"المساعدة الطبية والاجتماعية" - Translation from Arabic to English

    • medical and social assistance
        
    Victims with special needs, such as pregnant women or victims of sexual or other forms of violence, are entitled to medical and social assistance. UN والضحايا ذوات الاحتياجات الخاصة، من قبيل الحوامل أو ضحايا العنف الجنسي أو أشكال أخرى من العنف، يحق لهن تلقي المساعدة الطبية والاجتماعية.
    medical and social assistance shall be regulated by the law. UN وينظم القانون المساعدة الطبية والاجتماعية.
    The number of women's counselling centres with medical and social assistance offices increased to 792 (in 2013) from 419 (in 2011). UN وارتفع عدد مراكز الإرشاد النسائية التي تتوفر فيها مكاتب لتقديم المساعدة الطبية والاجتماعية إلى 792 في عام 2013، مقابل 419 في عام 2011.
    Anti-personnel mines cause unnecessary harm, and we believe it is unnecessary to prove the tremendous burden for the entire medical systems of each of our countries of providing medical and social assistance to the victims of mines, from the evacuation of the wounded right through to his rehabilitation and reintegration into society. UN تتسبب اﻷلغام المضادة لﻷفراد في أضرار لا لزوم لها. ونحن نعتقد أننا لسنا في حاجة إلى أن ندلل على العبء الهائل الذي تتحمله النظم الطبية بأكملها في كل بلد من بلداننا لتوفير المساعدة الطبية والاجتماعية لضحايا اﻷلغام بدءا بإجلاء الجرحى وانتــهاء بإعادة تأهيلهم ودمجهم في المجتمع.
    At the Kyrgyz Scientific Centre for Human Reproduction a department has been set up to provide medical and social assistance for young people on issues of sex education and health protection, and various centres have been opened for work with teenagers. UN ففي المركز العلمي للتناسل البشري بقيرغيزستان تم إنشاء إدارة لتقديم المساعدة الطبية والاجتماعية للشباب فيما يتعلق بمسائل التثقيف الجنسي والمحافظة على الصحة، كما افتتحت مراكز مختلفة للعمل مع المراهقين.
    (e) Provide the necessary medical and social assistance to physically and mentally disabled migrants. UN )ﻫ( تقديم المساعدة الطبية والاجتماعية اللازمة الى المهاجرين المعوقين بدنيا وعقليا.
    In compliance with principles established by the Law " On medical and social assistance for the Disabled " for the provision of social assistance to the disabled, all the disabled enjoy equal rights to medical and social assistance. UN 193 - ووفقا للمبادئ التي نص عليها القانون " المتعلق بالمساعدة الطبية والاجتماعية للمعوقين " ، لتوفير المساعدة الاجتماعية للمعوقين، يتمتع جميع المعوقين بحقوق متساوية في المساعدة الطبية والاجتماعية.
    Patients receive information on primary health care institutions and institutions providing medical and social assistance situated in the particular region, as well as information on possibilities and necessity to choose primary health care doctor. UN 273 - ويحصل المرضى على المعلومات المتعلقة بمؤسسات الرعاية الصحية الأولية والمؤسسات التي تقدم المساعدة الطبية والاجتماعية الواقعة في المنطقة المعينة، وكذلك المعلومات المتعلقة بإمكانيات وضرورة اختيار طبيب الرعاية الصحية الأولية.
    (3) Sheltered persons are entitled, according to paragraph 1, to psychiatric and psychological counselling and to medical and social assistance, in a language they can understand. UN 3 - يحق للأشخاص في المأوى، بموجب الفقرة 1، الحصول على النصح من الأطباء والأخصائيين النفسيين وعلى المساعدة الطبية والاجتماعية بلغة يفهمونها. المادة 39
    189. To prevent abortions in the Russian Federation, offices for medical and social assistance are being created in women's counselling centres, and social worker and psychologist positions are being introduced. UN 189 - ويعمل الاتحاد الروسي على وقف الإجهاض من خلال إنشاء مكاتب لتقديم المساعدة الطبية والاجتماعية في مراكز الإرشاد النسائية، واستحداث وظائف لأخصائيين اجتماعيين ونفسانيين فيها.
    In this regard, persons with disabilities with a residence permit issued under that legislation receive the necessary medical and social assistance. UN 153- وفي هذا السياق، يحصل الأشخاص ذوو الإعاقة المتمتعون بتصريح إقامة صادر بموجب ذلك التشريع على المساعدة الطبية والاجتماعية اللازمة.
    73. On 10 February 2009, the Ministry of Health issued a decree laying out the rules for organizing medical and social assistance to victims of trafficking in persons in Tajikistan. UN 73- وقد أصدرت وزارة الصحة في 10 شباط/فبراير 2009 مرسوماً يعرض قواعد تنظيم المساعدة الطبية والاجتماعية المقدمة لضحايا الاتجار بالبشر في طاجيكستان.
    There are 4 specialised consulting-rooms in Vilnius (2 for gynaecological and for 1 psychological consultations and 1 for social services), where women engaging in prostitution can receive medical and social assistance. UN 79 - وتوجد 4 قاعات للمشورة المتخصصة في فيلنيوس (2 من أجل المشورة في أمراض النساء وقاعة واحدة للاستشارات النفسانية وقاعة أخرى للخدمات الاجتماعية) حيث يمكن للنساء الممارسات للبغاء تلقي المساعدة الطبية والاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more