"المساعدة الخاصة" - Translation from Arabic to English

    • special assistance
        
    • Special Assistant
        
    • private assistance
        
    • assistance for
        
    • specific assistance
        
    • Help
        
    • AND SPECIAL
        
    special assistance was also offered for women who wished to become self-employed and start their own company. UN ويتم أيضا تقديم المساعدة الخاصة للنساء اللاتي يرغبن في أن يعملن لحسابهن ويبدأن شركاتهن الخاصة.
    special assistance for the economic recovery and reconstruction of Burundi UN المساعدة الخاصة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتعمير في بوروندي
    Aggregation of ozonedepleting substances or some special assistance may be needed for these countries to create sufficient economies of scale. UN ولذلك قد تحتاج هذه البلدان لتجميع المواد المستنفدة للأوزون أو لبعض المساعدة الخاصة من أجل إنشاء اقتصادات حجم كافية.
    Special Assistant to the Ambassador of Nigeria to the United States of America, Washington, D.C. UN المساعدة الخاصة لسفير نيجيريا لدى الولايات المتحدة الأمريكية، واشنطن العاصمة
    It is not certain how the current financial crisis will affect the level of private assistance to population activities in 2008 and 2009. UN ولم يتأكد بعد كيف ستؤثر الأزمة المالية الحالية في مستوى المساعدة الخاصة المقدمة للأنشطة السكانية خلال عامي 2008 و 2009.
    To hire a temporary replacement for Junior Professional Officer, special assistance to DUA, Lebanon UN تعيين بديل مؤقت للموظف الفني المبتدئ المقدم على سبيل المساعدة الخاصة إلى مدير شؤون الأونروا، لبنان
    Their need for special assistance to ensure enjoyment of their rights must be prioritized and non-discrimination guaranteed. UN ويجب أن تحظى حاجتهم إلى المساعدة الخاصة لضمان تمتعهم بحقوقهم، بالأولوية وضمان عدم التمييز.
    special assistance of the Ministry for Labour and Social Affairs UN المساعدة الخاصة المقدمة من وزارة العمل والشؤون الاجتماعية
    special assistance for the economic recovery and reconstruction of the Democratic Republic of the Congo UN تقديم المساعدة الخاصة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتعمير في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    special assistance should also be provided to neighbouring countries affected by such conflicts. UN وينبغي كذلك تقديم المساعدة الخاصة إلى البلدان المجاورة للبلدان التي تعاني من الصراعات.
    The Committee therefore suggests that the Economic and Social Council consider what special assistance might be provided in response to the exceptional challenge that the country faces from climatic change. UN ولهذا تقترح اللجنة أن ينظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في ماهية المساعدة الخاصة التي يمكن تقديمها لمواجهة هذا التحدي الاستثنائي الذي يواجه ذلك البلد نتيجة التغير في المناخ.
    special assistance to Central and East African countries receiving refugees, returnees and displaced persons UN تقديم المساعدة الخاصة إلى بلدان وسط أفريقيا المستقبلة للاجئين والعائدين والمشردين
    special assistance for the economic recovery and reconstruction UN تقديم المساعدة الخاصة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتعمير في
    special assistance to Central African countries receiving refugees UN تقديم المساعدة الخاصة إلى بلدان أفريقيا الوسطى المستقبلة للاجئين
    special assistance for the economic recovery and reconstruction of the Democratic Republic of the Congo UN تقديم المساعدة الخاصة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتعمير في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    special assistance for the economic recovery and reconstruction of the Democratic Republic of the Congo UN تقديم المساعدة الخاصة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتعمير في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Thirty-seven speakers took the floor, including Yoriko Kawaguchi, Special Assistant to the Prime Minister in charge of Foreign Affairs and former Minister for Foreign Affairs of Japan. UN واشترك في تلك المناقشة 37 متكلما، بمن فيهم السيدة يوريكو كاواجوشي، المساعدة الخاصة لرئيس وزراء اليابان والمسؤولة عن الشؤون الخارجية ووزيرة الشؤون الخارجية سابقا.
    Hajiya Amina Az-Zubair Former Senior Special Assistant and Adviser to the President of Nigeria on the Millennium Development Goals UN حاجية آمنة الزبير المساعدة الخاصة والمستشارة الرفيعة السابقة لدى رئيس نيجيريا في شؤون الأهداف الإنمائية للألفية
    The level of private assistance to population activities is not expected to change significantly in 2007 and 2008. UN ومن غير المتوقع أن يتغير مستوى المساعدة الخاصة المقدمة للأنشطة السكانية بشكل كبير خلال عامي 2007 و 2008.
    The Government is encouraged to consider requesting this specific assistance from the Centre and the Branch. UN وتشجﱠع الحكومة على بحث طلب هذه المساعدة الخاصة من المركز والفرع.
    Atlas Tier 2 Help Desk UN مكتب المساعدة الخاصة بنظام أطلس، المستوى 2
    ITEM 3: PROGRAMME-LEVEL ACTIVITIES AND SPECIAL PROGRAMMES OF ASSISTANCE UN البند ٣: أنشطة المستوى البرنامجي وبرامج المساعدة الخاصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more