In the meantime, I take this opportunity to appeal for more assistance to refugees as well as to host countries. | UN | وريثما يتم ذلك أنتهز هذه الفرصة لأدعو إلى مزيد من المساعدة للاجئين وكذلك للبلدان المستضيفة. |
Improved delivery of assistance to refugees. Number of camps handed over to the relevant local authorities and level of rehabilitation of selected infrastructure; | UN | • تحسين طرق تقديم المساعدة للاجئين. • عدد المخيمات التي تم تسليمها للسلطات المحلية المختصة ومستوى تأهيل |
His Government provided assistance to refugees worldwide and had consistently provided humanitarian assistance and support to Palestinian refugees. | UN | وتقدّم حكومته المساعدة للاجئين في شتى بقاع العالم وتحرص دائماً على تقديم المعونات الإنسانية والدعم للاجئين الفلسطينيين. |
In addition, the Claimant provided allowances and other forms of assistance to the refugees in the camps. | UN | وقدّم بالإضافة إلى ذلك إعانات وغير ذلك من أشكال المساعدة للاجئين في المخيمات. |
In spite of the challenges, the United Nations and its operational partners continue to provide assistance to refugees and internally displaced persons. | UN | ورغم هذه التحديات، تواصل الأمم المتحدة وشركاؤها التنفيذيون تقديم المساعدة للاجئين والمشردين داخليا. |
International protection, durable solutions and assistance to refugees | UN | الحماية الدولية، والحلول الدائمة، وتقديم المساعدة للاجئين |
A four-phase approach to return is being proposed, starting with assistance to refugees who return spontaneously. | UN | ويُقترح حاليا نهج مؤلف من أربع مراحل للعودة تبدأ بتقديم المساعدة للاجئين الذين يعودون من تلقاء أنفسهم. |
Such assistance to refugees was a responsibility that the United Nations was morally bound to discharge. | UN | فتقديم المساعدة للاجئين هي مسؤولية يتعين على الأمم المتحدة أخلاقيا أن تقدمها. |
Ex-gratia payments cannot be made to provide assistance to refugees. | UN | ولا يجوز صرف مبالغ على سبيل الهبة لتوفير المساعدة للاجئين. |
Trust Fund for the International Conference on assistance to refugees in Africa | UN | الصندوق الاستئماني للمؤتمر الدولي المعني بتقديم المساعدة للاجئين في افريقيا |
13. UNHCR continues to provide assistance to refugees recognized under the mandate until a solution can be found. | UN | ٣١ - وتواصل المفوضية توفير المساعدة للاجئين المعترف بهم بموجب ولايتها إلى أن يتم إيجاد حلول لحالاتهم. |
4. Office of the United Nations assistance to refugees High Commissioner for Refugees | UN | ٤ - مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين تقديم المساعدة للاجئين |
The European Union remained committed to improving asylum systems and providing more assistance to refugees, asylum seekers and other vulnerable persons. | UN | وأعاد تأكيد التزام الاتحاد الأوروبي الثابت بتحسين نُظم اللجوء وتقديم قدر أكبر من المساعدة للاجئين وملتمسي اللجوء وغيرهم من الأشخاص الموجودين في أوضاع الضعف. |
A joint mission of the Algerian Red Crescent and UNHCR had provided assistance to refugees in southern Algeria, where the Government was addressing food, health, housing, schooling and security needs. | UN | وقد وفرت بعثة مشتركة بين الهلال الأحمر الجزائري والمفوضية المساعدة للاجئين في جنوب الجزائر، حيث كانت الحكومة تعمل على تلبية احتياجاتهم في مجالات الغذاء والصحة والسكن والتعليم والأمن. |
Pakistan: increase of $18.8 million, mainly due to an increase in assistance to refugees and to conflict-related IDPs; | UN | باكستان: ارتفاع قدره 18.8 مليون دولار، وذلك أساساً بسبب ارتفاع في تقديم المساعدة للاجئين ولحالات التشرد الداخلي ذات الصلة بالنزاع؛ |
Appropriate funding must also be provided for the Organization's assistance to victims of conflict, including funding for the new peacebuilding architecture and assistance to refugees and displaced persons. | UN | واختتم بالتنويه بضرورة توفير الأموال أيضا لغرض قيام المنظمة بمساعدة ضحايا النزاعات، بما في ذلك تمويل هيكل بناء السلام الجديد، وتقديم المساعدة للاجئين والمشردين. |
The support includes legal advice on eligibility procedures in accordance with Mozambican law, as well as the provision of assistance to refugees and asylum seekers in two refugee centres. | UN | ويتضمن الدعم إسداء المشورة القانونية بشأن إجراءات الأهلية وفقا للقانون الموزامبيقي، بالإضافة إلى توفير المساعدة للاجئين وطالبي اللجوء في مركزين من مراكز اللاجئين. |
With the inclusion of a representative of the Ministry of Social Development and the Environment, the Commission will be able to provide assistance to the refugees, in particular the most vulnerable groups, by incorporating them into national, provincial or municipal programmes. | UN | وستتمكن اللجنة، بإشراك ممثل عن وزارة التنمية الاجتماعية والبيئة، من توفير المساعدة للاجئين ولا سيما لأضعف الفئات، وذلك بإدماجهم في البرامج الوطنية أو برامج المقاطعات أو البلديات. |
It also advocated for the end of the genocide and for refugee assistance. | UN | وقامت المنظمة أيضا بالدعوة لإنهاء الإبادة الجماعية ولتقديم المساعدة للاجئين. |
73. In consultation with the Government, the Council of Churches of Namibia (CCN) was requested to implement the programme of assistance for refugees in Namibia. | UN | ٣٧- بالتشاور مع الحكومة طُلب، إلى مجلس كنائس ناميبيا تنفيذ برنامج المساعدة للاجئين في ناميبيا. |
UNDP has been directly involved in the implementation of some projects, with the agreement of the managers, and a policy of coordination with UNHCR in the provision of assistance to refugee torture victims is gradually being established. | UN | والواقع أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي قد اشترك مباشرة في تنفيذ بعض المشاريع بالاتفاق مع المسؤولين، كما يجري أيضا تدريجيا تنفيذ سياسة قائمة على التشاور مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، في مجال تقديم المساعدة للاجئين من ضحايا التعذيب. |
For the reasons stated at paragraph above, the Panel finds that costs incurred in providing food, medical care and accommodation for Kuwaiti refugees or to those who assisted refugees are, in principle, compensable. | UN | 412- للأسباب التي ورد ذكرها في الفقرة 49 أعلاه، يرى الفريق أن التكاليف التي تم تكبدها لتوفير الغذاء والرعاية الطبية والمأوى للاجئين الكويتيين أو للذين قدموا المساعدة للاجئين قابلة للتعويض من حيث المبدأ. |
As current chair of the OAU Coordinating Committee on assistance to refugees, UNHCR led the Committee in an ongoing review process to make the Committee an increasingly effective body in assisting refugees in Africa. | UN | وبوصفها الرئيس الحالي للجنة التنسيق المعنية بتقديم المساعدة للاجئين في أفريقيا التابعة للمنظمة، وجهت المفوضية هذه اللجنة ﻹجراء عملية استعراض مستمرة لتجعل من اللجنة هيئة متزايدة الفعالية لمساعدة اللاجئين في أفريقيا. |