This section will be called " International Legal Assistance in Criminal Matters " and will define the following: | UN | وسيحمل هذا الفصل عنوان " المساعدة القانونية الدولية في المسائل الجنائية " ، ويجري فيه تحديد: |
The International Legal Assistance in Criminal Matters is regulated by a separate chapter of the Law on Criminal Procedure. | UN | تنظم مسألة المساعدة القانونية الدولية في المسائل الجنائية في فصل منفصل في قانون الإجراءات الجنائية. |
It had ratified the relevant international instruments containing provisions on International Legal Assistance in Criminal Matters. | UN | وصدقت على الصكوك الدولية ذات الصلة التي تتضمن أحكاما بشأن تقديم المساعدة القانونية الدولية في المسائل الجنائية. |
The procedure with regard to extradition of defendants and accused persons is governed by the Law on International Legal Assistance in Criminal Matters, except where an international treaty provides otherwise. | UN | 64- وينظم قانون المساعدة القانونية الدولية في المسائل الجنائية الإجراءات المتبعة فيما يتعلق بتسليم المتهمين، إلا في الحالات التي تنص فيها معاهدة دولية ما على خلاف ذلك. |
Conditions for extradition of defendants or accused persons are laid down in the Law on International Legal Assistance in Criminal Matters. | UN | 75- ترد شروط تسليم المتهمين أو المُدعى عليهم في قانون المساعدة القانونية الدولية في المسائل الجنائية. |
International Legal Assistance in Criminal Matters and extradition was regulated by the Criminal Procedure Act and the Act on International Cooperation in Criminal Matters between the member States of the European Union. | UN | وينظم قانون الإجراءات الجنائية وقانون التعاون الدولي في المسائل الجنائية بين الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي المساعدة القانونية الدولية في المسائل الجنائية وتسليم المجرمين. |
Montenegro considered that its cooperation with other States is in accordance with international conventions, and stated that the Law on International Legal Assistance in Criminal Matters has been adopted. | UN | 14- واعتبر الجبل الأسود أن تعاونه مع الدول الأخرى يجري وفقاً للاتفاقات الدولية، وأبلغ عن اعتماد قانون المساعدة القانونية الدولية في المسائل الجنائية. |
For the Republic of Croatia the provisions of the UN Convention against Transnational Organized Crime (UNTOCC) and its Protocols and the European Convention on International Legal Assistance in Criminal Matters and its Additional Protocol are the bases for providing international legal assistance. | UN | وتشكل أحكام اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية وبروتوكولها، والاتفاقية الأوروبية لتقديم المساعدة القانونية الدولية في المسائل الجنائية وبروتوكولها الإضافي، الأسس التي تستند إليها جمهورية كرواتيا في تقديم المساعدة القانونية الدولية. |
2. A regulation of the Republic or the Autonomous Province shall determine which courts shall be competent for rendering International Legal Assistance in Criminal Matters. | UN | 2 - يجرى في قاعدة تنظيمية لجمهورية المقاطعة المستقلة ذاتيا تحديد المحاكم التي ستكون ذات اختصاص لتقديم المساعدة القانونية الدولية في المسائل الجنائية. |
Under the Law on International Legal Assistance in Criminal Matters and ratified international treaties, the court may remand a person against whom an international wanted notice has been issued to detention with a view to extradition. | UN | 60- وبموجب قانون المساعدة القانونية الدولية في المسائل الجنائية والمعاهدات الدولية المصدَّق عليها، يجوز للمحكمة احتجاز شخص صدر بشأنه إشعار دولي كشخص مطلوب للعدالة بغرض تسليمه. |
The Law on International Legal Assistance in Criminal Matters governs the conditions and procedure for provision of International Legal Assistance in Criminal Matters. | UN | 89- وينظم قانون المساعدة القانونية الدولية في المسائل الجنائية شروط وإجراءات تقديم المساعدة القانونية الدولية في المسائل الجنائية. |
In cases when there is no ratified international treaty or when certain matters are not regulated by it, the procedure for affording International Legal Assistance in Criminal Matters shall be regulated by the Law on International Legal Assistance in Criminal Matters. | UN | 94- في غياب معاهدة دولية مصدّق عليها أو متى كانت مسائل معيّنة غير مشمولة بالمعاهدة، ينظِّم قانون المساعدة القانونية الدولية في المسائل الجنائية تقديم المساعدة القانونية الدولية في المسائل الجنائية. |
