في 27 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثالث المعنون ' ' تقديم المساعدة التقنية لأجل إصلاح السجون في أفريقيا واستحداث بدائل مجدية عن السجن`` (انظر E/2006/30، الفصل الأول، الفرع باء).
    229. At its 41st meeting, on 27 July, the Council adopted draft resolution III entitled " Providing technical assistance for prison reform in Africa and the development of viable alternatives to imprisonment " , recommended by the Commission (see E/2006/30, chap. I, sect. B). UN 229 - في الجلسة 41 المعقودة في 27 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثالث المعنون ' ' تقديم المساعدة التقنية لأجل إصلاح السجون في أفريقيا واستحداث بدائل مجدية عن السجن`` (انظر E/2006/30، الفصل الأول، الفرع باء).
    As a result of DCI lobbying efforts, changes were made to the resolution " Providing technical assistance for prison reform in Africa and the development of viable alternatives to imprisonment " (Resolution 2006/22), so that the " special needs of women and girls in prison " were acknowledged. UN ونتيجة لجهود الضغط التي بذلتها الحركة، أُدخلت تغييرات على القرار المعنون " توفير المساعدة التقنية لأجل إصلاح السجون في أفريقيا واستحداث بدائل مجدية عن السجن " (القرار 2006/22)، حتى يُعترف بـ " الاحتياجات الخاصة للنساء والفتيات السجينات " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more