"المساعدة للشعب الفلسطيني" - Translation from Arabic to English

    • assistance to the Palestinian people
        
    • assistance to Palestinians
        
    • helping the Palestinian people
        
    • assistance for the Palestinian people
        
    assistance to the Palestinian people is also important in this regard. UN ومن المهم أيضا في هذا الصدد تقديم المساعدة للشعب الفلسطيني.
    UNDP Fund for the Programme of assistance to the Palestinian people UN صندوق برنامج تقديم المساعدة للشعب الفلسطيني التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    In conclusion, he thanked the UNCTAD secretariat for all of its projects of assistance to the Palestinian people. UN وفي الختام شكر أمانة الأونكتاد على جميع مشاريعها لتقديم المساعدة للشعب الفلسطيني.
    Fund for the Programme of assistance to the Palestinian people UN صندوق برنامج تقديم المساعدة للشعب الفلسطيني
    Fund for the Programme of assistance to the Palestinian people UN صندوق برنامج تقديم المساعدة للشعب الفلسطيني
    Finally, China endorsed the position of the African Group concerning assistance to the Palestinian people. UN وأخيراً فإن الصين تؤيد موقف المجموعة اﻷفريقية فيما يتعلق بتقديم المساعدة للشعب الفلسطيني.
    Accordingly, the Committee will organize the United Nations Seminar on assistance to the Palestinian people. UN وبناء على ذلك، ستواصل اللجنة تنظيم حلقة الأمم المتحدة الدراسية الخاصة بتقديم المساعدة للشعب الفلسطيني.
    UNDP Fund for the Programme of assistance to the Palestinian people UN صندوق برنامج تقديم المساعدة للشعب الفلسطيني التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    The European Union reiterates its commitment to the provision of assistance to the Palestinian people. UN إن الاتحاد الأوروبي يكرر تأكيد التزامه بتقديم المساعدة للشعب الفلسطيني.
    UNDP Fund for the Programme of assistance to the Palestinian people UN صندوق برنامج تقديم المساعدة للشعب الفلسطيني التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    We commend the work of the United Nations in providing assistance to the Palestinian people even in the most difficult of situations. UN ونشيد بعمل الأمم المتحدة في تقديم المساعدة للشعب الفلسطيني حتى في أحلك الحالات.
    Israel supports the principle of assistance to the Palestinian people and implements it on the ground. UN ذلك أن إسرائيل تؤيد مبدأ تقديم المساعدة للشعب الفلسطيني وتنفذه على أرض الواقع.
    United Nations Seminar on assistance to the Palestinian people UN حلقة الأمم المتحدة الدراسية بشأن تقديم المساعدة للشعب الفلسطيني
    United Nations Seminar on assistance to the Palestinian people UN حلقة الأمم المتحدة الدراسية بشأن تقديم المساعدة للشعب الفلسطيني
    They will make the Programme of assistance to the Palestinian people one of the largest UNDP undertakings. UN وهذا من شأنه أن يجعل برنامج تقديم المساعدة للشعب الفلسطيني أحد أكبر المهام التي يضطلع بها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    The sponsors of the draft resolution before us attach particular importance to assistance to the Palestinian people. UN ويولي مقدمو مشروع القرار المعروض علينا أهمية خاصة لتقديم المساعدة للشعب الفلسطيني.
    The information centre in Paris assisted the Division for Palestinian Rights in organizing a seminar on assistance to the Palestinian people. UN وساعد مركز اﻹعلام في باريس شعبة حقوق الفلسطينيين في تنظيم حلقة دراسية عن تقديم المساعدة للشعب الفلسطيني.
    That placed a special and increased responsibility on the Special Economic Unit and UNCTAD in providing assistance to the Palestinian people. UN وذلك يضع مسؤولية خاصة ومتزايدة على عاتق الوحدة الاقتصادية الخاصة وعلى اﻷونكتاد في تقديم المساعدة للشعب الفلسطيني.
    The Committee also welcomed the pledging conference on assistance to the Palestinian people and stressed the importance of an effective role by the United Nations in this regard. UN كما رحبت اللجنة بمؤتمــر التعهدات المعني بتقديم المساعدة للشعب الفلسطيني وأكدت على أهمية قيام اﻷمم المتحدة بدور نشط في هذا الصدد.
    25. I remain disturbed over restrictions imposed by the Israeli security forces resulting from the construction of the West Bank barrier, as well as from checkpoints and other obstacles that have consistently impeded the ability of United Nations agencies and programmes to provide assistance to Palestinians. UN 25 - ولا زلت منزعجا لاستمرار القيود التي تفرضها قوات الأمن الإسرائيلية والناجمة عن بناء الحاجز في الضفة الغربية، علاوة على نقاط التفتيش وغيرها من العقبات التي تتسبب بلا انقطاع في عرقلة قدرة وكالات الأمم المتحدة وبرامجها على توفير المساعدة للشعب الفلسطيني.
    Over the years, it had contributed, insofar as its modest means permitted, to helping the Palestinian people in its struggle for an independent homeland. UN وساهمت على امتداد السنين، في حدود ما سمحت به مواردها المالية المتواضعة، في تقديم المساعدة للشعب الفلسطيني في نضاله في سبيل الوطن المستقل.
    The Council welcomes the commitment of the ad hoc liaison committee of the donor community which will, at its meeting scheduled for later this month, address the issue of assistance for the Palestinian people. UN ويرحب المجلس بالتزام لجنة الاتصال المخصصة التابعة للجهات المانحة، التي ستتناول في اجتماعها المقرر عقده في وقت لاحق من هذا الشهر مسألة تقديم المساعدة للشعب الفلسطيني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more