technical assistance and advice from specialized international organizations were key components of technology transfer. | UN | وأضاف أن تقديم المساعدة التقنية والمشورة من المنظمات الدولية المتخصصة عنصر حيوي بالنسبة لنقل التكنولوجيا. |
He therefore suggested that Myanmar should request technical assistance and advice on reforming its judiciary. | UN | ولذا فهو يقترح على ميانمار أن تطلب المساعدة التقنية والمشورة بشأن إصلاح جهازها القضائي. |
The Mission provided technical assistance and advice on the international obligations of Chad with regard to treaty reporting. | UN | قدّمت البعثة المساعدة التقنية والمشورة بشأن الالتزامات الدولية لتشاد فيما يتعلق بتقديم التقارير بموجب المعاهدات. |
States already providing technical assistance and advice to other States should continue to do so. | UN | وعلى الدول التي تقدم أصلا المساعدة التقنية والمشورة لدول أخرى أن تواصل القيام بذلك؛ |
The demand and need for trade-related technical assistance and advice for capacity-building has increased and must be met. | UN | وأما الطلب والحاجة إلى المساعدة التقنية والمشورة من أجل بناء القدرات فيما يتصل بالتجارة فقد زادا وينبغي تلبيتهما. |
Technical assistance and advice: $1,327,700 | UN | المساعدة التقنية والمشورة: 700 327 1 دولار |
Opportunities for partnerships with other United Nations bodies and regional organizations in providing technical assistance and advice to States on the issue are currently being explored. | UN | ويتم حاليا استكشاف الفرص لإقامة شراكات مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات الإقليمية، في مجال إتاحة المساعدة التقنية والمشورة للدول بشأن هذه المسألة. |
technical assistance and advice were provided through different meetings, missions and exchanges of information with Nepal, Mongolia, Pakistan and Thailand. | UN | وتم تقديم المساعدة التقنية والمشورة خلال مختلف الاجتماعات والبعثات وتبادل المعلومات مع نيبال ومنغوليا وباكستان وتايلند. |
In particular, African countries had benefited greatly from technical assistance and advice on new competition legislation. | UN | فتلك البلدان، على وجه الخصوص، استفادت إلى حدٍ كبير من المساعدة التقنية والمشورة فيما يتعلق بتشريعات المنافسة الجديدة. |
ROCA has provided technical assistance and advice in all cases. | UN | وقد قدم المكتب الإقليمي المساعدة التقنية والمشورة في جميع الحالات. |
The Committee also encourages the international community to provide technical assistance and advice to the State party in its current efforts. | UN | كما تشجع اللجنة المجتمع الدولي على تقديم المساعدة التقنية والمشورة للدولة الطرف فيما تبذله حالياً من جهود. |
The Committee also encourages the international community to provide technical assistance and advice to the State party in its current efforts. | UN | كما تشجع اللجنة المجتمع الدولي على تقديم المساعدة التقنية والمشورة للدولة الطرف فيما تبذله حالياً من جهود. |
UNODC technical assistance and advice have resulted in progress being made in the area of penal reform in Central Asia, Africa and the Americas. | UN | وأسفرت المساعدة التقنية والمشورة اللتان قدّمهما المكتب عن تحقيق تقدّم في مجال إصلاح قوانين العقوبات في آسيا الوسطى وأفريقيا والقارة الأمريكية. |
UNODC technical assistance and advice resulted in several notable developments in different regions. | UN | 47- وأسفرت المساعدة التقنية والمشورة اللتين قدمهما المكتب عن عدة تطورات ملحوظة في مختلف المناطق. |
In that regard, States needed more substantive support from the international community through enhanced technical assistance and advice on capacity-building and human rights education. | UN | وفي هذا الصدد، تحتاج الدول إلى مزيد من الدعم الفني المقدم من المجتمع الدولي، وذلك بتعزيز المساعدة التقنية والمشورة المتعلقة ببناء القدرات وتدريس حقوق الإنسان. |
OHCHR delivered technical assistance and advice with regard to the restructuring of the Norwegian national human rights institution and its reaccreditation before the International Coordinating Committee. | UN | وقدمت المفوضية المساعدة التقنية والمشورة في ما يتعلق بإعادة هيكلة المؤسسة الوطنية النرويجية لحقوق الإنسان وإعادة اعتمادها لدى لجنة التنسيق الدولية. |
104. technical assistance and advice was provided in 2010 on: | UN | 104- وقُدمت المساعدة التقنية والمشورة في عام 2010 بشأن ما يلي: |
1. technical assistance and advice promptly provided to parties in response to their identified needs; | UN | 1- تقديم المساعدة التقنية والمشورة التقنية العاجلة إلى الأطراف حسب احتياجاتها المحددة؛ |
1. technical assistance and advice promptly provided to parties in response to their identified needs; | UN | 1 - تقديم المساعدة التقنية والمشورة العاجلة إلى الأطراف حسب احتياجاتها المحددة؛ |
1. technical assistance and advice are provided promptly to Parties in response to their identified needs. | UN | 1- تقديم المساعدة التقنية والمشورة التقنية العاجلة إلى الأطراف حسب احتياجاتها المحددة. |