"المساعدة التقنية وبناء القدرات في" - Translation from Arabic to English

    • technical assistance and capacity-building in
        
    • technical assistance and capacity building in
        
    • technical assistance and capacity-building on
        
    • technical assistance and capacity building to
        
    • technical cooperation and capacity-building in
        
    • of technical assistance and capacity building
        
    • technical assistance and capacity-building for
        
    It supported the Government's appeal for technical assistance and capacity-building in the field of human rights. UN وأيدت طلب الحكومة الحصول على المساعدة التقنية وبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان.
    To that end, dialogue on technical assistance and capacity-building in Sierra Leone was essential. UN ولذلك، من الضروري إجراء حوار بشأن المساعدة التقنية وبناء القدرات في سيراليون.
    technical assistance and capacity-building in the field of human rights in the Central African Republic UN المساعدة التقنية وبناء القدرات في ميدان حقوق الإنسان في جمهورية أفريقيا الوسطى
    128. Lesotho requires technical assistance and capacity building in the following areas in the realm of Human Rights and Justice: UN 128- تحتاج ليسوتو إلى المساعدة التقنية وبناء القدرات في الميادين التالية في مجالي حقوق الإنسان والعدل:
    technical assistance and capacity-building in human rights in Haiti UN المساعدة التقنية وبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان في هايتي
    technical assistance and capacity-building in the field of human rights in the Central African Republic UN المساعدة التقنية وبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان في جمهورية أفريقيا الوسطى
    technical assistance and capacity-building in human rights in Haiti UN المساعدة التقنية وبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان في هايتي
    technical assistance and capacity-building in human rights in Haiti UN المساعدة التقنية وبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان في هايتي
    technical assistance and capacity-building in human rights in Haiti UN المساعدة التقنية وبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان في هايتي
    technical assistance and capacity-building in the field of human rights in Yemen UN المساعدة التقنية وبناء القدرات في ميدان حقوق الإنسان في اليمن
    The enhancement of technical assistance and capacity-building in the field of human rights UN تعزيز المساعدة التقنية وبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان
    He has perceived an urgent need for technical assistance and capacity-building in this area. UN وهو يرى أن هناك حاجة ماسة إلى المساعدة التقنية وبناء القدرات في هذا المجال.
    South Africa supported the request for the provision of technical assistance and capacity-building in the identified areas as prioritized by the Government of Haiti. UN وأيّدت جنوب أفريقيا طلب إتاحة المساعدة التقنية وبناء القدرات في المجالات التي تحددها حكومة هايتي بصفتها تحظى بالأولوية.
    It was important to focus on technical assistance and capacity-building in the work of country mandates and not to resort to accusations that affected relations between the country concerned and the mandate holder. UN ومن الهام التركيز على المساعدة التقنية وبناء القدرات في عمل ذوي الولايات القطرية وعدم اللجوء إلى توجيه الإتهامات التي تُضر بالعلاقات بين البلد المعني والشخص الذي أسندت إليه ولاية.
    Several speakers also reiterated the need for technical assistance and capacity-building in that area and the need for the identification and sharing of best practices. UN وأعاد عدة متكلّمين كذلك تأكيد الحاجة إلى المساعدة التقنية وبناء القدرات في هذا المجال، وضرورة استبانة الممارسات الفضلى وتبادل المعلومات عنها.
    However, Australia also recognizes that technical assistance and capacity-building in other criminal justice areas such as sentencing and victims' protection legislation is important. UN غير أن أستراليا تقر أيضا بأن المساعدة التقنية وبناء القدرات في المجالات الأخرى للعدالة الجنائية، مثل إصدار الأحكام والتشريعات المتعلقة بحماية الضحايا، أمر مهم.
    Also on the issue of trade facilitation as an engine for development, due attention needed to be given to the different development patterns and levels of countries; UNCTAD should analyse the various barriers in trade and increase technical assistance and capacity-building in developing countries accordingly. UN وفيما يتعلق بقضية تيسير التجارة بوصفها محركاً للتنمية، لا بد من إيلاء العناية الواجبة لمختلف أنماط التنمية ومستوياتها في البلدان؛ وينبغي أن يقوم الأونكتاد بتحليل مختلف العوائق التي تعترض التجارة، وبزيادة المساعدة التقنية وبناء القدرات في البلدان النامية تبعاً لذلك.
    It must be recognized that regulatory reform entails adjustment costs and necessitates regulatory capacity and institution building, technical assistance and capacity building in this regard. UN ويجب التسليم بأن إصلاح اللوائح التنظيمية ينطوي على تكاليف تكيّف ويستلزم القدرة التنظيمية وبناء المؤسسات وتقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات في هذا الصدد.
    The number of requests for technical assistance and capacity-building on trade negotiations and accession has increased substantially over the last few years. UN ازداد عدد الطلبات الواردة بشأن الحصول على خدمات المساعدة التقنية وبناء القدرات في مجال المفاوضات التجارية والانضمام ازدياداً ملموساً في السنوات القليلة الماضية.
    Regarding the system's coverage, it was suggested that, for a developed country, the system include the question of how well it cooperated with competition authorities in other countries, particularly developing ones, and its provision of competition-related technical assistance and capacity building to those countries. UN وفيما يتعلق بتغطية النظام، اقتُرح أن يشمل النظام فيما يتعلق بالبلدان المتقدمة مسألة مدى تعاونها مع سلطات المنافسة في بلدان أخرى، لا سيما البلدان النامية، ومسألة توفيرها المساعدة التقنية وبناء القدرات في مجال المنافسة لتلك البلدان.
    Enhancement of technical cooperation and capacity-building in the field of human rights UN تعزيز المساعدة التقنية وبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان
    However, it has been indicated that UN rules and procedures have to some extent affected the timely delivery of technical assistance and capacity building activities. UN غير أنه أشير إلى كون لوائح الأمم المتحدة وأنظمتها قد أثرت إلى حد ما على تنفيذ أنشطة المساعدة التقنية وبناء القدرات في الوقت المناسب.
    The grant includes an allocation of some Euro1.5 million to enable UN-Habitat to provide technical assistance and capacity-building for the implementation of the sanitation component of the project. UN وتشمل المنحة تخصيص نحو 1.5 مليون يورو لتمكين الموئل من تقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات في سبيل تنفيذ عنصر الصرف الصحي من المشروع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more