The higher output resulted from the increased donor assistance and the implementation of quick-impact projects on capacity-building | UN | نجم ارتفاع الناتج عن زيادة المساعدة المقدمة من الجهات المانحة وتنفيذ مشاريع الأثر السريع المتعلقة ببناء القدرات |
By 2003, donor assistance was almost $4.7 billion. | UN | وبلغ حجم المساعدة المقدمة من الجهات المانحة 4.7 بلايين دولار تقريبا بحلول عام 2003. |
By 2002, donor assistance was $3.2 billion. | UN | وبحلول عام 2002 بلغت المساعدة المقدمة من الجهات المانحة 3.2 بلايين دولار. |
The quality of donor assistance is as important as quantity and can improve healthsystem performance. | UN | وتتسم نوعية المساعدة المقدمة من الجهات المانحة بنفس الأهمية التي تعلق على الكمية ويمكن أن تحسن أداء النظم الصحية. |
donor assistance stood at almost $11 billion in 2010 and increased to $11.6 billion in 2011. | UN | وبلغت المساعدة المقدمة من الجهات المانحة قرابة 11 بليون دولار في عام 2010، وارتفعت لتصل إلى 11.6 بليون دولار في عام 2011. |
Many developing countries, especially the least developed countries, are unable to generate the resources necessary to finance their own population and development programmes, relying to a large extent on donor assistance. | UN | فالعديد من البلدان النامية، لا سيما أقل البلدان نموا، غير قادرة على توليد الموارد اللازمة لتمويل برامجها السكانية والإنمائية، معتمدة إلى حد كبير على المساعدة المقدمة من الجهات المانحة. |
Target 2012: 50 per cent of donor assistance funding going through the national budget; 80 per cent of development assistance aligned with national priority programmes | UN | الهدف لعام 2012: دخول 50 في المائة من تمويل المساعدة المقدمة من الجهات المانحة في الميزانية الوطنية؛ ومواءمة 80 في المائة من المساعدة الإنمائية مع البرامج الوطنية ذات الأولوية؛ |
Despite modest increases in donor assistance, current funding levels were below the amounts necessary to fully implement the Programme of Action and achieve the Millennium Development Goals. | UN | وقد ورد فيه أن المساعدة المقدمة من الجهات المانحة زادت زيادة متواضعة، إلا أن مستويات التمويل الحالية أقل من المبالغ اللازمة للتنفيذ الكامل لبرنامج العمل وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Target 2013: 50 per cent of donor assistance funding will go through the national budget; 80 per cent of development assistance will be aligned with national priority programmes | UN | الهدف لعام 2013: 50 في المائة من المساعدة المقدمة من الجهات المانحة تأتي من خلالا الميزانية الوطنية؛ ومواءمة 80 في المائة من المساعدة الإنمائية مع البرامج الوطنية ذات الأولوية؛ |
donor assistance | UN | المساعدة المقدمة من الجهات المانحة |
The Commission addressed the issue of donor assistance for basic social programmes and the mobilization of additional funds from all sources for education. | UN | وتناولت اللجنة مسألة المساعدة المقدمة من الجهات المانحة إلى البرامج الاجتماعية الأساسية وتعبئة المزيد من الأموال ومن جميع المصادر لإنفاقها في ميدان التعليم. |
Harmonising donor assistance is fully in line with Danish development policy and is a natural extension of the strong Danish focus on sector programmes during the last ten years. | UN | ويتمشى تماما إحداث المواءمة بين المساعدة المقدمة من الجهات المانحة مع السياسة الإنمائية الدانمركية وهو امتداد طبيعي لتركيز الدانمرك بشدة على قطاع البرامج خلال فترة العشر سنوات الماضية. |
While donor assistance will greatly enhance the scaling-up and implementation of successful development projects, poverty eradication efforts should not continue to be aid driven. | UN | وفي حين أن المساعدة المقدمة من الجهات المانحة تمثل دعما كبيرا لتعزيز وتنفيذ المشاريع الإنمائية بنجاح، ينبغي ألا تكون المعونة هي المحرك لجهود القضاء على الفقر. |
An increase in donor assistance is urgently required in order to guard against a serious deterioration in humanitarian conditions during the referendum period and beyond. | UN | وهناك حاجة ملحة إلى زيادة المساعدة المقدمة من الجهات المانحة من أجل الوقاية من حدوث تدهور خطير في الأوضاع الإنسانية خلال فترة الاستفتاء وما بعدها. |
Between 1995 and 2004, donor assistance to international family planning dropped by almost $300 million worldwide. | UN | وفي الفترة ما بين عامي 1995 و 2004 انخفضت المساعدة المقدمة من الجهات المانحة لبرامج تنظيم الأسرة على الصعيد الدولي بنحو 300 مليون دولار على مستوى العالم. |
donor assistance is estimated to have further increased to $6.1 billion in 2005 and is projected to increase to almost $6.4 billion in 2006. | UN | ويقدّر أن المساعدة المقدمة من الجهات المانحة قد زادت أكثر لتبلغ 6.1 بلايين دولار في عام 2005 ويتوقع أن تزيد لتبلغ حوالي 6.4 بلايين في عام 2006. |
donor assistance to population activities | UN | ثانيا - المساعدة المقدمة من الجهات المانحة للأنشطة السكانية |
donor assistance increased to $3 billion in 2002 and is expected to increase slightly in 2003. | UN | فقد ارتفعت المساعدة المقدمة من الجهات المانحة إلى 3 بلايين دولار في عام 2002، ومن المتوقع أن تزيد زيادة طفيفة في عام 2003. |
Trends in donor assistance for population activities since 1994 | UN | ثالثا - اتجاهات المساعدة المقدمة من الجهات المانحة إلى الأنشطة السكانية منذ عام 1994 |
Specifically, the Commission will develop a plan for the integration and reform of the armed forces, provide technical advice and coordinate donor assistance in support of security-sector reform. | UN | وستضع اللجنة على وجه التحديد خطة لادماج القوات المسلحة وإصلاحها، وتقديم المشورة الفنية وتنسيق المساعدة المقدمة من الجهات المانحة دعما لإصلاح قطاع الأمن. |