19. In connection with the areas which are not governed by a treaty, the Act on International Legal Assistance in Criminal Matters presents two ways in which legal assistance can be granted in connection with the forfeiture of assets that have been acquired by means of criminal offences. | UN | 19 - وفيما يتعلق بالمجالات غير المحكومة بمعاهدة، يعرض قانون المساعدة القانونية الدولية في المسائل الجنائية طريقتين يمكن بهما منح المساعدة القانونية فيما يتعلق بالاستيلاء على الأصول المقتناة نتيجة لأفعال إجرامية. |
Authorities in the Republic of Belarus competent to adopt decisions on the provision of International Legal Assistance in Criminal Matters (article 469); | UN | - هيئات جمهورية بيلاروس المختصة باتخاذ القرارات المتعلقة بتقديم المساعدة القانونية الدولية في المسائل الجنائية (المادة 469)؛ |
Ensuring the execution of requests for the provision of separate forms of International Legal Assistance in Criminal Matters (chapter 56, articles 528-537). | UN | - تيسير تنفيذ الطلبات المتعلقة بتقديم أنواع محددة من المساعدة القانونية الدولية في المسائل الجنائية (الفصل 56، المادتان 528 و 537)؛ |
In Montenegro, the provision of International Legal Assistance in Criminal Matters is governed by bilateral and multilateral treaties, as well as by the Law on International Legal Assistance in Criminal Matters and the Criminal Procedure Code. | UN | 80- وفي الجبل الأسود، يخضع توفير المساعدة القانونية الدولية في المسائل الجنائية للمعاهدات الثنائية والمتعددة الأطراف، وكذلك لقانون المساعدة القانونية الدولية في المسائل الجنائية وقانون الإجراءات الجنائية. |
The Law on International Legal Assistance in Criminal Matters does not make affording of international legal assistance conditional on the existence of a treaty, and in such cases the principle of factual reciprocity, i.e. domestic legislation applies. | UN | 60- ولا يشترط قانون المساعدة القانونية الدولية في المسائل الجنائية() لتقديم المساعدة القانونية الدولية وجود معاهدة، وينطبق في تلك الحالات مبدأ المعاملة من حيث الوقائع، أي ينطبق التشريع المحلي. |
National legislation is subordinate to concluded international treaties also in respect of all stated forms of international legal assistance, i.e. provisions of the Law on International Legal Assistance in Criminal Matters apply only in cases when no ratified international treaty exists or when they do not regulate a certain matter. | UN | 63- ويخضع التشريع الوطني للمعاهدات الدولية المعقودة أيضاً فيما يتعلّق بكل الأشكال المحدّدة للمساعدة القانونية الدولية، أي لا تسري أحكام قانون المساعدة القانونية الدولية في المسائل الجنائية إلاّ في الحالات التي لا توجد فيها معاهدة دولية مصدّق عليها أو عندما لا تنظِّم تلك الأحكام مسألة معيَّنة. |
The Law on International Legal Assistance in Criminal Matters and signed international treaties stipulate conditions, i.e. presumptions for the extradition, including the prescribed penalties (imprisonment of one year or more) as well as the imposed penalty (not less than four months) (art. 13). | UN | وينص قانون المساعدة القانونية الدولية في المسائل الجنائية والمعاهدات الدولية الموقَّعة على شروط، أي قرائن تبرّر تسليم المتهم، بما في ذلك العقوبات المقررة (السجن لمدة سنة واحدة أو أكثر) والعقوبة المفروضة (بما لا يقل عن أربعة أشهر) (المادة 13). |
The Law on International Legal Assistance in Criminal Matters and international treaties which the Republic of Serbia has signed or to which it has acceded allow the greatest measure of mutual assistance, besides in cases of extradition also in respect of other forms of International Legal Assistance in Criminal Matters. | UN | 92- ويسمح قانون المساعدة القانونية الدولية في المسائل الجنائية والمعاهدات الدولية التي وقّعتها جمهورية صربيا أو التي انضمت إليها بأكبر قدر من المساعدة المتبادلة، كما يسمح بأشكال أخرى من المساعدة القانونية الدولية في المسائل الجنائية، لا سيما في حالات التسليم. |