technical assistance and cooperation | UN | المساعدة التقنية والتعاون التقني |
VIII. technical assistance and cooperation | UN | ثامناً- المساعدة التقنية والتعاون التقني |
Initiatives to further such strategies complement technical assistance and cooperation efforts undertaken in reaction to specific requests. | UN | وتكمّل المبادرات الرامية إلى تعزيز تلك الاستراتيجيات جهود المساعدة التقنية والتعاون التقني المبذولة لتلبية متطلبات محدَّدة. |
technical assistance and cooperation | UN | المساعدة التقنية والتعاون التقني |
Trade-related technical assistance and technical cooperation activities in UNCTAD have also been influenced by the evolution in the overall aid strategy. | UN | 10- لقد تأثرت أنشطة المساعدة التقنية والتعاون التقني المتصلة بالتجارة في الأونكتاد بالتحولات في استراتيجية المعونة الانمائية الاجمالية أيضاً. |
While the Fund had grown significantly, the number of States requiring technical assistance and cooperation had also increased in recent years. | UN | وأنه، فيما واصل الصندوق نموه إلى حد كبير، ازداد أيضا في السنوات الأخيرة عدد الدول التي تحتاج إلى المساعدة التقنية والتعاون التقني. |
technical assistance and cooperation | UN | المساعدة التقنية والتعاون التقني |
XIII. technical assistance and cooperation | UN | ثالث عشر- المساعدة التقنية والتعاون التقني |
The organization of technical assistance and cooperation activities on a regional basis was supported as being particularly useful. | UN | 363- وأُعرب عن تأييد لتنظيم أنشطة المساعدة التقنية والتعاون التقني على أساس إقليمي، باعتباره مفيداً بوجه خاص. |
20. Participants of the inter-committee meeting raised the issue of technical assistance and cooperation. | UN | 20 - أثار الاجتماع المشترك بين اللجان مسألة المساعدة التقنية والتعاون التقني. |
For example, it provides technical assistance and cooperation bilaterally through joint standing committees on nuclear energy cooperation with a number of countries, and through legally binding safeguards cooperation agreements with many countries, and through non-binding sister laboratory arrangements with specific institutions or organizations in specific countries. | UN | وعلى سبيل المثال، تقدم المساعدة التقنية والتعاون التقني ثنائيا عن طريق لجان دائمة مشتركة معنية بالتعاون في مجال الطاقة النووية مع عدد من البلدان، ومن خلال اتفاقات تعاون تخضع لضمانات ملزِمة قانونا مع بلدان عديدة، ومن خلال ترتيبات مختبرات شقيقة غير ملزِمة مع مؤسسات أو منظمات محددة في بلدان معينة. |
Its new format, designed to maximize its practical and scientific value, included the organization of problem-oriented workshops and actual demonstrations of different approaches to facilitate technical assistance and cooperation. | UN | واشتمل شكله الجديد الرامي الى رفع قيمته العملية والعلمية الى الحد اﻷقصى، على تنظيم حلقات عمل تركز على معالجة المشاكل وتقديم عروض عملية للنهج المختلفة الرامية الى تسهيل المساعدة التقنية والتعاون التقني. |
(e) A note on technical assistance and cooperation (A/CN.9/WG.V/WP.110). | UN | )هـ) مذكِّرة من الأمانة عن المساعدة التقنية والتعاون التقني (A/CN.9/WG.V/WP.110). |
The point was made by all panellists that UNCITRAL should use the full range of its technical assistance and cooperation activities to assist post-conflict societies by providing technical assistance to organizations and Governments at the earliest possible time. | UN | وذكر جميع المناظرين أنه ينبغي للأونسيترال أن تستخدم جميع أشكال أنشطة المساعدة التقنية والتعاون التقني لمساعدة المجتمعات الخارجة من نزاعات بتقديم المساعدة التقنية إلى المؤسسات والحكومات في أبكر وقت ممكن. |
A. technical assistance and cooperation | UN | ألف- المساعدة التقنية والتعاون التقني |
(d) Seek further technical assistance and cooperation for the creation of more effective specialized institutions, including day-care centres, and for the training of children with disabilities, their parents and professional staff working with and for children with disabilities. | UN | (د) التماس المزيد من المساعدة التقنية والتعاون التقني من أجل إنشاء مؤسسات متخصصة أكثر فعالية، بما فيها مراكز الرعاية النهارية، وبغية تدريب الأطفال المعوقين وآبائهم والموظفين الأخصائيين العاملين مع الأطفال المعوقين ولصالحهم. |
Formulation of Jamaica's policy regarding the negotiation of treaties relating to bilateral investment; maritime delimitation; fishing; intellectual property (copyright, trade marks, patent); the environment, particularly maritime pollution; technical assistance and cooperation; privileges and immunities; and other matters relating to international law; | UN | صياغة سياسات جامايكا بشأن التفاوض فيما يتعلق بمعاهدات الاستثمار الثنائية وتعيين الحدود البحرية وصيد اﻷسماك والملكية الفكرية )حقوق النشر والعلامات التجارية والبراءات( والبيئة، ولا سيما فيما يتعلق بالتلوث البحري وتقديم المساعدة التقنية والتعاون التقني والامتيازات والحصانات والمسائل اﻷخرى المتصلة بالقانون الدولي؛ |
(e) Seek technical assistance and technical cooperation from, inter alia, UNICEF. | UN | (ه) أن تلتمس المساعدة التقنية والتعاون التقني من جهات مختلفة ومنها اليونيسيف. |
271. With respect to subprogramme 1, Countering illicit drug trafficking and transnational organized crime, the question was raised whether UNODC had the mandate to include emerging drug and specific crime issues in the expected accomplishments and whether UNODC differentiated between technical assistance and technical cooperation. | UN | 271 - وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 1، مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة عبر الوطنية، طُرح سؤال عما إذا كانت لدى المكتب ولاية تسمح له بأن يدرج ضمن الإنجازات المتوقعة القضايا الناشئة على صعيد المخدرات وقضايا محددة في مجال الجريمة، وعمّا إذا كان المكتب يفرّق بين المساعدة التقنية والتعاون التقني. |