61. Urges the international community, in accordance with the Afghanistan Compact, to increase the proportion of donor assistance channelled directly to the core budget, as agreed bilaterally between the Government of Afghanistan and each donor, as well as through other more predictable core budget funding modalities in which the Government participates, such as the Afghanistan Reconstruction Trust Fund and the Law and Order Trust Fund; | UN | 61 - تحث المجتمع الدولي، وفقا لاتفاق أفغانستان، على زيادة نسبة المساعدة التي يقدمها المانحون بشكل مباشر إلى الميزانية الأساسية، على النحو الذي يتفق عليه بشكل ثنائي بين حكومة أفغانستان وكل مانح على حدة ومن خلال طرائق تمويل أخرى للميزانية الأساسية يمكن التنبؤ بها بشكل أفضل وتشارك فيها الحكومة، من قبيل الصندوق الاستئماني لتعمير أفغانستان والصندوق الاستئماني للقانون والنظام؛ |
77. Research could also examine the role and impact of donor assistance for anti-corruption initiatives. | UN | 77- ويمكن أن تفحص البحوث أيضاً دور المساعدة التي يقدمها المانحون تأييداً لمبادرات مكافحة الفساد ووقعها. |
VII. Harmonization and coordination of donor assistance | UN | سابعا - مواءمة المساعدة التي يقدمها المانحون وتنسيقها |
Workshop recommendations included increased coordination of donor assistance to gender training programmes, the publication of a gender training manual and the convening of regional workshops to explore the development of indigenous training materials and analytical frameworks. | UN | وشملت توصيات حلقة العمل زيادة تنسيق المساعدة التي يقدمها المانحون لبرامج التدريب بشأن العلاقة بين الجنسين، وإصدار دليل لهذا النوع من التدريب، وعقد حلقات عمل إقليمية لاستكشاف سبل تطوير مواد التدريب المحلية واﻷطر التحليلية. |
The Russian Federation advocates an improvement of mechanisms for coordinating donor assistance to Afghanistan geared to resolving interrelated tasks: the fight against illicit drug trafficking, the restoration of the economy and the maintenance of peace and security in the country. | UN | يدعو الاتحاد الروسي إلى تحسين آليات تنسيق المساعدة التي يقدمها المانحون لأفغانستان بغية انجاز المهام المترابطة مثل مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات، واستعادة النشاط الاقتصادي وصون السلم والأمن في البلد. |
8. Following an invitation of the World Bank, which is mandated to coordinate donor assistance to Haiti, the Advisory Group went to Washington, D.C., on 18 June 1999 to take part in an informal Haiti donors meeting. | UN | ٨ - وبناء على دعوة البنك الدولي، المكلف بتنسيق المساعدة التي يقدمها المانحون لهايتي، توجه الفريق الاستشاري إلى واشنطن )العاصمة( في ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٩ للمشاركة في الاجتماع غير الرسمي لمانحي المساعدة لهايتي. |